Los Tankas ( chino simplificado :疍家; chino tradicional :蜑家; pinyin : Dànjiā ; Yale cantonés : Daahngā ) o gente de los barcos son un grupo étnico sinizado en el sur de China [3] que tradicionalmente ha vivido en juncos en las partes costeras de Guangdong . Guangxi , Fujian , Hainan , Shanghai , Zhejiang y a lo largo delRío Yangtze , así como Hong Kong y Macao . La gente del barco se conoce con otros nombres diferentes fuera de Guangdong (no se llama Tanka). Aunque muchos ahora viven en la costa, algunos de las generaciones mayores todavía viven en sus barcos y persiguen su medio de vida tradicional de la pesca. Históricamente, los Tankas fueron considerados marginados . Como eran gente de los barcos que vivían junto al mar, a veces tanto chinos como británicos se referían a ellos como " gitanos del mar ". Los orígenes de los tanka se remontan a las minorías étnicas nativas del sur de China conocidas históricamente como los baiyue, que pueden haberse refugiado en el mar y asimilarse gradualmente a la cultura han . Sin embargo, Tanka ha conservado muchas de sus tradiciones nativas que no se encuentran en la cultura china Han .
Población total | |
---|---|
Más de 40.000.000 (1950) [1] [se necesita una mejor fuente ] | |
Regiones con poblaciones significativas | |
China (continente) | Guangdong , Guangxi , Fujian , Hainan , Shanghai , Zhejiang ya lo largo del río Yangtze [2] |
Hong Kong | Kowloon |
Macao | Bahía de macao |
Idiomas | |
Dialecto de Tanka del chino Yue , dialecto de Fuzhou del chino Min del Este ( Fuzhou Tanka ), otras variedades de chino , para aquellos que viven en la diáspora hablan inglés , vietnamita , jemer , tetún , birmano , tailandés , hindi , bengalí , malayo (ambos malasio / Bruneano e indonesio ), español , portugués (incluido Macao), francés , fiyiano , criollo y holandés | |
Religión | |
Religiones populares chinas (incluido el taoísmo , el confucianismo , el culto ancestral y otros) y el budismo Mahayana . |
Gente Tanka | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
chino | 1. 蜑 家 / 疍 家 2. 艇 家 3. 水上 人 4. 曲 蹄 5. 蜑 民 6. 曲 蹄 囝 | ||||||||||||
Significado literal | 1. Dàn (huevo / bichos / ..., usado solo como nombre propio en chino moderno ) familias 2. casas en bote 3. personas en el agua 4. pezuña torcida, patas arqueadas 5. gente Dàn 6. niños con pezuña torcida; niños con piernas arqueadas | ||||||||||||
|
Un pequeño número de Tankas también vive en partes de Vietnam . Allí se les llama Dan ( Đàn ) y se clasifican como un subgrupo de la etnia Ngái .
Etimología y terminología
"Tanque" es un término cantonés para barco o chatarra y "ka" significa familia o pueblos. [ cita requerida ] El término Tanka ahora se considera despectivo y ya no es de uso común. [4] Estos habitantes de los barcos ahora se conocen en China como " gente del agua " ( chino :水上 人; pinyin : shuǐshàng rén ; Yale cantonés : Séuiseuhngyàn ), [5] o " gente del mar del sur " ( chino :南海 人; Yale cantonés : Nàamhóiyàn ). [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] No existe una traducción estandarizada al inglés de este término. "Boat People" es una traducción de uso común, aunque puede confundirse con un término similar para los refugiados vietnamitas en Hong Kong . El término " habitantes de los barcos " fue propuesto por el Dr. Lee Ho Yin de la Universidad de Hong Kong en 1999, y ha sido adoptado por el Museo de Historia de Hong Kong para su exposición permanente. [14]
Tanto el tanka como el cantonés hablan cantonés . [15] [16] Sin embargo, los Tanka que viven en Fujian hablan chino Min .
"Gente de los barcos" era un término general para los Tanka. El nombre Tanka fue utilizado solo por los cantoneses para describir el Tanka del delta del río de las perlas.
Los habitantes de Tanka Boat de la región de Yangtze fueron llamados hogares de pescadores de Nueve apellidos , mientras que las familias de Tanka que vivían en la tierra se llamaron hogares Mean .
Había dos categorías distintas de personas según su forma de vida, y además se dividieron en diferentes grupos. Los hakka y los cantoneses vivían en tierra; los Tanka (incluidos los inmigrantes Tanka que hablan Hokkien a menudo confundidos con Hoklo) vivían en barcos y ambos eran clasificados como gente de barcos. [17]
Las diferencias entre los habitantes marinos de Tanka y los habitantes de la tierra no se basaron simplemente en su forma de vida. Los cantoneses y los hakka que vivían en la tierra pescaban a veces para ganarse la vida, pero estos pescadores terrestres nunca se mezclaron ni se casaron con los pescadores de Tanka. A los Tanka se les prohibió participar en las celebraciones cantonesas y hakka. [18]
Los informes británicos sobre Hong Kong describían a los Tanka, incluidos los botes Tanka que hablaban Hoklo y que vivían en Hong Kong "desde tiempos desconocidos". [19] [20] La enciclopedia Americana alegaba que Tanka vivía en Hong Kong "desde tiempos prehistóricos". [21] [22] [23]
Distribución geográfica
El pueblo Tanka se encuentra en las costas y ríos de las siguientes regiones: [24]
- Zhejiang: archipiélago de Zhoushan , bahía de Taizhou, bahía de Wenzhou, bahía de Sanmen, bahía de Hangzhou , río Xin'an, río Fuchun, río Lanjiang [25]
- Fujian: desembocadura del río Min , bahía de Fuqing, bahía de Xinghua , bahía de Quanzhou, bahía de Amoy , frente de agua de Zhangzhou
- Guangdong: bahía de Jieshi, bahía de Honghai, bahía de Daya , bahía de Dapeng, desembocadura del río Zhujiang , bahía de Leizhou, mar de Lingding , Zhanjiang, archipiélago de Wanshan
- Guangxi: tu río
- Anhui: río Xin'an
- Jiangxi: río Gan
- Hainan: estrecho de Qiongzhou , bahía de Sanya
- Beijing, Jiangsu, Henan, Hubei, Hunan: Gran Canal [26]
- Shanghai: río de la ciudad
- Hong Kong: Kowloon
- Macao: Bahía de Macao
Origen
Orígenes míticos
Algunos mitos chinos afirman que los animales fueron los antepasados de los bárbaros, incluido el pueblo Tanka. [27] [28] Algunas fuentes chinas antiguas afirmaron que las serpientes de agua eran los antepasados de los Tanka, diciendo que podían durar tres días en el agua, sin respirar aire. [29]
Conexión de Baiyue y orígenes en el sur de China
Algunos eruditos consideran que los Tanka están relacionados con otros pueblos minoritarios del sur de China, como los pueblos Yao y Li (Miao). [30] [Se necesita una mejor fuente ] El antropólogo Ling Hui-hsiang de la Universidad Amoy escribió sobre su teoría de que los Tanka de Fujian son descendientes de los Bai Yue. Afirmó que Guangdong y Fujian Tanka definitivamente descienden de los antiguos pueblos Bai Yue, y que pueden haber sido antepasados de la raza malaya . [31] Los Tanka heredaron su estilo de vida y cultura de los pueblos Yue originales que habitaron Hong Kong durante el Neolítico. [32] Después de que el Primer Emperador de China conquistó Hong Kong, grupos del norte y centro de China se trasladaron al área general de Guangdong, incluido Hong Kong. [33]
Una teoría propone que los antiguos habitantes Yue del sur de China son los antepasados de los modernos habitantes de los barcos Tanka. La mayoría de los académicos occidentales suscriben esta teoría y utilizan fuentes históricas chinas. (Los chinos antiguos usaban el término "Yue" para referirse a todos los bárbaros del sur.) [34] [35] El Oxford English Dictionary, 2ª edición, afirma que los antepasados de los Tanka eran nativos. [36] [37]
Los antepasados de Tanka habían sido empujados a la costa sur por campesinos chinos que se apoderaron de sus tierras. [38] [39]
Durante la era colonial británica en Hong Kong , los Tanka fueron considerados un grupo étnico separado de los Punti, Hakka y Hoklo. [40] Punti es otro nombre para el cantonés (que significa "local"), que proviene principalmente de los distritos de Guangdong. Los Hakka y Hoklo no se consideran Puntis.
Algunos historiadores han comparado a los Tanka con el pueblo She , que practicaban la cultura china Han, aunque eran una minoría étnica descendiente de nativos del sur de China. [41]
Conexiones de Yao
Los eruditos y boletines chinos describieron a los Tanka como una tribu "Yao", y algunas otras fuentes señalaron que la gente "Tan" vivía en Lantau, y otras fuentes dijeron que la gente "Yao" vivía allí. Como resultado, se negaron a obedecer el monopolio de la sal del gobierno chino de la dinastía Song . El diccionario geográfico del condado de Sun en 1729 describió a los Tanka como "bárbaros Yao", y los Tanka eran vistos como animales. [42]
En los tiempos modernos, los Tanka afirman ser chinos comunes que pescan para ganarse la vida, y el dialecto local se usa como idioma. [43]
Historiografía
Algunas opiniones históricas del sur de China sobre los Tanka eran que eran un grupo étnico aborigen separado, "no chinos Han en absoluto". [44] Los registros imperiales chinos también afirman que los Tanka eran descendientes de aborígenes. [45] Los Tanka también fueron llamados "gitanos del mar". [12] (del chino,吉普赛人, (gitanos, romaní) [46] ).
Los Tanka eran considerados yueh y no chinos, se dividieron en tres clasificaciones, "el pez-Tan, el ostra-Tan y el madera-Tan" en el siglo XII, según lo que hacían para ganarse la vida. [47] [48]
Los tres grupos de Punti, Hakka y Hoklo, todos los cuales hablaban diferentes dialectos chinos, se despreciaron y lucharon entre sí durante la última dinastía Qing. Sin embargo, todos estaban unidos en su odio abrumador por los Tanka, ya que los aborígenes del sur de China eran los antepasados de los Tanka. [49] El cantonés Punti había desplazado a los aborígenes Tanka, después de que comenzaran a conquistar el sur de China. [50]
El poeta chino Su Dongpo escribió un poema en el que mencionaba al Tanka. [51]
La Universidad Nankai de Tianjin publicó el Volumen 9 del Nankai social and Economic Quarterly en 1936, y se refirió a los Tanka como descendientes aborígenes antes de la asimilación china. [52] El erudito Jacques Gernet también escribió que los Tanka eran aborígenes, que eran conocidos por ser piratas ( haidao )]], lo que obstaculizó los intentos de la dinastía Qing de afirmar el control en Guangdong. [53]
Opiniones académicas sobre la conexión de Baiyue
La teoría más extendida es que los Tanka son descendientes de los habitantes nativos Yue de Guangdong antes de que los Cantoneses Han se mudaran. [54] La teoría afirmaba que originalmente los pueblos Yueh habitaban la región, cuando comenzó la conquista china, absorbidos o expulsó a los Yue a las regiones del sur. Los Tanka, según esta teoría, descienden de una tribu Yue marginada que preservó su cultura separada. [55]
Con respecto al Fujian Minyue Tanka, se sugiere que en las regiones costeras del sureste de China, hubo muchos nómadas marinos durante la era neolítica y es posible que hablaran lenguas ancestrales austronesias y eran marineros expertos. [56] De hecho, hay pruebas de que todavía se hablaba un idioma austronesio en Fujian en el año 620 d. C. [57] Por lo tanto, se cree que los Tanka eran austronesios que podrían estar más estrechamente relacionados con otros grupos austronesios, como los nativos filipinos, javaneses o balineses.
Una minoría de eruditos que desafiaron esta teoría niegan que los Tanka sean descendientes de nativos, en cambio afirman que son básicamente los mismos que otros Han Cantoneses que habitan en la tierra, afirmando que ni los habitantes de la tierra Han Cantoneses ni los Tanka que viven en el agua tienen más sangre aborigen. que el otro, con la gente de los barcos de Tanka siendo tan chinos y como Han como cantoneses comunes. [58]
Eugene Newton Anderson afirmó que no había evidencia de ninguna de las conjeturas presentadas por los estudiosos sobre los orígenes del Tanka, citando a Chen, quien afirmó que "a qué tribu o raza pertenecieron o fueron afines todavía se desconoce". [59]
Algunos investigadores dicen que el origen de los Tanka es multifacético, y una parte de ellos tiene antepasados nativos de Yueh y otros se originan en otras fuentes. [60]
Historia
Colonización y sinización chinas
La dinastía Song participó en una extensa colonización de la región con el pueblo chino. [61]
Debido a la extensa sinización de los Tanka, ahora se identifican como chinos, a pesar de su ascendencia no china de los nativos del sur de China. [62]
Los cantoneses explotaron al Tanka, usando sus propias costumbres en su contra para adquirir pescado para venderlo en el Tanka. [63]
En algunas regiones del interior, los Tanka representaban la mitad de la población total. [1]
Los Tanka de Quanzhou fueron registrados como hogares bárbaros. [64]
dinastia Ming
La población de barcos de Tanka no se registró en el censo nacional ya que estaba en estado de parias, con un edicto imperial oficial que los declaraba intocables . [65] [se necesita una mejor fuente ]
Macao y dominio portugués
Los portugueses , a quienes se les concedió Macao durante la dinastía Ming , a menudo se casaban con mujeres Tanka ya que las mujeres chinas Han no tendrían relaciones con ellas. Algunos de los descendientes de Tanka se convirtieron en personas de Macao .
