The Miserable Mill es la cuarta novela de la serie de novelas para niños A Series of Unfortunate Events de Lemony Snicket . En esta novela, los huérfanos Baudelaire viven con el dueño de Lucky Smells Lumber Mill. El libro fue publicado el 15 de abril de 2000 por HarperCollins e ilustrado por Brett Helquist . [1] [2]
Autor | Lemony Snicket (seudónimo de Daniel Handler ) |
---|---|
Ilustrador | Brett Helquist |
Artista de portada | Brett Helquist |
País | Estados Unidos |
Idioma | inglés |
Serie | Una serie de eventos desafortunados |
Género | Ficción gótica Ficción absurda Misterio |
Editor | HarperCollins |
Fecha de publicación | 15 de abril de 2000 |
Tipo de medio | Imprimir (tapa dura y rústica) |
Paginas | 195 |
ISBN | 0-06-440769-1 |
Precedido por | La ventana ancha |
Seguido por | La academia austera |
Resumen de la trama
Violet , Klaus y Sunny Baudelaire viajan en un tren que se dirige a Paltryville, la ubicación del nuevo hogar para niños, Lucky Smells Lumbermill.
Al llegar, los niños aprenden que tendrán que trabajar en el molino, pero como parte del trato, su nuevo tutor, señor (lo llaman señor porque su nombre es tan largo que nadie lo pronuncia bien), intentará mantener El Conde Olaf , su némesis, lejos. Conocen al socio más comprensivo de Sir, Charles , quien les muestra la biblioteca, que contiene tres libros, uno sobre la historia del aserradero , otro sobre la constitución de la ciudad y otro donado por la Dra. Georgina Orwell, la optometrista local , que vive en un edificio en forma de ojo, que también se parece, sospechosamente, al tatuaje en el tobillo de su némesis, el Conde Olaf .
Klaus se rompe las gafas cuando el nuevo capataz, Flacutono, lo hace tropezar a propósito y lo envía a ver al Dr. Orwell. Cuando Klaus regresa del optometrista, horas después, actúa de manera extraña, como en trance. Al día siguiente, en el aserradero, Flacutono le indica a Klaus que opere una máquina de estampado. Klaus provoca un accidente al dejar caer la máquina sobre Phil, un compañero de trabajo optimista. Flacutono exclama que la máquina "costó una cantidad desmesurada de dinero". Los otros trabajadores preguntan qué significa la palabra desconocida y Klaus define la palabra. Klaus explica que no recuerda lo que pasó entre que se rompió los vasos y se despertó en el molino. El capataz Flacutono vuelve a tropezar con él, lo que vuelve a hacer que sus gafas se rompan. Esta vez, sin embargo, Violet y Sunny acompañan a Klaus a la oficina del Dr. Orwell.
Juntos, llegan al edificio en forma de ojo que vieron a su llegada a Lucky Smells. El Dr. Orwell, aparentemente amigable, los deja entrar y les dice a Violet y Sunny que se sienten en la sala de espera. Violet y Sunny se dan cuenta de que el Conde Olaf está disfrazado de Shirley, una recepcionista y que Klaus ha sido (y está siendo) hipnotizado por Orwell, quien está confabulado con Olaf. Se van con Klaus, que está una vez más en trance, y llama a Violet "Veronica". Cuando regresan al aserradero, encuentran un memo de Sir que les informa que si hay otro accidente, los pondrá bajo el cuidado de Shirley.
