Sofonías 3 es el tercer (y último) capítulo del Libro de Sofonías en la Biblia hebrea o el Antiguo Testamento de la Biblia cristiana . [1] [2] Este libro contiene las profecías atribuidas al profeta Sofonías y es parte del Libro de los Doce Profetas Menores . [3] [4] Este capítulo contiene más acusaciones contra la comunidad de Jerusalén, una profecía de salvación para Judá y las naciones con Yahvé reinando victoriosamente como rey en Jerusalén. [5]
Sofonías 3 | |
---|---|
Hageo 1 → | |
Libro | Libro de Sofonías |
Categoría | Nevi'im |
Parte de la Biblia cristiana | Viejo Testamento |
Orden en la parte cristiana | 36 |
Texto
El texto original fue escrito en idioma hebreo . Este capítulo está dividido en 20 versículos.
Testigos textuales
Algunos de los primeros manuscritos que contienen el texto de este capítulo en hebreo pertenecen a la tradición del Texto Masorético , que incluye el Codex Cairensis (895), el Códice de los Profetas de Petersburgo (916), el Códice de Alepo (siglo X [a] ) y el Codex Leningradensis. (1008). [7] Se encontraron fragmentos que contienen partes de este capítulo en hebreo entre los Rollos del Mar Muerto , incluyendo 4Q77 (4QXII b ; 150-125 BCE) con los versículos 19-20 existentes; [8] [9] [10] 4Q78 (4QXII c ; 75–50 BCE) con los versículos 1–2 existentes; [9] [10] [11] 4Q82 (4QXII g ; 25 BCE) con los versículos 3–5 existentes; [9] [12] [11] y Wadi Murabba'at Minor Prophets (Mur88; MurXIIProph; 75-100 EC) con los versículos existentes 1-6, 8-20. [9] [13]
También hay una traducción al griego koiné conocida como la Septuaginta , realizada en los últimos siglos a. C. Los manuscritos antiguos existentes de la versión de la Septuaginta incluyen el Codex Vaticanus ( B ;B ; Siglo IV), Codex Sinaiticus ( S ; BHK :S ; Siglo IV), Codex Alexandrinus ( A ;A ; Siglo V) y Codex Marchalianus ( Q ;Q ; Siglo VI). [14] Se encontraron fragmentos que contienen partes de este capítulo en griego (una revisión de la Septuaginta) entre los Rollos del Mar Muerto , es decir, Naḥal Ḥever (8ḤevXII gr ; siglo I EC) con los versículos 6–7 existentes. [9] [15]
Nuevas acusaciones contra la comunidad de Jerusalén (3: 1–8)
Después de los oráculos contra las naciones vecinas, se anuncia el juicio de Dios para Jerusalén por todos sus pecados, pero concluye con un anuncio de su juicio contra las naciones. [5]
Versículo 8
- "Por tanto, espérame", dice el Señor,
- "Hasta el día en que me levante a saquear;
- Mi determinación es reunir las naciones
- A mi asamblea de reinos,
- Para derramar sobre ellos mi indignación,
- Todo el ardor de mi ira;
- Toda la tierra será devorada
- Con el fuego de Mis celos " [16].
- "Por despojo": o "por testimonio" en la versión griega de los Setenta y en siríaco ; Targum dice "para el día de Mi revelación para juicio"; Vulgata tiene "para el día de mi resurrección que ha de venir" [17]
Salvación para Judá y las naciones (3: 9-13)
Después de la amenaza de juicio contra las naciones en Sofonías 3: 8 , la salvación de Israel vendrá y tendrá consecuencias universales. [5]
Versículo 9
- "Porque entonces devolveré a los pueblos una lengua pura,
- Para que todos invoquen el nombre del Señor,
- Servirle unánimes ". [18]
- "Idioma": literalmente, "labio", [19] del hebreo: שָׂפָ֣ה , śā-p̄āh [20]
El reinado de Yahweh como rey en Jerusalén (3: 14-20)
El gozo de la realeza victoriosa de Yahvé en medio del pueblo es el tema de la sección final de este libro. [5]
Versículo 16
- En aquel día se dirá a Jerusalén:
- "No temas;
- Sion, no dejes que tus manos se debiliten. [21]
- "No se debiliten tus manos" - "No estén flojas tus manos" ( KJV ) - citado (parafraseado) en Hebreos 12:12 .