Algunos niños Tanka fueron esclavizados por asaltantes portugueses. [66]
El poeta chino Wu Li escribió un poema, que incluía una línea sobre los portugueses en Macao que los Tanka abastecían de pescado. [67] [68] [69] [70]
Cuando los portugueses llegaron a Macao, las mujeres de Goa (parte de la India portuguesa ), Siam , Indochina y Malaya se convirtieron en sus esposas, rara vez eran mujeres chinas. [71] Las mujeres Tanka estaban entre las únicas personas en China dispuestas a mezclarse y casarse con los portugueses, mientras que otras mujeres chinas se negaban a hacerlo. [72]
La mayoría de los matrimonios entre portugueses y nativos fue entre hombres y mujeres portugueses de origen Tanka, que eran considerados la clase más baja de personas en China y tenían relaciones con colonos y marineros portugueses, o mujeres chinas de clase baja. [73] Los hombres occidentales como los portugueses fueron rechazados por las mujeres chinas de clase alta, que no se casaron con extranjeros. [74]
La literatura en Macao se escribió sobre asuntos amorosos y matrimonios entre las mujeres Tanka y los hombres portugueses, como "A-Chan, A Tancareira", de Henrique de Senna Fernandes. [75] [76] [77] [78]
Dinastia Qing
Tanka. Tankia (tan'ka, tan'kyä), n. [Chino, literalmente, 'la familia o tribu Tan';
"Desde 1730 se les ha permitido establecerse en aldeas en las inmediaciones del río, pero todavía están excluidos de la competencia por los honores oficiales y la costumbre les prohíbe casarse con el resto de la gente. (Preguntas y respuestas, Glosario de referencia. ) ,>[79]
[ ¿por qué? ]
Se hicieron intentos para liberar a los Tanka y varios otros grupos "malos" de este estatus en una serie de edictos de 1723 a 1731. [80] En su mayoría trabajaban como pescadores y tendían a reunirse en algunas bahías . Algunos construyeron mercados o aldeas en la costa, mientras que otros continuaron viviendo en sus juncos o botes. Afirmaron ser chinos Han . [81]
El edicto Qing decía: "Los cantoneses consideran que los hogares Dan son de la clase media (beijian zhi) y no les permiten establecerse en la costa. Los hogares Dan, por su parte, no se atreven a luchar con la gente común", dice este edicto. fue emitido en 1729. [82]
A medida que Hong Kong se desarrolló, algunos de los caladeros de Hong Kong se contaminaron gravemente o fueron recuperados , y así se convirtieron en tierra. Los Tankas que solo poseen botes pequeños y no pueden pescar mar adentro se ven obligados a permanecer cerca de la costa en bahías, reuniéndose como pueblos flotantes. [83]
Estilo de vida y cultura
Siempre hay mucho que ver, como el Tanka. la gente que vive en los barcos, está llena de vida. Son una tribu aborigen que habla un idioma completamente diferente al chino. En la tierra son como peces fuera del agua. Se dice que nunca se casan con marineros de agua dulce, pero de una forma u otra su lengua se ha infiltrado en muchas aldeas de la sección de Chiklung. Los chinos dicen que el discurso de Tanka suena como el de los estadounidenses. Parece no tener tonos. Una raza resistente, los Tanka no se ven afectados por las epidemias que visitan nuestra costa, quizás porque viven mucho de la tierra. Cada familia tiene un bote, su propio pequeño reino y, como hay muchos peces, todos se ven mejor alimentados que la mayoría de nuestros vecinos terrestres. El cristianismo es, con raras excepciones, desconocido para ellos. La única ventana de nuestra casa de Chiklung le da al misionero una vista completa de la vida del pueblo de algunos miembros de la tribu de los botes. La ventana en la actualidad es solo la ausencia de la pared sur del pequeño loft de la tienda. Las barras de madera se pueden insertar en los agujeros contra los ladrones. [84]
Sociedad Católica de Misiones Extranjeras de América en 1921
Antes de salir del mercado, por invitación especial, pudimos nadar en uno de los sampans (un término que se usa en Cantón: aquí se llama "bote bebé"). El agua estaba casi caliente y la corriente sorprendentemente rápida. Sin embargo, los hombres y los niños de Tanka entran varias veces al día, lavan la chaqueta y los pantalones, se desnudan y se visten en el agua. Parece que dejan que la ropa se seque sobre ellos. Las mujeres y las niñas también intervienen a diario. [85]
Sociedad Católica de Misiones Extranjeras de América en 1921
La mampostería era desconocida por Tanka, que habitaba en el agua. [86]
Cantón (Guangzhou)
Los Tanka también formaron una clase de prostitutas en Cantón , operando los barcos en el río Pearl de Cantón que funcionaban como burdeles, no practicaban venda de pies y su dialecto era único. Se les prohibió casarse con chinos que vivían en la tierra o vivir en la tierra. Sus antepasados eran los nativos del sur de China antes de que los cantoneses los expulsaran a su hogar actual en el agua. [87]
China moderna
Durante los intensos esfuerzos de recuperación alrededor de las islas de Shanghai a fines de la década de 1960, muchos Tanka se establecieron en la isla Hengsha y se organizaron como brigadas de pesca. [88]
Hong Kong británico
En 1937, Walter Schofield, entonces un oficial cadete en el Servicio Civil de Hong Kong, escribió que en ese momento los Tankas eran "gente de botes [que a veces vivían] en botes llevados a tierra, o en cabañas más o menos en forma de bote, como en Shau Kei Wan y Tai O ". Vivían principalmente en los puertos de Cheung Chau , Aberdeen , Tai O, Po Toi , Kau Sai Chau y Yau Ma Tei . [89]
Elizabeth Wheeler Andrew (1845-1917) y Katharine Caroline Bushnell (5 de febrero de 1856 - 26 de enero de 1946), quienes escribieron extensamente sobre la posición de las mujeres en el Imperio Británico, escribieron sobre los habitantes Tanka de Hong Kong y su posición en la prostitución. industria, atendiendo a marineros extranjeros. Los Tanka no se casaron con los chinos, siendo descendientes de los nativos, estaban restringidos a las vías fluviales. Suministraron a sus mujeres como prostitutas a los marineros británicos y ayudaron a los británicos en sus acciones militares alrededor de Hong Kong. [90] Los Tanka en Hong Kong eran considerados "marginados" categorizados de clase baja. [91]
Las prostitutas chinas comunes tenían miedo de servir a los occidentales porque les parecían extrañas, mientras que las prostitutas Tanka se mezclaban libremente con los hombres occidentales. [92] El Tanka ayudó a los europeos con suministros y les proporcionó prostitutas. [93] [94] Los hombres europeos de clase baja en Hong Kong establecieron fácilmente relaciones con las prostitutas Tanka. [95] La profesión de prostitución entre las mujeres Tanka las llevó a ser odiadas por los chinos tanto porque tenían sexo con occidentales como porque eran racialmente Tanka. [96]
Las prostitutas de Tanka eran consideradas de "clase baja", ávidas de dinero, arrogantes, y trataban a los clientes con mala actitud, eran conocidas por golpear a sus clientes o burlarse de ellos llamándoles apodos. [97] Aunque las prostitutas Tanka eran consideradas de clase baja, sus burdeles aún estaban muy bien cuidados y ordenados. [98] Una famosa historia de ficción escrita en el siglo XIX mostraba elementos occidentales que decoraban las habitaciones de las prostitutas Tanka. [99]
El estereotipo entre la mayoría de los chinos en Cantón de que todas las mujeres Tanka eran prostitutas era común, lo que llevó al gobierno durante la era republicana a inflar accidentalmente el número de prostitutas al contar, debido a que todas las mujeres Tanka estaban incluidas. [100] [101] Las mujeres Tanka eran consideradas como tales que sus actividades de prostitución se consideraban parte del ajetreo normal de una ciudad comercial. [102] A veces, las prostitutas Tanka de poca consideración lograron elevarse a formas superiores de prostitución. [103] [104]
Las mujeres tanka fueron condenadas al ostracismo de la comunidad cantonesa y fueron apodadas "niñas de agua salada" (ham sui mui en cantonés) por sus servicios como prostitutas para extranjeros en Hong Kong. [105] [106]
Las mujeres Tanka que trabajaban como prostitutas para extranjeros también solían tener una "guardería" de niñas Tanka específicamente para exportarlas para trabajos de prostitución a comunidades chinas en el extranjero, como Australia o Estados Unidos, o para servir como concubinas de chinos o extranjeros. [107]
En 1882 se presentó al Parlamento inglés un informe titulado "Correspondencia sobre la supuesta existencia de la esclavitud china en Hong Kong: presentado a ambas Cámaras del Parlamento por orden de Su Majestad" en relación con la existencia de la esclavitud en Hong Kong, muchos de los cuales eran Tanka. chicas que sirven como prostitutas o amantes de occidentales.
Para comprender el alcance social de la servidumbre doméstica como se da en Hong Kong, debe observarse que, aunque los residentes chinos de Hong Kong están bajo el dominio británico y viven en estrecha proximidad con la vida social inglesa, siempre ha existido un abismo infranqueable entre respetables Sociedad inglesa y china en Hong Kong. Las dos formas de vida social han ejercido una cierta influencia entre sí, pero el resultado ahora visible es que, si bien la vida social china se ha mantenido exactamente como es en China continental, la vida social de muchos extranjeros en Hong Kong ha aumentado comparativamente. degeneró, y no sólo se acomodó en ciertos aspectos a los hábitos peculiares del sistema de • patriarcalismo, sino que hizo que una cierta clase irrespetable pero pequeña de chinos entrara en una alianza social con los extranjeros, que, al tiempo que los separaba de la influencia restrictiva de las costumbres y la opinión pública de la sociedad china, los dejó sin la influencia de los poderes morales de la civilización extranjera. [108]
Esta clase excepcional de residentes chinos aquí en Hong Kong consiste principalmente en las mujeres conocidas en Hong Kong con el apodo popular "ham-shui-mui" (literalmente niñas de agua salada), aplicado a estos miembros del llamado Tan-ka. o población de barcos, los parias de la sociedad cantonesa. Este pueblo Tan-ka del río Cantón son descendientes de una tribu de aborígenes empujados por la civilización china en avance a vivir en botes en el río Cantón, estando durante siglos prohibido por ley vivir en la costa. El emperador Yung Ching (1730 d.C.) les permitió establecerse en aldeas en las proximidades inmediatas del río, pero él los dejó, y hasta el día de hoy permanecen excluidos de la competencia por los honores oficiales, mientras que la costumbre les prohíbe casarse con los resto de la gente. Estas personas Tan-ka fueron los aliados secretos pero confiables de los extranjeros desde la época de la Compañía de las Indias Orientales hasta la actualidad. Proporcionaron pilotos y suministros de provisiones a los buques de guerra y tropas británicos cuando el gobierno chino declaró traición al gobierno chino, castigado implacablemente con la pena capital. Invadieron Hong Kong en el momento en que se abrió la Colonia, y desde entonces han mantenido aquí un monopolio, por así decirlo, del suministro de pilotos y tripulaciones de barcos chinos, del comercio de pescado, el comercio de ganado y especialmente del comercio de mujeres. para el abastecimiento de extranjeros y de burdeles frecuentados por extranjeros. Casi todas las llamadas "mujeres protegidas", es decir, ama de los extranjeros aquí, pertenecen a esta tribu Tan-ka, menospreciada y mantenida a distancia por todas las demás clases chinas. Es entre estas mujeres Tan-ka, y especialmente bajo la protección de esas " mujeres T; in-ka protegidas , donde florece la prostitución privada y la venta de niñas con fines de concubinato, considerándolas como su profesión legítima. , casi todas las "mujeres protegidas tienen una guardería de niños comprados o algunas sirvientas que están siendo criadas con miras a su eventual eliminación, de acuerdo con sus calificaciones personales, ya sea entre los extranjeros aquí como mujeres mantenidas, o entre los residentes chinos como sus concubinas" , o para ser vendido para su exportación a Singapur, San Francisco o Australia. Esas mujeres protegidas, además, generalmente actúan como protectoras entre unas pocas mujeres Tanka que viven de la prostitución astuta. Este último, de nuevo, solía ser atacado (hasta hace muy poco su excelencia el gobernador Hennessy detuvo esta práctica diabólica) por informantes pagados con dinero del gobierno, que primero corromperían a esas mujeres y luego se volverían contra ellas acusándolas ante el magistrado como guardianes de la ley. burdeles sin licencia, en cuyo caso se impondría una fuerte multa, para pagar lo que estas mujeres solían vender a sus propios hijos, o venderse a sí mismas en una servidumbre peor que la esclavitud, a los guardianes de los burdeles autorizados por el Gobierno. Siempre que se desmantelaba un burdel astuto, estos guardianes abarrotaban la oficina del tribunal de policía o la sala de visitas del Hospital de la Esclusa del Gobierno para impulsar sus tratos despiadados, que invariablemente se cumplían con el apoyo de los inspectores de burdeles designados por el gobierno bajo la Ordenanza sobre enfermedades contagiosas. Cuanto más se hacía cumplir esta Ordenanza, más se producía esta compra y venta de carne humana en las mismas puertas de las oficinas gubernamentales.
Es entre estos marginados de la sociedad china donde existen los peores abusos del sistema chino de servidumbre doméstica, porque ese sistema aquí no está restringido por los poderes de la costumbre tradicional o la opinión popular. Esta clase de personas, reuniendo quizás aquí en Hong Kong no más de 2.000 personas, está completamente fuera del argumento de este ensayo. Forman una clase propia, fácilmente reconocibles de un vistazo. Son repudiados por la sociedad china, mientras que son parásitos de la sociedad extranjera. El sistema de compra y venta de niñas y de servidumbre doméstica con el que deben identificarse es un abuso tan flagrante de la servidumbre doméstica china legítima que exige medidas correctivas completamente al margen de cualquier consideración relacionada con el cuerpo general de la sociedad china. [109]
Ernest John Eitel afirmó que todas las personas "mestizas" en Hong Kong eran descendientes exclusivamente de europeos que tenían relación con mujeres Tanka, y no mujeres chinas. La teoría de que la mayoría de la gente de Hong Kong de raza mixta euroasiática desciende solo de mujeres Tanka y hombres europeos, y no de mujeres cantonesas comunes, está respaldada por otros investigadores que señalaron que las mujeres Tanka se asociaban libremente con extranjeros debido al hecho de que ellas no estaban sujetos a las mismas tradiciones confucianas que los cantoneses, y tener una relación con hombres europeos era ventajoso para las mujeres Tanka. Las mujeres cantonesas comunes no dormían con hombres europeos, la población euroasiática se formó solo a partir de la mezcla de Tanka y Europa. [110] [111] [112] [113]
Los jornaleros se instalaron en chozas en Taipingshan, Saiyingpun y Tsimshatsui. Pero la mayor proporción de la población china eran los llamados Tanka o gente de los barcos, los parias del sur de China, cuya íntima conexión con la vida social de los comerciantes extranjeros en las fábricas de Cantón solía convocar una proclamación anual por parte de la población. de las autoridades cantonesas advirtiendo a los extranjeros contra las influencias desmoralizadoras de estas personas. Esta gente Tan-ka, prohibida por la ley china (desde 1730 d.C.) establecerse en la costa o competir en exámenes literarios, y prohibida por la costumbre de casarse con el resto de la gente, fueron desde los primeros días de la Compañía de las Indias Orientales siempre los fieles aliados de los extranjeros. Proporcionaron pilotos y provisiones a los buques de guerra británicos, los buques de transporte de tropas y los buques mercantes, en ocasiones en que el gobierno chino declaraba que hacerlo era una traición extrema, castigado implacablemente con la pena capital. Eran los dependientes de las fábricas extranjeras de Cantón y del transporte marítimo británico en Lintin, Kamsingmoon, Tungkin y Hongkong Bay. Invadieron Hong Kong en el momento en que se inició el asentamiento, viviendo al principio en barcos en el puerto con sus numerosas familias, y gradualmente se instalaron en la costa. Desde entonces han mantenido casi un monopolio del suministro de prácticos y tripulaciones de barcos, del comercio de pescado y de ganado, pero lamentablemente también del comercio de niñas y mujeres. Por extraño que parezca, cuando se inició el asentamiento, se estimó que unas 2.000 de estas personas Tan-ka habían acudido en masa a Hong Kong, pero en la actualidad son aproximadamente el mismo número, habiéndose establecido entre ellos una tendencia a asentarse en en la orilla en lugar de en el agua y desautorizar su extracción Tan-ka para mezclarse en igualdad de condiciones con la masa de la comunidad china. La población mestiza en Hong Kong fue, desde los primeros días del asentamiento de la Colonia y hasta el día de hoy, casi exclusivamente la descendencia de este pueblo Tan-ka. Pero, como el propio pueblo Tan-ka, está felizmente bajo la influencia de un proceso de reabsorción continua en la masa de los residentes chinos de la Colonia. [114]
Durante el dominio británico se crearon algunas escuelas especiales para los Tanka. [115]
En 1962, un tifón azotó los barcos que pertenecen al Tanka, incluido probablemente el Tanka que habla Hoklo, confundido con Hoklo, y cientos fueron destruidos. [21] [22] [23]
Durante la década de 1970 se informó que el número de Tanka se estaba reduciendo. [116] [117] [118]
Llevar a la fuerza
Shanghai, con sus muchas concesiones internacionales, contenía prostitutas de varias áreas de China, incluida la provincia de Guangdong, esto incluía las prostitutas Tanka, que estaban agrupadas por separado de las prostitutas cantonesas. El cantonés servía a los clientes en burdeles normales mientras que el Tanka servía a los clientes en barcos. [119]
Comercio
... siempre animado por la flota de barcos Tanka que pasan, transportando pasajeros de un lado a otro, entre la tierra y los vapores de Cantón y Hong Kong ". [120] [121]
Japón y los japoneses: una narrativa de la expedición del gobierno de Estados Unidos a Japón bajo el mando del comodoro Perry en 1859
Nuestra siguiente imagen muestra un barco tanka chino. Los barcos tanka se cuentan por miles en los ríos y bahías de China. A menudo son empleados por nuestros buques nacionales como medios de transporte hacia y. de la costa, salvando así la salud de los marineros, que de otro modo estarían sujetos a tirar largas distancias bajo un sol ardiente, con la posibilidad de contraer alguna enfermedad mortal peculiar de China, y así introducir la infección en una tripulación abarrotada. [122]
Revista mensual de Ballou, volumen 8 en 1858
"Macao.