Violet y Sunny acuestan a Klaus y van a la biblioteca del molino. Violet lee el libro donado por Orwell, una tarea difícil dada su falta de vocabulario en comparación con el uso del libro de palabras difíciles, y aprende que la técnica de Orwell usa una palabra de comando para controlar el tema y una palabra "deshipnotizar". Luego escuchan que el aserradero comienza temprano y se apresuran a ver qué está sucediendo. Encuentran a Charles atado a un tronco que Klaus empuja a través de una sierra circular , y Foreman Flacutono dando órdenes. Las chicas notan los pies descalzos de Klaus, una pista de que ha sido hipnotizado fuera de la cama una vez más. Shirley y Orwell llegan y este último le ordena a Klaus que ignore a sus hermanas. Violet se da cuenta de la palabra de liberación ("desordenado") justo a tiempo. Violet es atrapada por Shirley y Flacutono, pero Klaus logra liberar a Charles al intentar inventar una caña de pescar. Sunny y Orwell se enfrentan en duelo, con la espada de Orwell y los dientes de Sunny; cuando el Sr. Poe y Sir entran inesperadamente en la habitación, Orwell retrocede sorprendido, se encuentra en el camino de la sierra circular y muere.
El Conde Olaf está encerrado en la biblioteca, pero escapa por la ventana con Foreman Flacutono, quien se revela como el hombre calvo con la nariz larga disfrazado. Sir renuncia a los Baudelaire, convirtiendo a los Baudelaire una vez más bajo el cuidado de nadie.
Presagio
En la última imagen de The Miserable Mill , se incluye un presagio de la secuela, en la que dos estudiantes (un niño y una niña) se preparan para abordar un autobús escolar, claramente una referencia a Duncan e Isadora Quagmire , y a todos los Acontecimientos del próximo libro: The Austere Academy , el quinto libro.
Referencias en libro
Mientras se describe la hipnosis, se dice que "un autor británico fue hipnotizado con la palabra Bloomsbury y escribió varios libros". Esta es una posible referencia a JK Rowling y la aceptación de su novela debut de Bloomsbury Publishing . [ según quién? ]
Traducciones
- Portugués : Serraria Baixo-Astral (Aserradero de bajo espíritu), Cia. das Letras, 2000, ISBN 85-359-0210-4
- Finlandés : Saiturin saha (The Miser's Mill), WSOY, 2003, "(Nightmare at the Sawmill)
- Griego : Το Εργοστάσιο της Συμφοράς , Ελληνικά Γράμματα, ISBN 960-406-338-3
- Indonesio : Gelondongan Gila , 2004, ISBN 979-22-0998-0
- Noruego : Den mystiske mølla (El molino misterioso)
- Ruso : Зловещая лесопилка (Sinister Sawmill), Azbuka, 2005, ISBN 5-352-00547-X
- Español : El Aserradero Lúgubre (The Lugubrious Mill)
- Sueco : Det Sällsamma Sågverket (The Strange Sawmill)
- Turco : Bitik Orman
- Holandés : De Helse Houtzagerij (The Helish Sawmill)
- Polaco : Tartak tortur (The Torture Lumber Mill)
Adaptaciones
El libro fue adaptado a los episodios séptimo y octavo de la primera temporada de la adaptación de la serie de televisión producida por Netflix . [3] Los episodios son bastante precisos para el libro, con algunas escenas y personajes cambiados, como "Flacutono" que es el Hombre de las manos en gancho en la serie de televisión en lugar del Hombre Calvo en el libro. La pelea de espadas entre el Dr. Orwell y Sunny se elimina y, como resultado, el Dr. Orwell muere al ser arrojado al horno en lugar de ser cortado por la mitad por la sierra circular. Además, existen importantes diferencias con el molino y la ciudad; el pueblo no fue quemado en el libro, y el resto del personal no fue hipnotizado.
Ver también
Referencias
- ^ Sullivan, Michael (2003). Conectando a los niños con los libros: lo que pueden hacer las bibliotecas, volumen 1 p. 42 . Asociación Americana de Bibliotecas . ISBN 978-0-8389-0849-5.
- ^ Donald, Bridget (mayo de 2000). "El molino miserable: el cuarto de una serie de eventos desafortunados" . Quill & Quire . Consultado el 8 de septiembre de 2018 .
- ^ Handlen, Zack (25 de enero de 2017). " Una serie de eventos desafortunados va a un aserradero y pierde el bosque por los árboles" . El AV Club . Consultado el 8 de septiembre de 2018 .
enlaces externos
- Sitio web de Lemony Snicket