La escritura en una segunda lengua es el estudio de la escritura realizado por hablantes / escritores no nativos de una lengua como segunda lengua o lengua extranjera .
Además de difundir la investigación a través del Journal of Second Language Writing , los académicos en el campo participan regularmente en tres conferencias académicas, el Simposio sobre redacción en segundas lenguas, [1] la convención TESOL [2] y la Conferencia sobre composición y comunicación universitaria . [3]
Simposio sobre escritura en un segundo idioma
El Simposio sobre escritura en segundas lenguas, que comenzó en 1998 en la Universidad de Purdue , es una conferencia internacional sobre escritura en segundas lenguas. Fue un evento bienal hasta 2006, y anual después de eso. Se ha alojado en la Universidad de Purdue seis veces, pero el simposio de 2007 se celebró en Japón; el 2009 en la Arizona State University , el 2010 en Murcia , España; el 2011 en Taipei , Taiwán; y el 2013 se llevará a cabo en la Universidad de Shandong , Jinan , China. [4]
En TESOL, Inc.
En junio de 2005, la Junta de TESOL agregó una nueva sección de interés sobre la redacción. La escritura en segundo idioma ES ; celebró su primera reunión en Tampa en marzo de 2006, y cubrió temas que van desde "Ampliación de perspectivas en la escritura en un segundo idioma" y "Métodos alternativos de colocación para escritores en un segundo idioma" hasta "Problemas en tecnologías para aulas de composición L2" y "Cruzando puentes con un segundo idioma Asociaciones de redacción ".
Como sugieren estos, la sección proporciona un foro para investigadores y educadores en diferentes niveles de grado y entornos institucionales para discutir la escritura en un segundo idioma. En concreto, los objetivos de la sección son:
- para aumentar la conciencia de la importancia de la escritura en la enseñanza de ESL / EFL,
- fomentar y apoyar la enseñanza de la escritura a los estudiantes de ESOL en todos los niveles,
- proporcionar un foro para discutir cuestiones de evaluación de la escritura y la ubicación de escritores en un segundo idioma, y
- difundir y promover la investigación sobre la escritura en un segundo idioma [5]
La sección facilita la comunicación sobre la escritura en todos los niveles y entornos de enseñanza. Investigaciones recientes sobre el alcance de las becas de escritura en segundas lenguas sugieren que la mayoría de las becas de este campo que circulan a nivel nacional (dentro de los EE. UU.) E internacionalmente son producidas por académicos de educación postsecundaria en instituciones de investigación intensiva. Otros contextos para la escritura (Pre-K a 12, universidades de dos años, programas comunitarios, escuelas internacionales K-12 , etc.) a menudo tienen poblaciones mucho más grandes de escritores ELL / EFL, pero académicos, particularmente profesores-investigadores, en estos entornos. no suelen recibir apoyo para investigar y escribir.
Dado esto, la sección brinda a los académicos la oportunidad de iniciar más investigaciones y estudios en estos contextos subrepresentados al respaldar nuevas colaboraciones y asociaciones en todos los niveles y al proporcionar un foro para discutir experiencias compartidas. La sección, al igual que su organismo matriz, TESOL, se distingue por incluir todos los niveles y áreas académicas.
En CCCC
Los académicos de escritura en un segundo idioma también participan en un Grupo de Interés Especial en el campo en CCCC. [6] Además, la organización tiene un Comité de Escritura en un Segundo Idioma para unir el trabajo de CCCC y TESOL para involucrar a más académicos en las discusiones del campo.
Gran parte de la atención reciente se centra en el potencial de la comunicación mediada por computadora (CMC) para fomentar el deseo y la oportunidad de escribir.
Además, la atención se ha centrado en la aplicación práctica de la enseñanza de la escritura en un segundo idioma no solo en el ámbito académico sino también en el campo.