Llegamos aquí el día veintidós y enviamos un bote a la orilla inmediatamente para recibir cartas. Recibí tres o cuatro de esas hermosas cartas grandes que son la envidia de todos los que las ven y que se distinguen fácilmente por su tamaño. y el hermoso estilo en el que están dirigidos. No te imaginas el deleite con que devoré a sus costosos. Me alegro que escribieras tanto de nuestra querida mascota. Oh, mi Dita, el anhelo que siento de llevar a la querida cosita a ¡Mi corazón está agonizando! Ayer estaba en la orilla y vi a una hermosa niña de aproximadamente la misma edad que la nuestra. Estaba casi loco al verlo. ¡Veinte meses! ¡Cómo debe parlotear a estas alturas! Me imagino que puedo verla trotando, siguiéndote por la casa ... ¡Qué recompensa por el trabajo más duro del día no sería para mí, si sólo pudiera tumbarme en el suelo y divertirme con ella por la noche!
"Y ahora para Macao, y lo que vi, sentí e hice. Probablemente sepa que una población china muy numerosa vive enteramente en botas; algunas de ellas tan pequeñas que uno se compadece de los pobres desgraciados que viven tan miserablemente. Ellos nacen, crecer, casarse y criar hijos en estos barcos. Te sorprendería ver a las madres, con los bebés al pecho, manejando las velas, los remos y el timón del barco con la habilidad de cualquier marinero. El Tanka es de muy poco calado y, al poder acercarse a la orilla, se usa para aterrizar pasajeros de los botes más grandes. A medida que nos acercábamos a la orilla, notamos que los botes pequeños se acercaban a nosotros desde todas las direcciones. Pronto un bote, "tripulado" por dos jóvenes realmente bonitos muchachas tirando de remos, y un tercer remando, se acercaron y gritaron con seriedad: "¡Llévame el bote!" ¡Llévame en barco! Tenían hermosos dientes, blancos como el marfil, ojos brillantes, y sus lindos rostros, tan serios y suplicantes, estaban envueltos en sonrisas mientras les dábamos preferencia sobre otros que se unían a nosotros de todos lados, aferrados a los costados de nuestro gran bote. e impidiendo nuestro avance. Los barqueros trataron en vano de ahuyentarlos. Un bruto de un tipo salpicó repetidamente a una pobre chica, que, aunque no del todo bonita, tenía tal profundidad de significado y una expresión tan triste en sus ojos y cara como me encantó por completo. A cualquiera le habría interesado escucharla regañar, y ver el destello de sus ojos y la expresión vívida en cada rasgo. Cuando fruncí el ceño a nuestro marinero, el repentino cambio en su rostro de ira a sonríe, el serio 'llévame el bote', como ella captó evidencia de simpatía de mí, fue hermoso. Fuimos asaltados con estos gritos de tantos, y había tal clamor, que, en defensa propia, tuvimos que elegir un bote y listo. Las primeras chicas, debido a su belleza , ganó la mayoría, y su barco estaba limpio y bien equipado, lo que es más de lo que se podría decir de muchos de ellos. Capté la mirada de decepción que pasó por alto los rasgos de la chica que he descrito, y me persigue incluso ahora. Por trivial que nos parezca, tales escenas constituyen los grandes acontecimientos de sus pobres vidas, y tales triunfos o derrotas son de suma importancia para ellos.
"Al entrar en el bote Tanka, encontramos a la madre de las niñas y a un infante vestido heroicamente. El infante era el hijo de la más linda de las niñas, cuyo marido estaba pescando. La anciana era bastante habladora y ¡Sin duda nos dio muchas novedades!
"Tenían un templo en miniatura en la proa del bote, con Joss sentado con las piernas cruzadas, luciendo muy gordo, muy rojo y muy estúpido. Ante él había una ofrenda de dos albaricoques, pero Joss nunca se dignó mirarlo. y aparentemente no tenía apetito, sentía un sincero respeto, sin embargo, por el sentimiento devocional de estos pobres idólatras, reconociendo incluso allí el instinto universal que enseña que hay un Dios.
"Llamé al comodoro, que me recibió con gran cortesía, y me contó un relato muy interesante del viaje, por el camino de Mauricio, del Susquehanna, al que fui designado por primera vez. Ha pasado a Amoy.
"Conocí a una familia portuguesa, llamada Lurero. Las señoritas son bastante hábiles, hablan francés, español e italiano, pero no inglés. Bajaron para recibir la visita de nuestro cónsul y la señora, quienes llamaron mientras yo estaba Allí, el señor Lurero me dio unos ejemplares de una fruta de jabón y me mostró el árbol, la fruta es un jabón muy fino que, sin preparación, se usa para lavar los más finos artículos.
"Esperamos tener noticias de la salida de la 'Expedición a Japón' para el próximo correo. Cuando llegue el comodoro Perry, estaremos tan ocupados que el tiempo volará rápidamente, y pronto estaremos esperando con ansias nuestro regreso a casa, a menos que Japón los disturbios (que no se prevén seriamente) nos retrasan.
“No les hablé de mi visita a la 'Cueva de Camoens', la principal atracción de Macao. Esta 'cueva' fue el lugar de descanso del distinguido poeta portugués Camoens, quien allí escribió la mayor parte de la 'Lusiad'. La cueva está situada en medio de los mejores senderos boscosos que he visto en mi vida. El terreno está muy bien plantado y hay inmensos jarrones de flores alrededor. El terreno no está nivelado, sino que se encuentra en la ladera de una pendiente o colina, de forma irregular , y escarpado por un lado. Hay varias vistas hermosas, particularmente la del puerto y las islas circundantes ".
Reproduciré aquí los siguientes elementos adicionales sobre Camoens, de la pluma de Walter A. Hose: -
"Macao tenía un interés particular para mí como el primer punto de apoyo que la civilización moderna obtuvo en las antiguas costas del 'lejano Cathay', y como el lugar de nacimiento de uno de los mejores poemas épicos jamás escritos ... noches peculiares de los climas subtropicales, me quedé solo en la pared blanca del mar, y ningún sonido llegaba a mis oídos, excepto el zumbido monótono de los insectos en los árboles sobre las colinas, el repique periódico de las campanas de los barcos anclados y el bajo , dulce cadencia de la marea entrante. Pensé que debía haber sido una noche como esta la que inspiró a Camoens cuando escribió, [123] [124] [125] [126] [127] [128]
Vida del Capitán Joseph Fry, el mártir cubano: Siendo un fiel testimonio de su notable carrera desde la niñez hasta el momento de su heroica muerte a manos de los verdugos españoles; relatando su experiencia como oficial en las armadas de los Estados Unidos y la Confederación, y revelando gran parte de la historia interna ... en 1875 [ cita excesiva ]
Apellidos
Los Fuzhou Tanka tienen apellidos diferentes a los Tanka de Guangdong. [129] Los registros Qing indican que "Weng, Ou, Chi, Pu, Jiang y Hai" (翁, 歐, 池, 浦, 江, 海) eran apellidos de Fuzhou Tanka . [130] Los registros de Qing también indicaron que los apellidos de Tanka en Guangdong consistían en "Mai, Pu, Wu, Su y He" (麥, 濮, 吴, 蘇, 何), alternativamente, algunas personas afirmaron que Gu y Zeng eran apellidos de Tanka. [131]
Dialecto
El dialecto Tanka del chino Yue es similar en fonología al cantonés, con las siguientes diferencias:
- eu / œ / se pronuncia como o / ɔ / (por ejemplo, "Hong Kong")
- / y / se pronuncia como / u / o / i /
- / kʷ / se pronuncia como / k /
- no final -m o -p, por lo que se reemplazan por -ng / -ŋ / o -t / -t /
- / n / se pronuncia como / l /, como en algunas variedades informales del cantonés
- también tienen el cambio diminutivo de tono 2 [132]
Pruebas de ADN y enfermedad.
Las pruebas del ADN del pueblo Tanka encontraron que la enfermedad Talasemia era común entre los Tanka. Las pruebas también indicaron que los antepasados de los Tanka no eran chinos Han, sino nativos. [133] [134]
Los Tanka sufren de cáncer de pulmón más que los cantoneses y los teochew . La frecuencia de la enfermedad es mayor entre los Tanka. La tasa entre los teochew es más baja que la de los cantoneses. [135]
Tankas famosos
- Sinn Sing Hoi
- Henry Fok , empresario y político multimillonario de Hong Kong [136]
- Timothy Fok
Ver también
- Pang Reino Unido
- Fuzhou Tanka
- Pueblo flotante de Aberdeen en Hong Kong
- Yau Ma Tei Boat People en Hong Kong
Referencias
- ↑ a b Paine, Lincoln (6 de febrero de 2014). El mar y la civilización: una historia marítima del mundo . ISBN 9781782393573.
- ^ [books.google.com.sg/books?id=HcPuCAAAQBAJ&pg=PA219]
- ^ Maria Jaschok; Suzanne Miers (1994). Maria Jaschok; Suzanne Miers (eds.). Mujeres y patriarcado chino: sumisión, servidumbre y evasión . Libros Zed. pag. xvi. ISBN 1-85649-126-9.
Tanka, un pueblo marginado en barco que se podía encontrar en las provincias del sur de China.
- ^ Adiós a la China campesina: urbanización rural y cambio social en ... - Página 75 Gregory Eliyu Guldin - 1997 "En la aldea de Dongji, la mayoría de los aldeanos eran originalmente shuishangren (gente del barco) [También conocido en Occidente por la etiqueta peyorativa," Tanka "personas. - Ed.] y se establecieron en la tierra sólo en la década de 1950. La tierra cultivada per cápita promedió sólo 1 mu ..."
- ^ Cornelius Osgood (1975). Los chinos: un estudio de una comunidad de Hong Kong, volumen 3 . Prensa de la Universidad de Arizona. pag. 1212 .
shii leung (shu lang) shii miu (shu miao) shui fan (shui fen) shui kwa (shui kua) sui seung yan (shui shang jen) Shui Sin (Shui Hsien) shuk in (shu yen) ShunTe Sian Sin Ku (Hsien Ku) sin t'it (hsien t'ieh) Sin Yan (Hsien Jen) canta
- ^ Gran Bretaña. Oficina colonial, Hong Kong. Servicios de información del gobierno (1962). Hong Kong . Gob. Prensa. pag. 37.
Los Tanka son habitantes de barcos que rara vez se establecen en tierra. Ellos mismos no usan mucho este nombre, que consideran despectivo, pero generalmente se llaman a sí mismos 'Nam Hoi Yan (gente del mar del sur) o' Sui Seung Yan
- ^ Laboratorio Nacional de Física (Gran Bretaña) (1962). Informe del año ... HMSO p. 37.
- ^ Hong Kong: informe del año ... Government Press. 1961. p. 40.
- ^ Hong Kong, Gran Bretaña. Ministerio de Relaciones Exteriores y del Commonwealth (1962). Informe anual de Hong Kong . HMSO p. 37.
- ^ Gran Bretaña. Ministerio de Relaciones Exteriores y del Commonwealth, Hong Kong. Servicios de información del gobierno (1960). Hong Kong . Gob. Prensa. pag. 40.
- ^ Martin Hürlimann (1962). Hong Kong . Prensa vikinga. pag. 17. ISBN 9783761100301.
Los Tanka se encuentran entre los primeros habitantes de la región. Se llaman a sí mismos 'Sui Seung Yan', que significa 'los nacidos en las aguas'; porque han sido una población a flote desde que los hombres pueden recordar: sus embarcaciones se empujan más estrechamente en el puerto pesquero
- ^ a b Valery M. Garrett (1987). Ropa tradicional china en Hong Kong y el sur de China, 1840–1980 . Prensa de la Universidad de Oxford. pag. 2. ISBN 0-19-584174-3.
A los Tanka no les gusta el nombre y prefieren 'Sui seung yan', que significa 'gente que vive en el agua'. Debido a su físico diferente y su piel más oscura, los que vivían en la tierra tradicionalmente pensaban que eran una raza de gitanos marinos y no chinos en absoluto.
- ^ Revista económica del Lejano Oriente, volumen 24 . Revisar Pub. Co. Ltd. 1958. pág. 280.
Los Hoklo utilizan el nombre "Hoklo", pero los Tanka no utilizarán el nombre "Tanka", que consideran despectivo, sino que utilizarán en su lugar "Nam hoi yan" o "Sui seung yan". Sin embargo, los habitantes de la costa tienen pocos tratos con las razas de personas y tienden a llamarlos a ambos "Tanka". Los dialectos Pui Tanka pertenecen a la sección occidental de
- ^ Oficina de conservación arquitectónica, Gobierno de la RAEHK. (2008). '' Informe de evaluación de impacto patrimonial del teatro y edificio de ladrillo rojo Yau Ma Tei '', p.5 . (PDF). Consultado el 2 de marzo de 2012.
- ^ Österreichische Leo-Gesellschaft, Görres-Gesellschaft, Instituto Anthropos (1970). Anthropos, Volumen 65 . Zaunrith'sche Buch-, Kunst- und Steindruckerei. pag. 249.
Mucho más conocidos son los habitantes de los barcos de habla cantonesa. Estos son los grupos conocidos como "Tanka" (mandarín "Tanchia") en la mayor parte de la literatura.
CS1 maint: varios nombres: lista de autores ( enlace ) - ^ Eugene Newton Anderson (1970). El mundo flotante de Castle Peak Bay . Volumen 4 de Estudios antropológicos. Asociación Antropológica Estadounidense. pag. 13. ISBN 9780598271389.
en dos grupos principales: cantonés ("Tanchia" o "Tanka" - un término de odio) y Hoklo. Los Hoklo hablan un dialecto distintivo del sur de Fukienese (South Min, Swatowese)
|volume=
tiene texto extra ( ayuda ) - ^ James Hayes (1996). Amigos y profesores: Hong Kong y su gente, 1953-1987 . Prensa de la Universidad de Hong Kong. pag. 23. ISBN 962-209-396-5.
