El arroyo de Egipto es el nombre usado en algunas traducciones inglesas de la Biblia para el hebreo Naal Mizraim ("Río de Egipto") usado para el río que define la frontera más occidental de la Tierra de Israel . La mayoría de los estudiosos lo identifican con Wadi El-Arish [1], un río efímero que desemboca en el mar Mediterráneo cerca de la ciudad de Arish . Una frase relacionada es Nahar Mizraim , usada en Génesis 15:18 .
Interpretación tradicional como el Nilo
La interpretación judía tradicional del término Naḥal Mizraim es que se refiere al Nilo . Este punto de vista se hace explícito en el Targum de Jerusalén , el Targum Jonathan , el Targum Neofiti y el Fragmento de Targums (donde en todos los casos el término se traduce como Nilus ), así como en los comentarios de Rashi y el rabino Yehuda Halevi . Rashi declara explícitamente en su comentario sobre Josué 13: 3 :
"Del Shihor: ese es el Nilo, lo mismo que Naḥal Mizraim".
Sin embargo, el término Naḥal Mizraim solo se usa cuando se habla de la frontera de la Tierra de Israel, mientras que Ye'or se usa típicamente para el cuerpo principal del Nilo. Esto sugiere que, de hecho, existe alguna diferencia de significado.
Wadi el-Arish
Según 13: 18-20, la localidad desde la que partieron los israelitas después de salir de Egipto fue Sucot . El nombre Sucot significa "chozas de palmeras" en hebreo y fue traducido como El-Arish en árabe . Se encuentra en las cercanías de El-Arish , la ciudad natal del comentarista judío Saadia Gaon, quien identificó a Naḥal Mizraim con el wadi de El-Arish .
La Septuaginta traduce a Naḥal Mizraim en Isaías 27:12 como Rhinocorura .
Aunque en hebreo posterior el término naḥal tendía a usarse para ríos pequeños, en hebreo bíblico , la palabra podría usarse para cualquier arroyo que fluye.
Según Sara Japhet,
"Nahal Mizraim" es Wadi el-Arish, que desemboca en el mar Mediterráneo a unas 30 millas al sur de Raphia , y "Shihor Mizraim" es el Nilo. [2]
Nahal Besor
El arqueólogo israelí Nadav Na'aman y el italiano Mario Liverani han sugerido que Wadi Gaza o Nahal Besor , era el arroyo de Egipto. [3] [4] Ciertamente, fue controlado por Egipto a finales de la Edad del Bronce y habitado por filisteos hasta la Edad del Hierro . Un sello de hematita en forma de cabeza de toro fue encontrado e identificado por Flinders Petrie como originario de Siria , mostraba un toro atacando a un león debajo de un escorpión [ aclaración necesaria ] . [5]
Referencias
- ^ M. Patrick Graham; William P. Brown; Jeffrey K. Kuan (1 de noviembre de 1993). Historia e interpretación: ensayos en honor a John H. Hayes . A&C Negro. pag. 204. ISBN 978-0-567-26995-9.
- ^ Sara Japhet, De los ríos de Babilonia a las tierras altas de Judá: estudios recopilados sobre el período de restauración. Eisenbrauns, 2006 ISBN 157506121X p42
- ^ Nadav Na'aman, El arroyo de Egipto y la política asiria en la frontera egipcia. Tel Aviv 6 (1979), págs. 68-90
- ^ Mario Liverani (1995). Geografía neoasiria, pág. 111. Università di Roma, Dipartimento di scienze storiche, archeologiche e antropologiche dell'Antichità.
- ^ Othmar Keel; Christoph Uehlinger (1998). Dioses, diosas e imágenes de Dios en el antiguo Israel . Continuum International Publishing Group. págs. 144–. ISBN 978-0-567-08591-7. Consultado el 2 de mayo de 2011 .