Vīrya (sánscrito; Pāli: viriya ) es un término budista que se traduce comúnmente como "energía", "diligencia", "entusiasmo" o "esfuerzo". Puede definirse como una actitud de participar alegremente en actividades saludables, y funciona para hacer que uno logre acciones saludables o virtuosas .
Traducciones de vīrya | |
---|---|
inglés | diligencia, energía, perseverancia, entusiasmo, esfuerzo sostenido |
sánscrito | वीर्य (vīrya) |
Pali | विरिय (viriya) |
birmano | ဝီရိယ ( IPA: [wə rḭ ja̰] ) |
chino | 勤 (T) / 勤 (S), 精進 (T) / 精进 (S) |
japonés | 精進 ( rōmaji : shōjin ) |
coreano | 근 , 정진 ( RR : geun, jeongjin ) |
Cingalés | වීර්ය |
Tibetano | བརྩོན་ འགྲུས ། ( Wylie : brtson 'grus; THL : tsöndrü ) |
vietnamita | Tinh Tấn |
Glosario de budismo |
|
Etimología
Vīrya significa literalmente "estado de un ser humano fuerte" [1] o "hombría". [2] En la literatura védica , el término a menudo se asocia con heroísmo y virilidad. En el budismo , el término se refiere de manera más general a la "energía" o "esfuerzo" de un practicante, y se identifica repetidamente como un requisito previo necesario para lograr la liberación.
En contextos budistas, viriya se ha traducido como "energía", [1] [3] [4] [5] [6] "persistencia", [6] [7] "perseverante", [8] "vigor" ". esfuerzo "," esfuerzo " [1] o" diligencia ". [9] [10]
Factor mental
Dentro de las enseñanzas budistas del Abhidharma, virya se identifica como:
- Uno de los seis factores mentales ocasionales dentro del Theravada Abhidharma
- Uno de los once factores mentales virtuosos del Mahayana Abhidharma.
En este contexto, virya se define como la actitud de participar alegremente en lo que es saludable; su función es hacer que uno realice acciones saludables. [9] [10]
El Abhidharma-samuccaya dice:
- ¿Qué es virya ? Es la mente decidida a estar siempre activa, dedicada, inquebrantable, no volver atrás y ser infatigable. Perfecciona y se da cuenta de lo que conduce a lo positivo. [9]
En el contexto del Mahayana Abhidharma, virya se traduce comúnmente como diligencia. [9]
Literatura pali
En la literatura pali del budismo , viriya se identifica como un componente crítico en cada uno de los siguientes conjuntos de cualidades que conducen a la iluminación ( bodhi-pakkhiyā-dhammā ):
- las cinco facultades espirituales ( indriya )
- los cinco poderes ( bala )
- las diez o seis "perfecciones" ( pāramitās )
- los siete factores de la iluminación ( bojjhaṅga ). [6]
También se asocia con el " Esfuerzo Correcto " ( sammā-vāyāma ) del Noble Óctuple Sendero (Pāli: aṅhaṅgiko maggo ; Skt .: Aṣṭāṅga mārga ) y con los " Cuatro Esfuerzos Correctos " ( samma-ppadhāna ).
En el Kīṭāgiri Sutta ( MN 70), el Buda instruye a sus seguidores:
- ... Para un discípulo fiel que tiene la intención de sondear la Dispensación del Maestro, es natural que se comporte de la siguiente manera: 'De buena gana, que solo queden mi piel, tendones y huesos, y que la carne y la sangre se sequen en mi cuerpo , pero mi energía [Pali: viriya ] no se relajará mientras no haya alcanzado lo que se puede lograr con la fuerza viril [ purisa-tthāmena ], la energía viril [ purisa-viriyena ] y la perseverancia viril [ purisa-parakkamena ]. ... " [3]
Otras caracterizaciones
Representa un esfuerzo vigoroso y sostenido para superar formas torpes ( akusala dhamma ), como entregarse a la sensualidad, la mala voluntad y el daño (ver, por ejemplo, ahiṃsa y nekkhamma ). [ cita requerida ]
Viriya también se puede despertar con fuertes sentimientos de Saṃvega y la práctica de las meditaciones en el cementerio como se describe en el sutta Satipatthana .
Representa el esfuerzo correcto para alcanzar dhyāna . [ cita requerida ]
Vīrya también puede significar coraje y fuerza física y fue cultivado por guardianes budistas, incluidos los monjes Shaolin . Significa fuerza de carácter y esfuerzo persistente por el bienestar de los demás, así como la capacidad de defender al Triratna de los ataques. [11]
En ausencia de un esfuerzo sostenido en la práctica de la meditación, el anhelo se infiltra y el meditador queda bajo su influencia. Por lo tanto, se requiere un esfuerzo correcto ( vīryabala ) para superar los factores mentales torpes y la desviación de dhyāna . [ cita requerida ]
Otros significados
Idioma hindi: Virya significa semen en idioma hindi.