Dejando a un lado la población de tierras asentadas Hakka y los aldeanos cantoneses, y el goteo de recién llegados al distrito, también estaban los botes, de los cuales Tanka y Hoklo eran los dos grupos principales. Eran numerosos y se encuentran por todas partes en sus aguas.
- ^ David Faure; Helen F. Siu (1995). David Faure; Helen F. Siu (eds.). Con los pies en la tierra: el vínculo territorial en el sur de China . Prensa de la Universidad de Stanford. pag. 93. ISBN 0-8047-2435-0.
En la región de Hong Kong, la existencia de grupos de pescadores marítimos distintos de Tanka era bastante común. En la cercana Peng Chau, tanto los aldeanos cantoneses como los hakka practicaban la pesca en el mar ... Sin embargo, en todos esos casos ... la confusión ocupacional no significaba ... el matrimonio entre pescadores terrestres, que se aferraban a los de su propia especie, y el Tanka. ... los botes Tanka de Cheung Chau fueron excluidos de la participación en el festival ... jiao.
- ^ Gran Bretaña. Oficina colonial, Hong Kong. Servicios de información del gobierno (1970). Hong Kong . Gob. Prensa. pag. 219.
El pueblo Hoklo, como el Tanka, ha estado en la zona desde tiempos desconocidos. Ellos también viven en botes, pero son menos numerosos que los Tanka y se encuentran principalmente en aguas orientales. En algunos lugares, han vivido en tierra durante varios
- ^ Hong Kong: informe del año ... Government Press. 1970. p. 219.
- ^ a b Grolier Incorporated (1999). La enciclopedia americana, volumen 14 . Grolier Incorporated. pag. 474. ISBN 0-7172-0131-7.
En Hong Kong, los pueblos Tanka y Hoklo han vivido en casas flotantes desde tiempos prehistóricos. Estos celadores de viviendas rara vez se casan con habitantes de la costa. El gobierno de Hong Kong estimó que en diciembre de 1962 había 46.459 personas viviendo en casas flotantes allí, aunque un tifón había destruido cientos de botes unos meses antes.
- ^ a b Editorial Scholastic Library (2006). Enciclopedia Americana, Volumen 1 . Biblioteca Scholastic Pub. pag. 474. ISBN 0-7172-0139-2.
- ^ a b La Enciclopedia Americana, Volumen 14 . Grolier. 1981. p. 474. ISBN 0-7172-0112-0.
- ^ Deng, Gang (1999). Sector marítimo, instituciones y poder marítimo de la China premoderna . ISBN 9780313307126.
- ^ Él, Xi; Faure, David (13 de enero de 2016). El pueblo pescador de la China moderna e imperial tardía: una antropología histórica de la vida en barco y cobertizo . ISBN 9781317409663.
- ^ Él, Xi; Faure, David (13 de enero de 2016). El pueblo pescador de la China moderna e imperial tardía: una antropología histórica de la vida en barco y cobertizo . ISBN 9781317409663.
- ^ Eugene Newton Anderson (1970). El mundo flotante de Castle Peak Bay . Volumen 4 de Estudios antropológicos. Asociación Antropológica Estadounidense. pag. 13. ISBN 9780598271389.
Algunas son razonables, otras ciertamente improbables. En esta última categoría caen algunas de las leyendas tradicionales chinas, como la historia del descenso de los "Tanka" (y otros "bárbaros") de los animales. Estos cuentos tradicionales son
|volume=
tiene texto extra ( ayuda ) - ^ Österreichische Leo-Gesellschaft, Görres-Gesellschaft, Instituto Anthropos (1970). Anthropos, Volumen 65 . Zaunrith'sche Buch-, Kunst- und Steindruckerei. pag. 249.CS1 maint: varios nombres: lista de autores ( enlace )
- ^ Wolfram Eberhard (1982). Minorías de China: ayer y hoy . Wadsworth. pag. 89. ISBN 0-534-01080-6.
Fuentes chinas afirman que pueden permanecer bajo el agua durante tres días y que son descendientes de serpientes de agua. No se dice mucho más sobre ellos en fuentes chinas, especialmente nada sobre su idioma.
- ^ Tê-chʻao Chêng (1948). Aculturación de los chinos en los Estados Unidos: un estudio de Filadelfia . Universidad de Pennsylvania. pag. 27.
Entre las tribus aborígenes, la tribu "Iu" (傜) es la más grande, luego la "Lai" (黎), la "Yi" (or) o más comúnmente llamada "Miao" (,) y la "Tanka". "(疍 家) La mezcla de estos pueblos con el pueblo" Han ", por lo tanto, causó todas las variaciones culturales y la complejidad racial.
- ^ Murray A. Rubinstein (2007). Murray A. Rubinstein (ed.). Taiwán: una nueva historia . ME Sharpe. pag. 34. ISBN 978-0-7656-1494-0.
qué gente moderna son los Pai Yueh ".., ... Entonces, ¿es posible que exista una relación entre los Pai Yueh y la raza malaya? ... Hoy en los estuarios ribereños de Fukien y Kwangtung hay otro pueblo Yueh, los Tanka ("gente de los botes"). ¿Es posible que algunos de ellos hayan abandonado las tribus Yueh y se hayan lanzado a los mares? (1936: 117)
- ^ Mike Ingham (2007). Hong Kong: una historia cultural . Prensa de la Universidad de Oxford. pag. 2. ISBN 978-0-19-531496-0.
A su vez, la gente de los barcos de Hong Kong de hoy en día, los Tanka, han derivado sus tradiciones culturales marítimas y pesqueras de este largo linaje. Poco se sabe sobre los Yue, pero algunas pruebas arqueológicas recopiladas de Bronze
- ^ Michael Ingham (18 de junio de 2007). Hong Kong: una historia cultural . Oxford University Press, Estados Unidos. pag. 2. ISBN 978-0-19-988624-1.
de China tras las conquistas del emperador Qin en el siglo II a.C., Hong Kong, ahora integrado en el condado de Donguan de la provincia de Guangdong, comenzó a ser colonizado o poblado por pueblos no indígenas de más al norte.
- ^ Eugene Newton Anderson (1972). Ensayos sobre los balseros del sur de China . Volumen 29 de las monografías de folklore asiático y vida social Dong fang wen cong. Servicio Cultural Oriente. pag. 2.
La mayoría de los estudiosos, basándose en el trabajo de los historiadores chinos tradicionales, han estado de acuerdo en que la gente del barco es descendiente de los Yüeh o una rama de los mismos (Eberhard 1942, 1968; Lo 1955, 1963; Ho 1965; y otros influenciados por ellos, como como Wiens 1954). "Yüeh" (el " vietnamita " de Vietnam) parece haber sido un término que se usó de manera bastante vaga en los primeros escritos chinos para referirse a los grupos "bárbaros" de la costa sur
|volume=
tiene texto extra ( ayuda ) - ^ Österreichische Leo-Gesellschaft, Görres-Gesellschaft, Instituto Anthropos (1970). Anthropos, Volumen 65 . Zaunrith'sche Buch-, Kunst- und Steindruckerei. pag. 249.CS1 maint: varios nombres: lista de autores ( enlace )
- ^ Phil Benson (2001). Etnocentrismo y el diccionario de inglés . El volumen 3 de los estudios de Routledge en la historia de la lingüística. Prensa de psicología. pag. 152. ISBN 0-415-22074-2.
Tanka ... La población de barcos de Cantón, que viven enteramente de los barcos con los que se ganan la vida: son descendientes de alguna tribu aborigen de la que aparentemente se llamaba Tan.
|volume=
tiene texto extra ( ayuda ) - ^ "Tanka, n . 1" . Diccionario de inglés de Oxford en línea . Prensa de la Universidad de Oxford . Consultado el 12 de octubre de 2014 .
Tanka, n. 1 Pronunciación: / ˈtæŋkə / Formas: También tankia, tanchia. Etimología:
Repositorio chino · 1832–1851 (20 vols.). Cantón Samuel Wells Williams · El reino medio; un estudio de la geografía, el gobierno ... del imperio chino y sus habitantes · 1848. Nueva York Samuel Wells Williams · El reino medio; un estudio de la geografía, el gobierno ... del imperio chino y sus habitantes · 1848. Nueva York The Westminster gazette · 1893–1928. Londres [Inglaterra]: J. Marshall http://www.oed.com/view/Entry/197535?rskey=FwlmXQ&result=1#eid http://www.oed.com/view/Entry/197535?result=1&rskey = FwlmXQ y http://www.oed.com/view/Entry/197535?rskey=CRdtvD&result=1#eid http://www.oed.com/view/Entry/197535?rskey=CRdtvD&result=1&isAdvanced=false#eid'huevo', + ka cantonés, en kia del mandarín del sur, chia del mandarín del norte, familia, gente. La población de barcos de Cantón, que vive enteramente de los barcos con los que se gana la vida: son descendientes de alguna tribu aborigen de la que aparentemente se llamaba Tan. Barco Tanka, un barco del tipo en el que vive esta gente. 1839 Chinese Repository 7 506 Los pequeños botes de las mujeres Tanka nunca carecen de este apéndice. 1848 SW Williams Reino Medio I. vii. 321 Los tankia, o gente de los botes, en Canton forman una clase en algunos aspectos por debajo de las otras partes de la comunidad. 1848 SW Williams Reino Medio II. xiii. 23 Una gran parte de los botes en Cantón son botes tankia, de unos 25 pies de largo, que contienen solo una habitación, y están cubiertos con esteras móviles, de tal manera que cubren todo el barco; generalmente son remados por mujeres. 1909 Westm. Gaz. 23 de marzo 2/2 Los Tankas, que suman quizás 50.000 en total, se ganan la vida transportando gente de un lado a otro por el ancho río con sus arroyos. - ^ Instituto Sun Yat-sen para el Avance de la Cultura y la Educación, Nanking (1940). T'ien hsia mensual, Volumen 11 . Kelly y Walsh, ltd. pag. 342.
Pero desde la posición de los sitios, podría suponerse que los habitantes fueron empujados a la costa por la presión de otros pueblos y su supervivencia pudo haber durado hasta bien entrada la época histórica, incluso posiblemente hasta la dinastía Sung (960 d. C.) , la fecha, como veremos, cuando los campesinos chinos comenzaron a emigrar a esta región. Los Tanka podrían, en teoría, ser descendientes de estos pueblos anteriores. Ellos también son una población antigua que vive en la costa sin ningún rastro de su hábitat anterior. Pero como hemos visto en el primer capítulo, han sido tan
- ^ Instituto Sun Yat-sen para el Avance de la Cultura y la Educación, Nanking (1940). T'ien hsia mensual, Volumen 11 . Kelly y Walsh, ltd. pag. 342.
y probablemente se desarrollaron como resultado del contacto con pueblos extranjeros, incluso tan tarde como los portugueses.
- ^ Medio Oriente y Africa . Taylor y Francis. 1996. p. 358. ISBN 1-884964-04-4.
Cuando los británicos se apropiaron del territorio en el siglo XIX, encontraron estos tres grupos étnicos principales, Punti, Hakka y Tanka, y una minoría, los Hoklo, que eran nómadas marinos de la costa norte de Guangdong y
- ^ Susan Naquin; Evelyn Sakakida Rawski (1989). Sociedad china en el siglo XVIII . Prensa de la Universidad de Yale. pag. 169. ISBN 0-300-04602-2.
Las montañas de Wuyi eran el hogar de los She, restos de una tribu aborigen relacionada con los Yao que practicaba la agricultura de tala y quema. También se encontraron barqueros tanka de origen similar en pequeñas cantidades a lo largo de la costa. Tanto la Ella como la Tanka estaban bastante asimiladas a la cultura china Han.
- ^ William Meacham (2008). La arqueología de Hong Kong . Prensa de la Universidad de Hong Kong. pag. 162. ISBN 978-962-209-925-8.
Otras fuentes mencionan a "Yao" que también vivía en Lantau. Las fuentes chinas describen varios esfuerzos para dominar a esta gente y, finalmente, una campaña para aniquilarlos ... Fuentes posteriores se refieren a la gente del barco Tanka como "Yao" o "bárbaros", y durante siglos fueron rechazados y no se les permitió establecerse en tierra. Incluso en 1729, el Sun en el nomenclátor del condado registró que "en Guangdong hay una tribu de bárbaros Yao llamada Tanka, que tienen barcos como hogar y viven de la pesca". Estos presuntos restos de los Yueh y su forma de vida tradicional fueron menospreciados por los chinos Han a lo largo de los siglos.
- ^ Wolfram Eberhard (1982). Minorías de China: ayer y hoy . Wadsworth. pag. 89. ISBN 0-534-01080-6.
No se dice mucho más sobre ellos en fuentes chinas, especialmente nada sobre su idioma. Hoy en día, los Tanka en el área de Cantón hablan el dialecto chino local y mantienen que son chinos cuya profesión es la pesca.
- ^ Leo J. Moser (1985). El mosaico chino: los pueblos y provincias de China . Westview Press. pag. 219. ISBN 0-86531-085-8.
La respuesta tradicional entre los demás pueblos de la región costera del sur de China fue afirmar que la gente de los barcos no era china Han en absoluto, sino más bien una raza minoritaria distinta, los Tanka (PY: Danjia "pueblo dan"), un pueblo que había tomado a la vida en el agua hace mucho tiempo. A menudo, esta vista estaba bordada con historias sobre cómo el Tanka tenía patas cortas, buenas solo para la vida a bordo. Algunas historias alegaban que tenían seis dedos de los pies e incluso una cola. Comúnmente se afirmaba que hablaban su propia lengua aborigen.
- ^ C. Fred Blake (1981). Grupos étnicos y cambio social en una ciudad comercial china . Prensa de la Universidad de Hawaii. pag. 2 . ISBN 0-8248-0720-0.
por lo tanto, son despreciados como aborígenes locales. La gente de la tierra comúnmente llama a la gente de los botes "Tanka" ("gente de los huevos"), que es una referencia despectiva a su supuesta barbarie. El origen aborigen de la gente del barco se alega en los edictos chinos imperiales (véase el capítulo 2, nota 6) así como en
- ^ "吉普赛人 - Wikcionario" . en.wiktionary.org . Consultado el 12 de abril de 2020 .
- ^ RA Donkin (1998). Más allá del precio: perlas y pesca de perlas: orígenes de la Era de los Descubrimientos . Volumen 224 de Memorias de la Sociedad Filosófica Estadounidense celebrada en Filadelfia para promover el conocimiento útil. Sociedad Filosófica Estadounidense. pag. 200. ISBN 0-87169-224-4.
Han del Sur (siglo X), se enviaron tropas gubernamentales a Ho-p'u para pescar perlas, 121 parece que las operaciones normalmente no las realizaban chinos, sino uno u otro de los grupos aborígenes (Yüeh), en particular el bronceado. Los Tan (Tan-hu, Tan-chia, Tanka) eran antiguos habitantes del litoral del sur de China. Según una fuente del siglo XII, los de la prefectura de Chin (al oeste de Lien) pertenecían a tres grupos, "el pez-Tan, el ostra-Tan y el madera-Tan, sobresaliendo en la recolección de peces, ostras y madera respectivamente."
|volume=
tiene texto extra ( ayuda ) - ^ Sociedad Oriental Americana (1952). Revista de la Sociedad Oriental Americana, Volumen 72 . Volumen 40 de la serie oriental americana. Sociedad Oriental Americana. pag. 164.