Versículo 17
- El Señor tu Dios en medio de ti,
- El Poderoso salvará;
- Él se regocijará por ti con alegría,
- Él te calmará con su amor,
- Él se regocijará por ti con cánticos ". [22]
- "El Poderoso salvará" se traduce del hebreo : גבור יושיע gib-bōr yō-shî-a ' . La palabra " gibbor " (= "poderoso"), aquí como un atributo de Dios, se usa en Isaías 9: 6 como uno de los atributos del Mesías , quien "tiene todo poder en el cielo y en la tierra"; mientras que la palabra " yoshia " tiene la misma raíz del verbo " yasha " (= "salvar"), el tema principal de este pasaje. [23]
Ver también
- Etiopía
- Jerusalén
- Judá
- Sión
- Partes de la Biblia relacionadas : Deuteronomio 32 , Jeremías 29 , Hebreos 12
Notas
- ^ Desde 1947 solo existen partes que contienen los versículos 1-19 [6]
Referencias
- ^ Collins 2014 .
- ^ Hayes 2015 .
- ^ Metzger, Bruce M. y col. El compañero de Oxford de la Biblia . Nueva York: Oxford University Press, 1993.
- ^ Keck, Leander E. 1996. La Biblia del nuevo intérprete: Volumen: VII . Nashville: Abingdon.
- ↑ a b c d Mason , 2007 , p. 606.
- ^ PW Skehan (2003), "BIBLIA (TEXTOS)", New Catholic Encyclopedia , 2 (2ª ed.), Gale, págs. 355–362
- ^ Würthwein 1995 , págs. 35-37.
- ^ Ulrich 2010 , p. 617.
- ^ a b c d e Rollos del mar Muerto - Sofonías
- ↑ a b Fitzmyer , 2008 , p. 38.
- ↑ a b Ulrich , 2010 , p. 618.
- ^ Fitzmyer , 2008 , p. 39.
- ^ Fitzmyer 2008 , págs. 140-141.
- ^ Würthwein 1995 , págs. 73-74.
- ^ Fitzmyer , 2008 , p. 127.
- ^ Sofonías 3: 8 NVI
- ^ Nota [d] sobre Sofonías 3: 8 en NKJV
- ^ Sofonías 3: 9 NKJV
- ^ Nota [e] sobre Sofonías 3: 9 en NKJV
- ^ Análisis del texto hebreo - Sofonías 3: 9 . Biblehub.com
- ^ Sofonías 3:16
- ^ Sofonías 3:17
- ^ Gill, John . Exposición de toda la Biblia - Sofonías 3:17
Fuentes
- Collins, John J. (2014). Introducción a las Escrituras hebreas . Fortress Press. ISBN 9781451469233.
- Fitzmyer, Joseph A. (2008). Una guía de los rollos del mar Muerto y literatura relacionada . Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans Publishing Company. ISBN 9780802862419.
- Hayes, Christine (2015). Introducción a la Biblia . Prensa de la Universidad de Yale. ISBN 978-0300188271.
- Mason, Rex (2007). "35. Sofonías". En Barton, John; Muddiman, John (eds.). The Oxford Bible Commentary (primera edición (en rústica)). Prensa de la Universidad de Oxford. págs. 604–607. ISBN 978-0199277186. Consultado el 6 de febrero de 2019 .
- Ulrich, Eugene , ed. (2010). Los rollos bíblicos de Qumrán: transcripciones y variantes textuales . Rodaballo.
- Würthwein, Ernst (1995). El texto del Antiguo Testamento . Traducido por Rhodes, Erroll F. Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans. ISBN 0-8028-0788-7. Consultado el 26 de enero de 2019 .
enlaces externos
- Traducciones judías :
- Traducción de Sofonías (Judaica Press) con el comentario de Rashi en Chabad.org
- Traducciones cristianas :
- Biblia en línea en GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, American Standard Version, Biblia en inglés básico)
- Audiolibro de dominio público Sofonías en LibriVox Varias versiones