Ver también
- Bodhipakkhiya dhamma (Cualidades conducentes a la iluminación)
- Cuatro esfuerzos correctos
- Cinco facultades
- Cinco poderes
- Noble Óctuple Sendero
- Vīrya (hinduismo)
- Sisu (un concepto similar en la cultura finlandesa)
Notas
- ^ a b c Véase, por ejemplo, Rhys Davids & Stede (1921-25), entrada para "Viriya", que define viriya como: "literalmente 'estado de un hombre fuerte', es decir, vigor, energía, esfuerzo, esfuerzo heroico. " Obtenido el 3 de febrero de 2011 de "U.Chicago" en http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.3:1:1885.pali .
- ↑ Ver, por ejemplo, que Monier Williams (1899), entrada para "Vīyà", define vīyà en parte como: "virilidad, valor, fuerza, poder, energía, RV [ Rig Veda ] & c. & C .; heroísmo / heroinismo, heroico hecho, ibid .; vigor varonil, virilidad, semen viril, MBh. [ Mahabharata ]; Kāv. & c; .... "Consultado el 3 de febrero de 2011 en" U.Cologne "en http: //www.sanskrit-lexicon. uni-koeln.de/cgi-bin/monier/serveimg.pl?file=/scans/MWScan/MWScanjpg/mw1006-virabhaTa.jpg .
- ↑ a b Ñāṇamoli & Bodhi (2001), "Kīṭāgiri Sutta" (MN 70), págs. 583-4.
- ^ "Meghiya Sutta: Meghiya" . www.accesstoinsight.org .
- ^ "Pade Sutta: En el pie" . www.accesstoinsight.org .
- ^ a b c Ver, por ejemplo, Bullitt (2005), entrada para "viriya", que define este término como: "Persistencia; energía. Una de las diez perfecciones (paramis), las cinco facultades (bala; ver bodhi-pakkhiya- dhamma), y las cinco fortalezas / factores dominantes (indriya; ver bodhi-pakkhiya-dhamma) ". Consultado el 3 de febrero de 2011 en "ATI" en http://www.accesstoinsight.org/glossary.html#viriya .
- ^ "Kitagiri Sutta: en Kitagiri" . www.accesstoinsight.org .
- ^ "Gilana Sutta: enfermo" . www.accesstoinsight.org .
- ^ a b c d Guenther (1975), Ubicaciones de Kindle 578-580.
- ↑ a b Kunsang (2004), p. 25.
- ^ "Cotizaciones de Buda" . BrainyQuote .
Fuentes
- Bullitt, John T. (2005). Un glosario de términos pali y budistas . Disponible en "Access to Insight" (ATI) en línea en http://www.accesstoinsight.org/glossary.html .
- Griffith, Ralph TH (1896). Rig Veda . Disponible en "Wikisource" en http://en.wikisource.org/wiki/The_Rig_Veda .
- Guenther, Herbert V. y Leslie S. Kawamura (1975), Mente en psicología budista: una traducción de "El collar de la comprensión clara" de Ye-shes rgyal-mtshan . Publicación de Dharma. Versión Kindle.
- Irlanda, John D. (trad.) (1998). "Meghiya Sutta: Meghiya" ( Ud . 4.1). Obtenido el 7 de febrero de 2011 de "Access to Insight" en http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/kn/ud/ud.4.01.irel.html .
- Kunsang, Erik Pema (traductor) (2004). Gateway to Knowledge, vol. 1 . Libros del Atlántico Norte.
- Monier-Williams, Monier (1899; rev. 2008). Un diccionario sánscrito-inglés . Oxford: Clarendon Press. Un motor de búsqueda general en línea para este diccionario está disponible en "U. Cologne" en http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/monier/index.html .
- Ñā ṇ amoli, Bhikkhu ( traducción ) y Bhikkhu Bodhi (ed.) (2001). Los discursos de mediana duración del Buda: una traducción del Majjhima Nikāya . Boston: Publicaciones Wisdom. ISBN 0-86171-072-X .
- Piyadassi Thera (1999). "Gilana Sutta: Ill (Factores de iluminación)" ( SN 46.14). Obtenido el 7 de febrero de 2011 de "Access to Insight" en http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/sn/sn46/sn46.014.piya.html .
- Rhys Davids, TW y William Stede (eds.) (1921-5). Diccionario Pali-Inglés de la Pali Text Society . Chipstead: Pali Text Society . Un motor de búsqueda general en línea para este diccionario está disponible en http://dsal.uchicago.edu/dictionaries/pali/ .
- Thanissaro Bhikkhu (traducción) (2005). "Kitagiri Sutta: En Kitagiri" ( MN 70). Obtenido el 6 de febrero de 2011 de "Access to Insight" en http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/mn/mn.070.than.html .
- Walshe, Maurice O'Connell (traducción) (2009). "Pade Sutta: En el pie" ( SN 48.54). Obtenido el 7 de febrero de 2011 de "Access to Insight" en http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/sn/sn48/sn48.054.wlsh.html .