Oyster-Tan y Wood-Tan, sobresaliendo en la recolección de pescado, ostras y madera, respectivamente.
|volume=
tiene texto extra ( ayuda ) - ^ Bob Dye (1997). Príncipe comerciante de las montañas de madera de sándalo: Afong y los chinos en Hawai'i . Prensa de la Universidad de Hawaii. pag. 31. ISBN 0-8248-1772-9.
Pero también aumentó el contacto social entre los tres grupos de dialectos más grandes, y eso causó problemas, Punti ... trató a Hakka ... como si fueran aborígenes incultos ... Hakka y Hoklo lucharon entre sí ... mientras luchaban Punti ... Todos estos grupos despreciaban al pueblo Tanka, descendiente de aborígenes
- ^ Andrew Grzeskowiak (1996). Passport Hong Kong: su guía de bolsillo para los negocios, las costumbres y la etiqueta de Hong Kong . Prensa del comercio mundial. pag. 25 . ISBN 1-885073-31-3.
- ^ Shi Su; Burton Watson (1994). Poemas seleccionados de Su Tung-pʻo . Prensa Barranca del Cobre. pag. 130. ISBN 1-55659-064-4.
Tanka. Los aborígenes que vivían en casas flotantes en los ríos alrededor de Cantón. 103, línea j.
- ^ Nan kai da xue (Tianjin, China). Jing ji yan jiu suo, Universidad de Nankai, Pa li-tai. Instituto de Economía de Nankai, Universidad de Nankai, Pa li-tai. Comité de Investigaciones Sociales y Económicas (1936). Nankai social and Economic Quarterly, Volumen 9 . Instituto de Economía de Nankai, Universidad de Nankai. pag. 616.CS1 maint: varios nombres: lista de autores ( enlace )
- ^ Jacques Gernet (1996). Una historia de la civilización china (2 ed.). Prensa de la Universidad de Cambridge. pag. 471 . ISBN 0-521-49781-7.
Los Tanka eran una población aborigen de pescadores que vivían permanentemente en sus barcos (de ahí el nombre de ch'uan-min, 'gente de los barcos', que a veces se les da). Eran famosos pescadores de perlas. Sus actividades piratas causaron muchas dificultades a Shang K'o-hsi, el primer gobernador militar designado para Kwangtung por los Ch'ing, y por lo tanto ayudaron indirectamente a la resistencia y los intentos de secesión de los Ming del Sur.
- ^ Eugene Newton Anderson (1970). El mundo flotante de Castle Peak Bay . Volumen 4 de Estudios antropológicos. Asociación Antropológica Estadounidense. pag. 13. ISBN 9780598271389.
La teoría más aceptada sobre los orígenes de estas personas es que se derivan de las tribus aborígenes de la zona. La mayoría de los estudiosos (Eberhard, 1942; Lo, 1955, 1963; Ho, 1965; y otros influenciados por ellos) han estado de acuerdo en que la
|volume=
tiene texto extra ( ayuda ) - ^ Eugene Newton Anderson (1970). El mundo flotante de Castle Peak Bay . Volumen 4 de Estudios antropológicos. Asociación Antropológica Estadounidense. pag. 14. ISBN 9780598271389.
significaba poco más que "bárbaro". los Yueh parecen haber incluido pueblos bastante civilizados y también tribus salvajes de las colinas. Los chinos los llevaron al sur o los asimilaron. Un grupo mantuvo su identidad, según la teoría, y se convirtió en la gente del barco. Ho concluye que la palabra Tan originalmente cubría una tribu específica, luego se extendió como Man más al norte para abarcar varios grupos. Al principio se refería al pueblo Patung Tan, luego al Lingnan Tan, es decir
|volume=
tiene texto extra ( ayuda ) - ^ Chen, Jonas Chung-yu (24 de enero de 2008). "[ARQUEOLOGÍA EN CHINA Y TAIWÁN] Nómadas marinos en la prehistoria en la costa sureste de China" . Boletín de la Asociación de Prehistoria del Indo-Pacífico . 22 . doi : 10.7152 / bippa.v22i0.11805 .
- ^ Goodenough, Ward H. (1996). Asentamiento prehistórico del Pacífico . Filadelfia: Sociedad Filosófica Estadounidense. pag. 43 . ISBN 087169865X. OL 1021882M .
- ^ Eugene Newton Anderson (1970). El mundo flotante de Castle Peak Bay . Volumen 4 de Estudios antropológicos. Asociación Antropológica Estadounidense. pag. 13. ISBN 9780598271389.
y la gente de los barcos es lo que uno esperaría entre grupos que llevan formas de vida tan diferentes. en cultura, la gente de los barcos es china. Ward (1965) y McCoy (1965) señalan que la gente de la tierra probablemente no está libre de la mezcla aborigen y concluye que la gente de los barcos probablemente no esté más mezclada. Como afirma Ward, "(l) ... la ascendencia de la gente de los barcos probablemente no es ni más ni menos 'no Han' que la de la mayoría de los demás habitantes de Kwangtung que hablan cantonés.
|volume=
tiene texto extra ( ayuda ) - ^ Eugene Newton Anderson (1970). El mundo flotante de Castle Peak Bay . Volumen 4 de Estudios antropológicos. Asociación Antropológica Estadounidense. pag. 15. ISBN 9780598271389.
Ninguna teoría sobre el origen de la gente del barco tiene muchas pruebas. Ninguno de los dos se levantaría en la corte. La conclusión de Chen sigue siendo válida hoy: "... aún se desconoce a qué tribu o raza pertenecieron o fueron afines". (Chen, 1935: 272).
|volume=
tiene texto extra ( ayuda ) - ^ 梁廣漢 (1980). Perfil de reliquias históricas en la primera etapa de Hong Kong . 學 津 書店. pag. 57.
Tanka - Son habitantes de barcos. Algunos de los Tanka son descendientes de los Yueh (jgi), una tribu aborigen del sur de China. Por lo tanto, estos Tanka pueden considerarse los nativos de la zona. Sin embargo, algunos Tanka llegaron a la zona en un
- ^ Eugene Newton Anderson (1970). El mundo flotante de Castle Peak Bay . Volumen 4 de Estudios antropológicos. Asociación Antropológica Estadounidense. pag. 15. ISBN 9780598271389.
y otros, pers. com.). Ciertamente, la corte Sung lo hizo (Ng, 1961), y bien puede haber sido fundamental en el asentamiento de la región. A la caída de la dinastía Ming, casi cuatrocientos años después, en 1644 d.C., los leales son
|volume=
tiene texto extra ( ayuda ) - ^ Revista económica del Lejano Oriente, volumen 24 . Revisar Pub. Co. Ltd. 1958. pág. 280.
Históricamente, no cabe duda de que la gente de los barcos y algunos de los habitantes de las colinas no son de origen chino, pero ahora todos se consideran chinos y hablan dialectos chinos, los únicos vestigios de ascendencia aborigen (aparte)
- ^ Edward Stokes (2005). Edward Stokes (ed.).逝 影 留 踪 ・ 香港 1946–47 . Fundación de Fotografía de Conservación de Hong Kong. pag. 141. ISBN 962-209-754-5.
Los habitantes de la costa cantoneses, más astutos que los habitantes de los barcos, vivían, de hecho, a veces se veían ligados a las necesidades y supersticiones de los Tanka y Hoklo. Los cantoneses comercializaron el pescado de la gente del barco, suplieron sus necesidades
- ↑ Asia Major, Friedrich Hirth, pág. 215
- ^ http://www.chinaknowledge.de/History/Terms/huji.html
- ^ Charles Ralph Boxer (1948). Fidalgos en el Lejano Oriente, 1550-1770: realidad y fantasía en la historia de Macao . M. Nijhoff. pag. 224.
Algunas de estas necesidades y extraviados se encontraron en lugares y compañías extrañas en el curso de su estancia forzosa en el imperio colonial portugués. La queja de los Ming Shih de que los portugueses secuestraron no solo a niños culíes o Tanka, sino incluso a personas educadas, a sus guaridas de piratas en Lintin y Castle Peak, se confirma con el destino del esclavo chino de Barros.
- ^ Chaves, pág. 53: Wu Li, al igual que Bocarro, notó la presencia en Macao tanto de esclavos negros como de chinos no han como la gente del barco Tanka, y en el tercer poema de su secuencia combina referencias a estos dos grupos: Arena amarilla, encalada casas: aquí viven los negros; sauces en las puertas como juncia, todavía no escasos en otoño.
- ^ Chaves, pág. 54: La medianoche es cuando los Tanka llegan y hacen su puerto aquí; Las cocinas de ayuno para las comidas del mediodía tienen mucho pescado fresco. . La segunda mitad del poema muestra una escena en la que la gente de los barcos de Tanka trae pescado para suplir las necesidades de los cristianos en ayunas.
- ^ Chaves, pág. 141: Arena amarilla, casas encaladas: aquí viven los negros; sauces en las puertas como juncia, todavía no escasos en otoño. Es a medianoche cuando los Tanka llegan y hacen su puerto aquí; Las cocinas de ayuno para las comidas del mediodía tienen mucho pescado fresco.
- ^ Chaves, pág. 53: Los residentes que Wu Li se esfuerza por tranquilizar (en la tercera línea de este poema) consistieron, al menos en 1635, cuando Antonio Bocarro, cronista en jefe del estado de la India, escribió su relato detallado de Macao (sin haber visitado allí) - de unas 850 familias portuguesas con "en promedio unos seis esclavos capaces de portar armas, entre los cuales la mayoría y los mejores son negros y similares", así como un número similar de "familias nativas, incluidos los cristianos chinos. ... que forman la mayoría [de los residentes no portugueses] y otras naciones, todos cristianos ". 146 (Es posible que Bocarro se haya equivocado al declarar que todos los chinos de Macao eran cristianos).
- ↑ João de Pina-Cabral, p. 39: Ser de Macao es fundamentalmente ser de Macao con antepasados portugueses, pero no necesariamente ser de ascendencia sino-portuguesa. La comunidad local nació de hombres portugueses. [...] pero al principio la mujer era de Goa, siamesa, indochina, malaya, vinieron a Macao en nuestros barcos. De forma esporádica se trataba de una mujer china.
- ↑ João de Pina-Cabral, p. 39: Cuando nos establecimos aquí, los chinos nos condenaron al ostracismo. Los portugueses tenían sus esposas, entonces, que venían del extranjero, pero no podían tener contacto con las mujeres chinas, excepto con los pescadores, las mujeres Tanka y las esclavas. Solo la clase más baja de chinos se puso en contacto con los portugueses en los primeros siglos. Más tarde, la fuerza de la cristianización, de los sacerdotes, comenzó a convencer a los chinos para que se hicieran católicos. [...] Pero, cuando empezaron a ser católicos, adoptaron nombres bautismales portugueses y fueron excluidos por los budistas chinos. Entonces se unieron a la comunidad portuguesa y sus hijos comenzaron a tener educación portuguesa sin una sola gota de sangre portuguesa.
- ↑ João de Pina-Cabral, p. 164: Me dijeron personalmente de personas que, hasta el día de hoy, continúan ocultando el hecho de que sus madres habían sido mujeres chinas de clase baja, a menudo incluso mujeres tanka (pescadores) que tenían relaciones con marineros y soldados portugueses.
- ↑ João de Pina-Cabral, p. 165: De hecho, en esos días, el contexto matrimonial de producción estaba constituido generalmente por mujeres chinas de bajo nivel socioeconómico que estaban casadas o concubitas de hombres portugueses o macaenses. Muy raras veces las mujeres chinas de un estatus superior accedían a casarse con un occidental. Como Deolinda argumenta en uno de sus cuentos, "8 si hubieran querido hacerlo por un enamoramiento romántico, no se les permitiría
- ↑ João de Pina-Cabral, p. 164: Henrique de Senna Fernandes, otro autor de Macao, escribió un cuento sobre una chica tanka que tiene un romance con un marinero portugués. Al final, el hombre regresa a su país natal y se lleva a la pequeña con él, dejando a la madre abandonada y con el corazón roto. Cuando su marinero recoge al niño, las palabras de A-Chan son: 'Cuidadinho. . . cuidadinho '(' Cuidado ... cuidado '). Se resigna a su destino, por mucho que nunca se haya recuperado del golpe (1978).
- ^ Christina Miu Bing Cheng, p. 173: Su sumisión de esclava es su única atracción hacia él. A-Chan se convierte así en su esclava / amante, una salida para los impulsos sexuales reprimidos. La historia es una tragedia arquetípica de mestizaje. Así como la comunidad de Tanka desprecia la convivencia de A-Chan con un bárbaro extranjero, los colegas de Manuel se burlan de su "mal gusto" ("gosto degenerado") (Senna Fernandes, 1978: 15) al tener una cita con una chica del barco.
- ^ Christina Miu Bing Cheng, p. 173: Como tal, la chica Tanka es cosificada y deshumanizada con indiferencia como una cosa (coisa). Manuel reduce las relaciones humanas al mero consumo ni siquiera de su belleza física (que ha sido negada en la descripción de A-Chan), sino de su 'orientalidad' de ser esclava y sumisa.
- ^ Christina Miu Bing Cheng, p. 170: Podemos rastrear esta relación fugaz y superficial en el cuento de Henrique de Senna Fernandes, A-Chan, A Tancareira, (Ah Chan, the Tanka Girl) (1978). Senna Fernandes (1923–), una de Macao, había escrito una serie de novelas en el contexto de Macao y algunas de las cuales se convirtieron en películas.
- ^ William Dwight Whitney, ed. (1891). El diccionario del siglo: un léxico enciclopédico del idioma inglés, parte 21 . El diccionario del siglo: un léxico enciclopédico del idioma inglés. El siglo co. Universidad Harvard. pag. 6180.
- ^ Correspondencia, p. 55
- ^ (水上居民) 不见 "连体 船" Archivado el 22 de mayo de 2011 en la Wayback Machine . Gzlib.gov.cn (25 de febrero de 2008). Consultado el 2 de marzo de 2012.
- ^ Hansson, pág. 119: Una decisión imperial en 1729 declaró que "los cantoneses consideran que los hogares Dan son de la clase media (beijian zhi liu ^ i§; £. Jft) y no les permiten establecerse en la costa. Los hogares Dan, por su parte, no te atrevas a luchar con la gente común.
- ^ http://m.khpost.com/article/Life_in_floating_village_of_Cambodia-36035.html
- ^ Sociedad Católica de Misiones Extranjeras de América, Oficina de Misiones Católicas Extranjeras de Boston (1921). El campo lejano, volúmenes 15-16 . Oficina Católica de Misiones Extranjeras de Boston. pag. 18.