Perspectivas y teorías
El desarrollo de la escritura en un segundo idioma se ha investigado desde muchas perspectivas diferentes. El libro editado por Manchón sobre el desarrollo de la escritura en L2: perspectivas múltiples proporciona una perspectiva en la que se puede investigar el desarrollo de la escritura en una segunda lengua. Su editado libros incluye estudios sobre el desarrollo de la escritura L2 desde la teoría dinámica de sistemas , teoría de metas , de distintos tipos, la lingüística sistémica funcional , y la teoría de género de retórica. [7]
El desarrollo de la escritura en un segundo idioma se ha investigado más extensamente mediante metodologías transversales tradicionales , como los diseños de prueba previa y posterior.
Sin embargo, a principios de la década de 2000 ha surgido un ángulo novedoso llamado enfoque de la teoría de sistemas dinámicos sobre el desarrollo de segundas lenguas . Los estudios que adoptan la perspectiva DST exploran las interacciones entre diferentes constructos como el léxico, la sintaxis y la precisión mediante el uso de correlaciones móviles. El grado de variabilidad en las construcciones generalmente se explora mediante gráficos de mínimo-máximo, remuestreo de datos y análisis de Monte Carlo. Entre los investigadores que han adoptado este nuevo ángulo se encuentran Verspoor , de Bot y Lowie . Estos investigadores utilizaron datos de series de tiempo para investigar el desarrollo de la escritura en un segundo idioma. [8]
Investigadores notables
La siguiente es una lista de investigadores que contribuyeron al campo de la investigación de la escritura en segundas lenguas.
- Dwight Atkinson
- Christine Pearson Casanave
- Scott Crossley
- Alister Cumming
- Dana Ferris
- Ken Hyland
- Icy Lee
- Ilona Leki
- Rosa Manchón
- Paul Kei Matsuda
- Lourdes Ortega
- Charlene Polio
- Tony J. Silva
- Neomy Storch
- Christine Tarde
- Marjolijn Verspoor
Programas de computador
La investigación sobre escritura en un segundo idioma utiliza diferentes herramientas computacionales para investigar el desarrollo. Por ejemplo:
Ver también
- Adquisicion de una segunda lengua
- Desarrollo de un segundo idioma
- Inglés como lengua extranjera o como segunda lengua
- Retórica contrastiva
- Exofonía
Referencias
- ^ Grabe, William (2001). "Notas hacia una teoría de la escritura en un segundo idioma". En PK Matsuda & T Silva (eds.) Sobre escritura en un segundo idioma , 39-57.
- ^ Cumming, Alister (abril de 1987). "Toma de decisiones y representación de textos en el desempeño de escritura de ESL". Ponencia presentada en la 21ª Convención Anual de TESOL, Miami.
- ^ Faber, Brenton (julio de 1996). "Retórica en competencia la formación del discurso organizacional en conferencia sobre composición universitaria y resúmenes de comunicación". Comunicación escrita . 13 (3): 355–384. doi : 10.1177 / 0741088396013003003 .
- ^ Simposio sobre escritura en un segundo idioma. (Dakota del Norte). Consultado el 5 de octubre de 2008 en http://sslw.asu.edu/
- ^ Sección de interés de escritura en segundo idioma. (Dakota del Norte). Obtenido el 5 de octubre de 2008 de http://secondlanguagewriting.com/slwis/
- ^ "Jornada de Composición y Comunicación Universitaria" . Consultado el 20 de enero de 2015 .
- ^ Manchón, Rosa (8 de abril de 2019). Manchón, Rosa (ed.). Desarrollo de la escritura L2: múltiples perspectivas . De Gruyter Mouton. doi : 10.1515 / 9781934078303 . ISBN 9781934078303 - a través de DeGruyter.
- ^ Lowie, WM; Bot, K. de; Verspoor, MH (2004). "Teoría y variación de sistemas dinámicos: un estudio de caso en escritura L2" . Palabras en su lugar. Un Festschrift para J. Lachlan . Amsterdam: Free University Press: 407–421.
enlaces externos
- Revista de escritura en un segundo idioma
- Simposio sobre escritura en un segundo idioma