La puerta trasera de nuestra tienda se abre sobre el río, haciéndola útil para el comerciante de patos, que tiene su sede en la sala principal. No tendremos excusa para no disfrutar de un baño diario con los vecinos, y el arroyo brinda un suministro ilimitado de agua no demasiado limpia para beber y cocinar. El pescado y los mejillones, estos últimos inusualmente pequeños, se capturan todo el día justo debajo de nuestras narices, para nosotros y para los demás. Las redes, las líneas e incluso las manos desnudas están tan ocupadas que uno se pregunta por qué el suministro falla o falla. Con frecuencia se pesca con antorchas en V. Siempre hay mucho que ver, como el Tanka. la gente que vive en los barcos, está llena de vida. Son una tribu aborigen que habla un idioma completamente diferente al chino. En la tierra el; son como peces fuera del agua. Se dice que nunca se casan con grandes gomas, pero de una forma u otra su lengua se ha infiltrado en muchas aldeas. la sección de Chiklung. Los chinos dicen que el discurso de Tanka suena como el de los estadounidenses. Parece que no tiene tonos. Una raza resistente, los Ta> ii; i no se ven afectados por las epidemias que visitan nuestra costa, tal vez porque viven mucho de la tierra. Cada familia tiene un bote, su propio pequeño reino y, como hay muchos peces, todos se ven mejor alimentados que la mayoría de nuestros vecinos terrestres. El cristianismo es, con raras excepciones, desconocido para ellos. La única ventana de nuestra casa de Chiklung le da al misionero una vista completa de la vida del pueblo de algunos miembros de la tribu de los botes. La ventana en la actualidad es solo la ausencia de la pared sur del pequeño loft de la tienda. Las barras de madera se pueden insertar en los agujeros contra los ladrones.
- ^ Sociedad Católica de Misiones Extranjeras de América, Oficina de Misiones Católicas Extranjeras de Boston (1921). El campo lejano, volúmenes 15-16 . Oficina Católica de Misiones Extranjeras de Boston. pag. 19.
- ^ Instituto Sun Yat-sen para el Avance de la Cultura y la Educación, Nanking (1940). T'ien hsia mensual, Volumen 11 . Kelly y Walsh, ltd. pag. 336.
Por lo tanto, la evidencia de la vivienda apoya la teoría de que un sector de la población es culturalmente diferente del otro. Por un lado están los Tanka y Hoklo que no conocen el uso de la piedra en la construcción, que viven de la pesca y que representan de hecho una cultura del agua. Por otro lado está la cultura de la muralla.
- ^ Robert Hans van Gulik (1974). La vida sexual en la antigua China: una encuesta preliminar sobre el sexo y la sociedad chinos desde ca. 1500 a. C. hasta 1644 d . C. Brill Archive. pag. 308. ISBN 90-04-03917-1.
Las prostitutas y cortesanas de Cantón pertenecían a un grupo étnico especial, los llamados tanka (tan-chia, también tan-hu), descendientes de aborígenes del sur de China que habían sido conducidos a la costa y se dedicaban a la pesca, especialmente de perlas. -pesca . Estaban sujetos a diversas discapacidades, como la prohibición del matrimonio con chinos y la posibilidad de establecerse en la costa. Hablan un dialecto peculiar y sus mujeres no les vendan los pies. Fueron ellos quienes poblaron los miles de burdeles flotantes amarrados en el río Pearl en Canton.
- ^ Blanco, Lynn T. III. "Shanghai-Suburb Relations, 1949-1966" en Shanghai: Revolución y desarrollo en una metrópolis asiática , pág. 262 . Cambridge University Press ( Cambridge ), 1981.
- ^ W. Schofield: "Las islas alrededor de Hong Kong (texto de una charla dada en 1937)", de la Revista de la Royal Asiatic Society Hong Kong Branch , vol. 23 de julio de 1983 Archivado el 18 de julio de 2011 en la Wayback Machine.
- ^ Elizabeth Wheeler Andrew; Katharine Caroline Bushnell (2006). Esclavos paganos y gobernantes cristianos . Biblioteca de eco. pag. 11. ISBN 1-4068-0431-2.
- ^ John Mark Carroll (2007). Una breve historia de Hong Kong . Rowman y Littlefield. pag. 36. ISBN 978-0-7425-3422-3.
La mayoría de los chinos que llegaron a Hong Kong en los primeros años pertenecían a las clases bajas, como trabajadores, artesanos, marginados de Tanka, prostitutas, vagabundos y contrabandistas. Que estas personas violaron las órdenes de las autoridades en Cantón.
- ^ Maria Jaschok; Suzanne Miers (1994). Maria Jaschok; Suzanne Miers (eds.). Mujeres y patriarcado chino: sumisión, servidumbre y evasión . Libros Zed. pag. 237. ISBN 1-85649-126-9.
Estoy en deuda con la Dra. Maria Jaschok por llamar mi atención sobre el trabajo de Sun Guoqun sobre la prostitución china y por una referencia a las prostitutas Tanka que servían a clientes occidentales. En esto se diferenciaban de las prostitutas típicas que estaban tan poco acostumbradas a la apariencia de los hombres occidentales que "todas les tenían miedo".
- ^ Henry J. Lethbridge (1978). Hong Kong, estabilidad y cambio: una colección de ensayos . Prensa de la Universidad de Oxford. pag. 75. ISBN 9780195804027.
pero otra fuente de suministro eran las hijas del tanka, la población de barcos de kwangtung
- ^ Henry J. Lethbridge (1978). Hong Kong, estabilidad y cambio: una colección de ensayos . Prensa de la Universidad de Oxford. pag. 75. ISBN 9780195804027.
El Tanka, al parecer, no sólo abastecía a los barcos extranjeros con provisiones, sino también a los extranjeros con amantes. También suministraron burdeles a algunos de sus reclusos. Como grupo socialmente desfavorecido, encontraron que la prostitución era una práctica
- ^ Henry J. Lethbridge (1978). Hong Kong, estabilidad y cambio: una colección de ensayos . Prensa de la Universidad de Oxford. pag. 210. ISBN 9780195804027.
En los primeros días, estas mujeres se encontraban generalmente entre la población de botes Tanka, un grupo de parias que infestaba la región del delta del río Pearl. Algunas de estas mujeres alcanzaron el estatus de mujer 'protegida' (una amante mantenida) y fueron
- ^ Fanny M. Cheung (1997). Fanny M. Cheung (ed.). EnGendering Hong Kong Society: una perspectiva de género de la condición de la mujer . Prensa universitaria china. pag. 348. ISBN 962-201-736-3.
siglo XX, en mujeres doblemente marginadas: como miembros de un grupo étnico despreciado de gente de Tanka Boat, y como prostitutas involucradas en relaciones sexuales "despreciables" con hombres occidentales. En el trabajo empírico realizado por CT Smith (1994)
- ^ Virgil KY Ho (2005). Entendiendo Cantón: repensar la cultura popular en el período republicano . Prensa de la Universidad de Oxford. pag. 256. ISBN 0-19-928271-4.
Una canción cantonesa cuenta cómo incluso las prostitutas Tanka de clase baja pueden ser esnob, estar orientadas al dinero y muy descorteses con los clientes. Los clientes que se comportaban mal o mal siempre eran rechazados y regañados como 'prisioneros condenados' (chien ting) o 'gatos enfermos' ('Shui-chi chien ch'a', en Chihsien-hsiao-yin c.1926: 52), y a veces incluso golpeado (Hua-ts'ung-feˆn-tieh 1934)
- ^ Virgil KY Ho (2005). Entendiendo Cantón: repensar la cultura popular en el período republicano . Prensa de la Universidad de Oxford. pag. 249. ISBN 0-19-928271-4.
Incluso se decía que los minúsculos burdeles flotantes en los que trabajaban las "gallinas de agua" (prostitutas Tanka de clase baja) estaban bellamente decorados e impresionantemente limpios (Hu P'o-an et al. 1923 ii. 13, cap. 7). 42 Una guía de Cantón de 1926 también
- ^ Universidad Nacional de Australia. Instituto de Estudios Avanzados (1993). Historia de Asia oriental, volúmenes 5-6 . Instituto de Estudios Avanzados, Universidad Nacional de Australia. pag. 110.
En una novela popular de finales del siglo XIX, se describe el dormitorio de una "niña de agua salada" (prostituta Tanka de clase baja que servía a extranjeros) como bellamente decorada con varios objetos domésticos occidentales, lo que sorprende al joven observador. que está loco por las cosas occidentales
- ^ Historia de Asia oriental, volúmenes 5-6 . Instituto de Estudios Avanzados, Universidad Nacional de Australia. 1993. p. 102.
El prejuicio étnico hacia las mujeres tanka (gente de los barcos) persistió durante todo el período republicano. Estas mujeres continuaron siendo confundidas con prostitutas, probablemente porque la mayoría de las que vendían servicios de ferry entre Cantón y
- ^ Virgil KY Ho (2005). Entendiendo Cantón: repensar la cultura popular en el período republicano . Prensa de la Universidad de Oxford. pag. 228. ISBN 0-19-928271-4.
aunque no se debe descartar la posibilidad de que esta estimación bastante alarmante se basara en la idea errónea popular de que la mayoría de las mujeres Tanka (mujeres de la comunidad de los botes) trabajaban como prostitutas
- ^ Peter Hodge (1980). Peter Hodge (ed.). Problemas comunitarios y trabajo social en el sudeste asiático: la experiencia de Hong Kong y Singapur . Prensa de la Universidad de Hong Kong. pag. 196. ISBN 962-209-022-2.
EJ Eitel, por ejemplo, seleccionó al pequeño grupo de personas Tanka en particular como el sector de la población en el que florecieron la prostitución y la venta de niñas con fines de concubinato. Estaban asociados con el comercio y el envío de un centro comercial ocupado y en expansión,
- ^ Ejeas, Volumen 1 . Rodaballo. 2001. p. 112.
Una revista contemporánea popular que siguió de cerca las noticias en el 'negocio de las flores' (huashi) registró al menos un caso de tal avance profesional que se le ocurrió a una prostituta Tanka (gente de los botes) en Cantón.44 Decir que todos
- ^ Brill Academic Publishers (2001). Revista europea de estudios de Asia oriental, volúmenes 1–2 . Rodaballo. pag. 112.
al menos un caso de avance profesional de este tipo que se le ocurrió a una prostituta Tanka (gente de los botes) en Cantón.44 Decir
- ^ Henry J. Lethbridge (1978). Hong Kong, estabilidad y cambio: una colección de ensayos . Prensa de la Universidad de Oxford. pag. 75.
Esta clase excepcional de residentes chinos aquí en Hong Kong está formada principalmente por las mujeres conocidas en Hong Kong con el sobrenombre popular de "ham-shui-mui" (literalmente niñas de agua salada), que se aplica a estos miembros del llamado Tan -ka o barco
- ^ Peter Hodge (1980). Peter Hodge (ed.). Problemas comunitarios y trabajo social en el sudeste asiático: la experiencia de Hong Kong y Singapur . Prensa de la Universidad de Hong Kong. pag. 33. ISBN 962-209-022-2.
La clase excepcional de residentes chinos aquí en Hong Kong consiste principalmente en las mujeres conocidas en Hong Kong con el apodo popular "ham-shui- mui" (literalmente chicas de agua salada), aplicado a estos miembros de los llamados Tan-ka o bote
- ^ Elizabeth Wheeler Andrew; Katharine Caroline Bushnell (2006). Esclavos paganos y gobernantes cristianos . Biblioteca de eco. pag. 13. ISBN 1-4068-0431-2.
o entre residentes chinos como sus concubinas, o para ser vendidos para su exportación a Singapur, San Francisco o Australia.
- ^ Correspondencia, p. 54: Para comprender el significado social de la servidumbre doméstica que se da en Hong Kong, »debe observarse que, aunque los residentes chinos de Hong Kong están bajo el dominio británico y viven muy cerca de la vida social inglesa, siempre ha existido una infranqueable abismo entre la respetable sociedad inglesa y china en Hong Kong. Las dos formas de vida social han ejercido una cierta influencia entre sí, pero el resultado ahora visible es que, si bien la vida social china se ha mantenido exactamente como es en China continental, la vida social de muchos extranjeros en Hong Kong ha aumentado comparativamente. degenerado, y no sólo se acomodó en ciertos aspectos a los hábitos peculiares del sistema de patriarcalismo, sino que hizo que una cierta clase irrespetable pero pequeña de chinos entrara en una alianza social con los extranjeros, que, al tiempo que los separaba de la influencia restrictiva de la costumbre y la opinión pública de la sociedad china, los dejó sin la influencia de los poderes morales de la civilización extranjera.
- ^ Correspondencia, p. 55: Esta clase excepcional de residentes chinos aquí en Hong Kong consiste principalmente en las mujeres conocidas en Hong Kong con el apodo popular "ham-shui-mui" (literalmente niñas de agua salada), aplicado a estos miembros del llamado Tan -ka o población de barcos, los parias de la sociedad cantonesa. Este pueblo Tan-ka del río Cantón son descendientes de una tribu de aborígenes empujados por la civilización china en avance a vivir en botes en el río Cantón, estando durante siglos prohibido por ley vivir en la costa. El emperador Yung Ching (1730 d.C.) les permitió establecerse en aldeas en las proximidades inmediatas del río, pero él los dejó, y hasta el día de hoy permanecen excluidos de la competencia por los honores oficiales, mientras que la costumbre les prohíbe casarse con los resto de la gente. Estas personas Tan-ka fueron los aliados secretos pero confiables de los extranjeros desde la época de la Compañía de las Indias Orientales hasta la actualidad. Proporcionaron pilotos y suministros de provisiones a los buques de guerra y tropas británicos cuando el gobierno chino declaró traición al gobierno chino, castigado implacablemente con la pena capital. Invadieron Hong Kong en el momento en que se abrió la Colonia, y desde entonces han mantenido aquí un monopolio, por así decirlo, del suministro de pilotos y tripulaciones de barcos chinos, del comercio de pescado, el comercio de ganado y especialmente del comercio de mujeres para el abastecimiento de extranjeros y de burdeles frecuentados por extranjeros. Casi todas las llamadas "mujeres protegidas", es decir, ama de los extranjeros aquí, pertenecen a esta tribu Tan-ka, menospreciada y mantenida a distancia por todas las demás clases chinas. Es entre estas mujeres Tan-ka, y especialmente bajo la protección de esas " mujeres T; in-ka protegidas , donde florece la prostitución privada y la venta de niñas con fines de concubinato, considerándolas como su profesión legítima. , casi todas las "mujeres protegidas tienen una guardería de niños comprados o algunas sirvientas que están siendo criadas con miras a su eventual disposición, de acuerdo con sus calificaciones personales, ya sea entre los extranjeros aquí como mujeres mantenidas, o entre los residentes chinos como sus concubinas". , o para ser vendido para su exportación a Singapur, San Francisco o Australia. Esas mujeres protegidas, además, generalmente actúan como protectoras de unas pocas mujeres Tan-ka que viven de la prostitución astuta. Este último, de nuevo, solía ser atacado (hasta hace muy poco su excelencia el gobernador Hennessy detuvo esta práctica diabólica) por informantes pagados con dinero del gobierno, que primero corromperían a esas mujeres y luego se volverían contra ellas acusándolas ante el magistrado como guardianes de la ley. burdeles sin licencia, en cuyo caso se impondría una fuerte multa, para pagar lo que estas mujeres solían vender a sus propios hijos, o venderse a sí mismas en una servidumbre peor que la esclavitud, a los guardianes de los burdeles autorizados por el Gobierno. Cada vez que se desmantelaba un burdel astuto, estos guardianes abarrotaban la oficina del tribunal de policía o la sala de visitas del Hospital de la Esclusa del Gobierno para impulsar sus despiadados tratos, que invariablemente se cumplían con el apoyo de los inspectores de burdeles designados por el gobierno bajo la Ordenanza sobre enfermedades contagiosas. Cuanto más se hacía cumplir esta Ordenanza, más se producía esta compra y venta de carne humana en las mismas puertas de las oficinas gubernamentales. Es entre estos marginados de la sociedad china donde existen los peores abusos del sistema chino de servidumbre doméstica, porque ese sistema aquí no está restringido por los poderes de la costumbre tradicional o la opinión popular. Esta clase de personas, reuniendo quizás aquí en Hong Kong no más de 2.000 personas, está completamente fuera del argumento de este ensayo. Forman una clase propia, fácilmente reconocibles de un vistazo. Son repudiados por la sociedad china, mientras que son parásitos de la sociedad extranjera. El sistema de compra y venta de niñas y de servidumbre doméstica con el que deben identificarse es un abuso tan flagrante de la servidumbre doméstica china legítima que exige medidas correctivas completamente al margen de cualquier consideración relacionada con el cuerpo general de la sociedad china.
- ^ Meiqi Lee (2004). Ser euroasiático: recuerdos a través de divisiones raciales . Prensa de la Universidad de Hong Kong. pag. 262. ISBN 962-209-671-9.
EJ Eitel, a fines de la década de 1890, afirma que la 'población mestiza en Hong Kong' fue desde los primeros días del asentamiento casi exclusivamente la descendencia de enlaces entre hombres y mujeres europeos de grupos étnicos marginados como Tanka (Europa en China , 169). Lethbridge refuta la teoría diciendo que se basó en un "mito" propagado por cantoneses xenófobos para explicar el establecimiento de la comunidad euroasiática de Hong Kong. El estudio de Carl Smith a finales de la década de 1960 sobre las mujeres protegidas parece, hasta cierto punto, apoyar la teoría de Eitel. Smith dice que los Tankas experimentaron ciertas restricciones dentro de la estructura social tradicional china. La costumbre impedía su matrimonio con las poblaciones de habla cantonesa y hakka. Las mujeres Tanka no tenían los pies vendados. Sus oportunidades de asentarse en la costa eran limitadas. Por lo tanto, no estaban tan estrechamente vinculados a la ética confuciana como otros grupos étnicos chinos. Al ser un grupo marginal a la sociedad tradicional china de los punis (cantoneses), no tenían la misma presión social al tratar con los europeos (CT Smith, Chung Chi Bulletin, 27). "Vivir bajo la protección de un extranjero", dice Smith, "podría ser una escalera hacia la seguridad financiera, si no la respetabilidad, para algunas de las chicas de los botes Tanka" (13).
- ^ Maria Jaschok; Suzanne Miers (1994). Maria Jaschok; Suzanne Miers (eds.). Mujeres y patriarcado chino: sumisión, servidumbre y evasión . Libros Zed. pag. 223. ISBN 1-85649-126-9.
Afirma que tenían un cuasimonopolio del comercio de niñas y mujeres, y que: La población mestiza en Hong Kong fue, desde los primeros días del asentamiento de la Colonia y hasta la actualidad, casi exclusivamente la población mestiza en Hong Kong. descendencia de estas personas Tan-ka. Pero, como el propio pueblo Tan-ka, está felizmente bajo la influencia de un proceso de reabsorción continua en la masa de residentes chinos de la Colonia (1895 p. 169)
- ^ Helen F. Siu (2011). Helen F. Siu (ed.). Hijas de comerciantes: mujeres, comercio y cultura regional en el sur de China . Prensa de la Universidad de Hong Kong. pag. 305. ISBN 978-988-8083-48-0.
"La población mestiza de Hong Kong era ... casi exclusivamente la descendencia de estas mujeres Tan-ka". EJ Eitel, Europe in China, the History of Hongkong from the Beginning to the Year 1882 (Taipei: Chen-Wen Publishing Co., publicado originalmente en Hong Kong por Kelly y Walsh. 1895, 1968), 169.
- ^ Henry J. Lethbridge (1978). Hong Kong, estabilidad y cambio: una colección de ensayos . Prensa de la Universidad de Oxford. pag. 75.
La población mestiza de Hong Kong fue, desde los primeros días del asentamiento de la Colonia y hasta la actualidad [1895], casi exclusivamente descendientes de este pueblo Tan-ka.
- ^ Eitel, p. 169: Los jornaleros se establecieron en chozas en Taipingshan, en Saiyingpun y en Tsimshatsui. Pero la mayor proporción de la población china eran los llamados Tanka o gente de los barcos, los parias de Sonth-China, cuya íntima conexión con la vida social de los comerciantes extranjeros en las fábricas de Cantón solía convocar una proclamación anual por parte de la población. de las autoridades cantonesas advirtiendo a los extranjeros contra las influencias desmoralizadoras de estas personas. Esta gente Tan-ka, prohibida por la ley china (desde 1730 d.C.) establecerse en la costa o competir en exámenes literarios, y prohibida por la costumbre de casarse con el resto de la gente, fueron desde los primeros días de la Compañía de las Indias Orientales siempre los fieles aliados de los extranjeros. Proporcionaron pilotos y provisiones a los buques de guerra británicos, buques de guerra y buques mercantes, en ocasiones en que el gobierno chino declaraba que hacerlo era una traición extrema, castigado implacablemente con la pena capital. Eran los dependientes de las fábricas extranjeras de Cantón y del transporte marítimo británico en Lintin, Kamsingmoon, Tungkin y Hongkong Bay. Invadieron Hong Kong en el momento en que se inició el asentamiento, viviendo al principio en barcos en el puerto con sus numerosas familias, y gradualmente se instalaron en la costa. Desde entonces han mantenido casi un monopolio del suministro de prácticos y tripulaciones de barcos, del comercio de pescado y de ganado, pero lamentablemente también del comercio de niñas y mujeres. Por extraño que parezca, cuando se inició el asentamiento, se estimó que unas 2.000 de estas personas Tan-ka habían acudido en masa a Hong Kong, pero en la actualidad son aproximadamente el mismo número, habiéndose establecido entre ellos una tendencia a asentarse en en la orilla en lugar de en el agua y desautorizar su extracción Tan-ka para mezclarse en igualdad de condiciones con la masa de la comunidad china. La población mestiza en Hong Kong fue, desde los primeros días del asentamiento de la Colonia y hasta el día de hoy, casi exclusivamente la descendencia de este pueblo Tan-ka. Pero, como el propio pueblo Tan-ka, está felizmente bajo la influencia de un proceso de reabsorción continua en la masa de los residentes chinos de la Colonia.
- ^ Sucursal de Hong Kong de la Royal Asiatic Society (1980). Revista, volúmenes 18-21 . pag. 121.
¿Cómo es posible que esta agradable mezcla de campamento juvenil estadounidense y día de deportes en las escuelas públicas inglesas llegue a representar "el punto culminante emocional del año para estas quince escuelas que atienden al Shui-sheung-yan (agua- folk), tradicionalmente el más bajo de todos los estratos sociales de Hong Kong, organizado de forma bastante separada de ellos.
- ^ Bill Cranfield (1984). Guía de toda Asia (13 ed.). Revisión económica del Lejano Oriente. pag. 151. ISBN 9789627010180.
La población rural se divide en dos comunidades principales: cantonesa y hakka. También hay una población flotante - ahora en declive - de alrededor de 50.000 botes, la mayoría de los cuales son conocidos como Tanka. A mediados de 1970, Hong Kong parecía una vez más
- ^ William Knox (1974). William Knox (ed.). Guía de toda Asia (8 ed.). Revisión económica del Lejano Oriente. pag. 86.
La población rural se divide en dos comunidades principales: cantonesa y hakka. También hay una población flotante, ahora en declive, de unos 100.000 habitantes de barcos, la mayoría de los cuales se conocen como Tanka. A mediados de 1970, Hong Kong parecía una vez más
- ^ Cheah Cheng Hye; Donald Wise (1980). Guía de toda Asia (11 ed.). Revisión económica del Lejano Oriente. pag. 135. ISBN 9789627010081.
La población rural se divide en dos comunidades principales: cantonesa y hakka. También hay una población flotante, ahora en declive, de unos 100.000 habitantes de barcos, la mayoría de los cuales se conocen como Tanka. A mediados de 1970, Hong Kong parecía una vez más
- ^ Bangqing Han; Zhang enfermo; Eva Hung (2005). Zhang enfermo; Eva Hung (eds.). Las chicas cantantes de Shanghai . Prensa de la Universidad de Columbia. pag. 538. ISBN 0-231-12268-3.
Entre los grupos regionales se destacaron dos de la provincia de Guangdong: las chicas Tanka, que vivían y trabajaban en barcos, y las chicas cantonesas, que trabajaban en burdeles cantoneses.
- ^ Matthew Calbraith Perry; Robert Tomes (1859). Japón y los japoneses: una narrativa de la expedición del gobierno de los Estados Unidos a Japón bajo el mando del comodoro Perry (2, reimpresión ed.). ü LONDRES: TRÜBNER & CO., 60, PATERNOSTER ROW .: Trübner. pag. 78.
de actividad comercial, siempre animada por la flota de barcos Tanka que pasan, transportando pasajeros de un lado a otro, entre la tierra y los vapores de Cantón y Hong Kong. Las doncellas chinas, vestidas con alegres ropas, mientras recorren su ligera embarcación sobre la superficie lisa y suavemente hinchada de la bahía, presentan un aspecto vivo, y cuando se las mira a lo lejos, desde las terrazas sobre el Praya, que dominan un vista de la bahía, tienen una apariencia de hada, que un acercamiento sirve, sin embargo, para cambiar a una realidad más sustancial y burda. La Cueva de Camoens, donde se supone que el poeta portugués escribió una parte de su Lusiad,
Mantenimiento de CS1: ubicación ( enlace ) - ^ Matthew Calbraith Perry (1857). Robert Tomes (ed.). Los estadounidenses en Japón: un resumen de la narrativa del gobierno de la expedición estadounidense a Japón, bajo el mando del comodoro Perry . NUEVA YORK: D. APPLETON & CO., 346 & 848 BROADWAY LONDRES: 16 LITTLE BRITAIN .: D. Appleton & co. pag. 78.
de actividad comercial, siempre animada por la flota de barcos Tanka que pasan, transportando pasajeros de un lado a otro, entre la tierra y los vapores de Cantón y Hong Kong. Las doncellas chinas, vestidas con alegres trajes, mientras navegan con su ligera embarcación sobre la suave superficie de la bahía que se hincha suavemente, presentan un aspecto vivo, y cuando se las mira a lo lejos, desde las terrazas sobre el Praya, que dominan un vista de la bahía, tienen una apariencia de hada, que un acercamiento sirve, sin embargo, para cambiar a una realidad más sustancial y burda. La Cueva de Camoens, donde se supone que el poeta portugués escribió una parte de su Lusiad,
Mantenimiento de CS1: ubicación ( enlace ) - ^ Revista mensual de Ballou, volumen 8 . Thomes y Talbot. 1858. p. 514.
curado, dorado y ornamentado. En Simoda, sustituyen a los caballos, estos últimos sólo se utilizan debajo de la silla de montar. El tercer grabado representa la cena ofrecida a bordo del Powhatan, en honor a los comisionados nombrados por el emperador para llevar a cabo las negociaciones. El comodoro Perry invitó a los oficiales del escuadrón a encontrarse con los oficiales japoneses, de los cuales había unos setenta. Se sirvió una cena excelente, a la que los invitados hicieron mucha justicia. Se brindó por el emperador y el presidente con todos los honores, y la compañía no se dispersó hasta muy tarde. Nuestra siguiente imagen muestra un barco tanka chino. Los barcos tanka se cuentan por miles en los ríos y bahías de China. A menudo son empleados por nuestros buques nacionales como medios de transporte hacia y. de la costa, salvando así la salud de los marineros, que de otro modo estarían sujetos a tirar largas distancias bajo un sol ardiente, con la posibilidad de contraer alguna enfermedad mortal peculiar de China, y así introducir la infección en una tripulación abarrotada. En su viaje, el Powhatan tocó Singapur, la capital de una pequeña isla en el extremo sur de Malaca. La ciudad se encuentra en un punto de tierra cerca de una bahía, lo que proporciona un fondeadero seguro en todas las estaciones y domina la navegación del Estrecho de Malaca. Mientras el Powhatan yacía aquí anclado, el capitán permitió que dos malabaristas subieran a bordo para satisfacer los deseos de los marineros, mostrando su habilidad en la prestidigitación, arte que profesan con un maravilloso grado de perfección. Se realizó la hazaña de tragar una espada, como se muestra en nuestro quinto grabado. Pero como el arma pertenecía al malabarista, los hombres sospecharon que estaba preparada para tal fin, y que la hoja consistía en deslizamientos que, por la presión de la lengua hasta la punta, se introducirían en la empuñadura. El malayo, sin embargo, estaba decidido a confundir a los escépticos y, tomando un pedazo de hierro fundido en bruto de la forja del armero, se lo tragó con tanta facilidad y facilidad como lo hizo con la espada. Las actuaciones terminaron con un baile animado ejecutado por dos cobras, con el acompañamiento de los ásperos sonidos de una trompeta tocada por un asistente. Desde Singapur pasaremos a las islas Sandwich, esas gemas del Pacífico. La llegada a las Islas Sandwich es siempre un evento bienvenido en un crucero: el clima delicioso, la abundancia de frutas, el paisaje romántico, los modales amables de los habitantes, hacen que esta parte del mundo sea particularmente atractiva. Nuestro sexto grabado representa a un grupo de chicas de Sandwich Island bailando el hula-hula para el intenso deleite de un grupo de Jack tars, que probablemente experimenten tanta satisfacción en la exposición, como la experimentaron los refinados parisinos con los esfuerzos de Taglioni. Cerito o Fanny Ellsler. El hula-hula era antes un baile favorito entre las islas Sandwich, pero ahora se ha extinguido casi por completo debido a la influencia de los misioneros. Sin embargo, todavía quedan algunos canacas que son adictos a su antigua diversión. La danza no admite mucha gracia, cada hembra realiza sus giros con la rigidez mecánica de un autómata. El próximo puerto en el que tocaremos, alegando el privilegio de una comisión itinerante, es Ciudad del Cabo, la capital del Cabo de Buena Esperanza, la conocida colonia británica en el extremo sur de África. Este punto atrajo temprano la atención de los holandeses, quienes vieron que era de la mayor importancia como lugar de agua para sus barcos. En consecuencia, establecieron una colonia allí a mediados del siglo XVII. Trataron a los habitantes nativos, los hotentotes, con gran severidad, conduciendo a la mayoría de ellos más allá de las montañas y reduciendo al resto a la esclavitud. En 1795, fue capturado por los ingleses, pero restaurado por la paz de Amiens, en 1802. En 1806, fue nuevamente capturado por los ingleses, y ha permanecido en su poder desde entonces. Está defendida por un castillo de considerable fortaleza y contiene muchos edificios públicos hermosos. El puerto está bastante seguro de septiembre a mayo, durante la prevalencia de los vientos del sureste; pero durante el resto del año, cuando los vientos soplan del norte y noroeste, los barcos se ven obligados a acudir a Fulse Bay, al otro lado de la península. Nuestro séptimo grabado presenta un boceto de un grupo de mercaderes en Ciudad del Cabo. Aquí vemos a los comerciantes y compradores de pescado autóctono. Un joven negro en primer plano está alimentando a un pelícano con un pequeño pez que ha robado del banco. El principal mercado de Ciudad del Cabo no es muy atractivo externamente, pero se destaca por la abundancia y excelencia de su pescado, carne y aves, que abastecen a los habitantes y los barcos que tocan en el puerto. Las ventas se llevan a cabo de forma muy similar a la de este país. Los vendedores son representantes de todos los rincones del mundo e incluyen especímenes del hotentote nativo y del genuino yanqui, que siempre se encuentra donde se puede ganar dinero. El octavo grabado es una vista de los nativos y sus chozas en St. Augustine's Bay, Madagascar. Los habitantes de esta isla extraordinariamente fértil se componen de dos clases distintas: los árabes, o descendientes de colonos extranjeros, y los negros, o habitantes originales de la isla. El carácter de los habitantes difiere mucho en las diferentes partes de la isla, y los relatos de los escritores varían mucho sobre este tema. La isla se encuentra frente a la costa oriental de África, separada del continente por el canal de Mozambique, y tiene unas 900 millas de largo y 200 de ancho. Su superficie está muy diversificada y su paisaje montañoso es sumamente grandioso. El nombre y la posición de esta isla fueron conocidos por primera vez a los europeos por Marco Polo, en el siglo XIII, aunque los árabes la conocían desde hacía varios siglos. Fue visitado por los portugueses a principios del siglo XVI. Los franceses hicieron varios intentos de fundar colonias allí a mediados del siglo XVII, pero las abandonaron después de luchas inútiles con los nativos. En 1745, renovaron sus esfuerzos con poco éxito. En 1814, Inglaterra la reclamó como una dependencia de Mauricio, que le había sido cedida por Francia, y se establecieron algunos asentamientos. Uno de los reyes nativos del interior, que se había mostrado ansioso por adquirir un conocimiento de las artes europeas para sus súbditos, consintió, en 1820, en renunciar a la trata de esclavos con la condición de que se enviaran diez malgaches a Inglaterra y diez a Mauricio. , para educacion. Los enviados a Inglaterra fueron puestos bajo el cuidado de los
- ^ Jeanie Mort Walker (1875). Vida del Capitán Joseph Fry, el mártir cubano: Siendo un fiel testimonio de su notable carrera desde la niñez hasta el momento de su heroica muerte a manos de los verdugos españoles; relatando su experiencia como oficial en las armadas de los Estados Unidos y la Confederación, y revelando gran parte de la historia interna ... JB Burr Pub. Co. p. 99 .
Macao. Llegamos aquí el día veintidós y enviamos un bote a la orilla inmediatamente para recibir cartas. Recibí tres o cuatro de esas hermosas cartas grandes que son la envidia de todos los que las ven y que se distinguen fácilmente por su tamaño. y el hermoso estilo en el que están dirigidos. No te imaginas el deleite con que devoré a sus costosos. Me alegro que escribieras tanto de nuestra querida mascota. Oh, mi Dita, el anhelo que siento de llevar a la querida cosita a ¡Mi corazón está agonizando! Ayer estaba en la orilla y vi a una hermosa niña de aproximadamente la misma edad que la nuestra. Estaba casi loco al verlo. ¡Veinte meses! ¡Cómo debe parlotear a estas alturas! Me imagino que puedo verla trotando, siguiéndote por todo el
- ^ Jeanie Mort Walker (1875). Vida del Capitán Joseph Fry, el mártir cubano: Siendo un fiel testimonio de su notable carrera desde la niñez hasta el momento de su heroica muerte a manos de los verdugos españoles; relatando su experiencia como oficial en las armadas de los Estados Unidos y la Confederación, y revelando gran parte de la historia interna ... JB Burr Pub. Co. p. 100 .
100 MACAO: TANQUE A BARCOS. casa. ¡Qué recompensa por el trabajo más duro del día no sería para mí, si solo pudiera acostarme en el suelo y divertirme con ella por la noche! "Y ahora para Macao, y lo que vi, sentí e hice. Probablemente sepa que una población china muy numerosa vive enteramente en botas; algunas de ellas tan pequeñas que uno se compadece de los pobres desgraciados que viven tan miserablemente. Ellos nacen, crecer, casarse y criar hijos en estos barcos. Te sorprendería ver a las madres, con los bebés al pecho, manejando las velas, los remos y el timón del barco con la destreza de cualquier marinero. El tanka es de muy poco calado y, al poder acercarse a la orilla, se usa para aterrizar pasajeros de los botes más grandes. A medida que nos acercábamos a la orilla, notamos que los botes pequeños se acercaban a nosotros desde todas las direcciones. Pronto un bote, "tripulado" por dos jóvenes realmente bonitos muchachas tirando de remos, y un tercer remando, se acercaron y gritaron con seriedad: "¡Llévame el bote!" —¡Dame la bota! Tenían hermosos dientes, blancos como el marfil, ojos brillantes, y sus hermosos rostros, tan serios y suplicantes, eran
- ^ Jeanie Mort Walker (1875). Vida del Capitán Joseph Fry, el mártir cubano: Siendo un fiel testimonio de su notable carrera desde la niñez hasta el momento de su heroica muerte a manos de los verdugos españoles; relatando su experiencia como oficial en las armadas de los Estados Unidos y la Confederación, y revelando gran parte de la historia interna ... JB Burr Pub. Co. p. 101 .
TANQUE A CHICAS. 101 se llenaron de sonrisas cuando les dimos preferencia sobre otros que se unieron a nosotros de todos lados, aferrándose a los costados de nuestro gran bote e impidiendo nuestro avance. Los barqueros trataron en vano de ahuyentarlos. Uno de los brutos salpicó repetidamente a una pobre chica, que. aunque no era nada bonita, tenía un significado tan profundo y una expresión tan triste en sus ojos y rostro que me encantó por completo. A cualquiera le habría interesado oírla regañar y ver el destello de sus ojos y la expresión vívida en cada rasgo. Cuando fruncí el ceño a nuestra marinero, el cambio repentino en su rostro de ira a sonrisas, el serio 'tdkee me boat', cuando captó evidencia de simpatía de mí, fue hermoso. Fuimos asaltados con estos gritos de tantos, y hubo tal clamor, que, en defensa propia, tuvimos que elegir un bote e irnos. Las primeras chicas, por su belleza, ganaron la mayoría, y su barco estaba limpio y bien amueblado, lo que es más de lo que se podría decir de muchas de ellas. Capté la mirada de decepción que pasó por alto los rasgos de la chica que he descrito,
- ^ Jeanie Mort Walker (1875). Vida del Capitán Joseph Fry, el mártir cubano: Siendo un fiel testimonio de su notable carrera desde la niñez hasta el momento de su heroica muerte a manos de los verdugos españoles; relatando su experiencia como oficial en las armadas de los Estados Unidos y la Confederación, y revelando gran parte de la historia interna ... JB Burr Pub. Co. p. 102 .
102 EL INSTINTO RELIGIOSO. y me persigue incluso ahora. Por trivial que nos parezca, tales escenas constituyen los grandes acontecimientos de sus pobres vidas, y tales triunfos o derrotas son de suma importancia para ellos. "Al entrar en el bote tanka, encontramos a la madre de las niñas y a un infante vestido heroicamente. El infante era el hijo de la más linda de las niñas, cuyo esposo estaba pescando. La anciana era bastante habladora y ¡Indudablemente nos dio muchas noticias! ”. Tenían una sien en miniatura en la proa del barco, con Joss sentado con las piernas cruzadas, luciendo muy gordo, muy rojo y muy estúpido. Ante él había una ofrenda de dos albaricoques, pero Joss nunca se dignó mirarlo y, al parecer, no tenía apetito. Sentí un sincero respeto, sin embargo, por el sentimiento devocional de estos pobres idólatras, reconociendo incluso allí el instinto universal que enseña que hay un Dios. "Llamé al comodoro, que me recibió con gran cortesía, y me contó un relato muy interesante del viaje, por el camino de Mauricio, del Susquehanna, al que fui designado por primera vez. Ha ido a Amoy.
- ^ Jeanie Mort Walker (1875). Vida del Capitán Joseph Fry, el mártir cubano: Siendo un fiel testimonio de su notable carrera desde la niñez hasta el momento de su heroica muerte a manos de los verdugos españoles; relatando su experiencia como oficial en las armadas de los Estados Unidos y la Confederación, y revelando gran parte de la historia interna ... JB Burr Pub. Co. p. 103 .
FRUTAS DE JABÓN. 103 "Conocí a una familia portuguesa, llamada Lurero. Las señoritas son bastante hábiles, hablan francés, español e italiano, pero no inglés. Bajaron para recibir la visita de nuestro cónsul y la dama, quienes me llamaron mientras yo El señor Lurero me dio algunos ejemplares de una fruta de jabón, y me mostró el árbol. La fruta es un jabón muy fino, que, sin ninguna preparación, se usa para lavar los mejores productos. el zarpe de la 'Expedición a Japón' en el próximo correo. Cuando llegue el comodoro Perry, estaremos tan ocupados que el tiempo volará rápidamente y pronto estaremos ansiosos por regresar a casa, a menos que los disturbios de Japón (que no se prevén seriamente) nos retrasen. “No les hablé de mi visita a la 'Cueva de Camoens', la principal atracción de Macao. Esta 'cueva' fue el lugar de descanso del distinguido poeta portugués Camoens, quien allí escribió la mayor parte de la 'Lusiad'. La cueva está situada en medio de los mejores senderos boscosos que he visto. Los jardines están hermosamente plantados,
- ^ Jeanie Mort Walker (1875). Vida del Capitán Joseph Fry, el mártir cubano: Siendo un fiel testimonio de su notable carrera desde la niñez hasta el momento de su heroica muerte a manos de los verdugos españoles; relatando su experiencia como oficial en las armadas de los Estados Unidos y la Confederación, y revelando gran parte de la historia interna ... JB Burr Pub. Co. p. 104 .
104 EL POETA CAMOENS. e inmensos jarrones de flores están alrededor. Los terrenos no están nivelados, sino que se encuentran en la ladera de una pendiente o colina, de forma irregular y escarpados en un lado. Hay varias vistas excelentes, particularmente la del puerto y las islas circundantes. "Aquí reproduciré los siguientes elementos adicionales sobre Camoens, de la pluma de Walter A. Hose: -" Macao tenía un interés particular para mí como el primer punto de apoyo que civilización moderna obtenida en las antiguas costas del "lejano Cathay" y como el lugar de nacimiento de uno de los mejores poemas épicos jamás escritos. ... En una de esas noches tranquilas y hermosas propias de los climas subtropicales, me quedé solo en el blanco muro del mar, y ningún sonido llegó a mis oídos salvo el zumbido monótono de los insectos en los árboles por encima de las colinas, el periódico el repique de las campanas de los barcos anclados y la baja y dulce cadencia de la marea entrante. Pensé que debía haber sido una noche como esta la que inspiró a Camoens cuando escribió:
- ^ Hansson, pág. 117: A menos que se haya producido un cambio de apellidos por alguna razón desconocida, o a menos que los 'nombres de agua' no sean los nombres reales de los habitantes de los barcos de Fujian, parecería que los habitantes de Dan carecían de apellidos de estilo chino en ese momento
- ^ Hansson, pág. 116: En una obra de finales de la dinastía Qing que tiene una sección sobre la gente del barco que se refiere principalmente a los de Fujian, se dice que los apellidos comunes son Weng 翁 ('viejo pescador'), Ou 歐, Chi 池 (estanque), Pu 浦 ( orilla del río), Jiang 江 (río) y Hai 海 (mar). Ninguno de esos apellidos es muy común en China y algunos son muy raros.
- ^ Hansson, pág. 116: Algunos de ellos enumeran los cinco nombres Mai 麥, Pu 濮, Wu 吴, Su 蘇 y He 何 El nomenclátor de la prefectura de Huizhou incluso afirma que no hay otros apellidos de personas de los barcos, mientras que otros también agregan Gu 顧 y Zeng 曾 para hacer siete
- ^ Zhuang (2009). Cite journal requiere
|journal=
( ayuda );Falta o vacío|title=
( ayuda ) - ^ McFadzean AJS, Todd D. (1971). "Anemia de Cooley entre los tanka del sur de China". Transacciones de la Real Sociedad de Medicina e Higiene Tropical . 65 (1): 59–62. doi : 10.1016 / 0035-9203 (71) 90185-4 . PMID 5092429 .
- ^ Anemia de Cooley entre los tanka del sur de China, AJS McFadzean, D. Todd [ enlace muerto permanente ] . Tropicalmedandhygienejrnl.net. Consultado el 2 de marzo de 2012.
- ^ Asiaweek, volumen 15 . Asiaweek Ltd. 1989. pág. 90.
Koo también ha descubierto que las tasas de cáncer difieren entre las comunidades chinas de Hong Kong. El cáncer de pulmón es más frecuente entre los tanka, o la gente de los barcos, que entre los cantoneses locales. Pero a su vez tienen una mayor incidencia que Chiuchow (Teochew)
- ^ https://www.thenewslens.com/article/10872
Bibliografía
- Chaves, Jonathan (1993). Canto de la fuente: naturaleza y dios en la poesía del pintor chino Wu Li . Prensa de la Universidad de Hawaii. ISBN 0-8248-1485-1.
- Christina Miu Bing Cheng (1999). Macao: un Janus cultural . Prensa de la Universidad de Hong Kong. ISBN 962-209-486-4.
- Gran Bretaña. Parlamento (1882). Correspondencia sobre la supuesta existencia de la esclavitud china en Hong Kong: presentada a ambas Cámaras del Parlamento por Orden de Su Majestad Volumen 3185 de C (Serie) (Gran Bretaña. Parlamento) (reimpresión ed.). Impreso por GE Eyre y W. Spottiswoode para HMSO
- Este artículo incorpora texto de Europa en China: la historia de Hong Kong desde el principio hasta el año 1882 , de Eitel, Ernest John, una publicación de 1895, ahora de dominio público en los Estados Unidos.
- João de Pina-Cabral (2002). Entre China y Europa: persona, cultura y emoción en Macao . Volumen 74 de las monografías de antropología social de la London School of Economics. Iceberg. ISBN 0-8264-5749-5.
|volume=
tiene texto extra ( ayuda ) - Hansson, Anders (1996). Parias chinas: discriminación y emancipación en la China imperial tardía . Volumen 37 de Sinica Leidensia. RODABALLO. ISBN 90-04-10596-4.
|volume=
tiene texto extra ( ayuda ) - Este artículo incorpora texto del diccionario The Century: un léxico enciclopédico del idioma inglés, Parte 21 , de Whitney, William Dwight, una publicación de 1891, ahora de dominio público en los Estados Unidos.
- Este artículo incorpora texto de The Century Dictionary y Cyclopedia: The Century dictionary ... preparado bajo la supervisión de William Dwight Whitney ... rev. & enl. bajo la superintendencia de Benjamin E. Smith , por Whitney, William Dwight y Smith, Benjamin Eli, una publicación de 1911, ahora de dominio público en los Estados Unidos.
- Este artículo incorpora texto del Reino Medio: un estudio del ... imperio chino y sus habitantes ... , de Williams, Samuel Wells, una publicación de 1848, ahora de dominio público en los Estados Unidos.
- Este artículo incorpora texto de The Field away, Volúmenes 15-16 , de la Sociedad Católica de Misiones Extranjeras de América, Oficina de Misiones Extranjeras Católicas de Boston, una publicación de 1921, ahora de dominio público en los Estados Unidos.