Gaf , o gāf , puede ser el nombre de diferentes letras persoárabes , todas representando / ɡ / . Todas son formas de la letra kāf , con signos diacríticos adicionales , como puntos y líneas. Hay cuatro formularios, cada uno utilizado en diferentes lugares:
- گ en el alfabeto perso-árabe
- ݢ en la escritura de Jawi
- ࢴ en el guión Pegon
- ڭ en árabe marroquí
- ڨ en árabe argelino , tunecino árabe y lenguas bereberes
- ګ en pashto
- ڳ ensindhiySaraiki
Tenga en cuenta que la práctica habitual en Egipto (en árabe literario y árabe egipcio ) es utilizar ج ǧīm a / g / y en los dialectos árabes como Hejazi árabe y Najdi árabe del غ y ق qaf se utiliza en lugar de representar / ɡ / por ejemplo هونغ كونغ ( Hong Kong ) y غاندالف ( Gandalf ), por lo que el nombre gāf ( Hejazi: [ɡäːf] , Najdi: [ɡɑːf] ) se puede utilizar para la letra cuando se intenta explicar la pronunciación o la ortografía de una palabra, ya sea que la palabra sea extranjera o dialectal.
Gaf con línea
گ se basa en Kāf con una línea adicional. Rara vez se usa en árabe , pero puede usarse para representar el sonido / ɡ / cuando se escribe en otros idiomas. Se utiliza con frecuencia en persa , pashto , uigur , urdu y kurdo y es una de las cuatro letras persoárabes que no se encuentran en árabe.
ڭ también se puede utilizar para representar / ɡ / en Marruecos . [1]
Posición en palabra: | Aislado | Final | Medio | Inicial |
---|---|---|---|---|
Forma de glifo Naskh : ( Ayuda ) | گ | گ | گ | گ |
Forma de glifo Nastaʿlīq : | گ | ــــگ | ــــگــــ | گــــ |
Gaf con un solo punto arriba
ݢ se deriva de una forma variante (ک ) de Kāf con la adición de un punto . No se usa en el idioma árabe en sí, pero se usa en la escritura jawi del malayo para representar una parada velar sonora / ɡ / . Unicode incluye dos formas en esta letra: una basada en la kāf árabe estándar,ك , y otro basado en la forma varianteک . Esta última es la forma preferida. [2]
Apariencia | Punto de código | Nombre |
---|---|---|
ڬ | U + 06AC | LETRA ÁRABE KAF CON PUNTO ARRIBA |
ݢ | U + 0762 | LETRA ÁRABE KEHEH CON PUNTO ARRIBA |
Posición en palabra: | Aislado | Final | Medio | Inicial |
---|---|---|---|---|
Forma de glifo: ( Ayuda ) | ڬ | ڬ | ڬ | ڬ |
Posición en palabra: | Aislado | Final | Medio | Inicial |
---|---|---|---|---|
Forma de glifo: ( Ayuda ) | ݢ | ݢ | ݢ | ݢ |
Gaf con un solo punto debajo
ࢴ se deriva de una forma variante (ك ) de Kāf con la adición de un dot a continuación. No se usa en el idioma árabe en sí, pero se usa en la escritura Pegon de los idiomas indonesios para representar una parada velar sonora / ɡ / . Esto también se usa en el alfabeto Arwi . [3]
Apariencia | Punto de código | Nombre |
---|---|---|
ࢴ | U + 08B4 | LETRA ÁRABE KAF CON PUNTO ABAJO |
Posición en palabra: | Aislado | Final | Medio | Inicial |
---|---|---|---|---|
Forma de glifo: ( Ayuda ) | ࢴ | ࢴ | ࢴ | ࢴ |
Gaf con línea y dos puntos
ڳ se deriva de una forma variante (ک ) de Kāf con la adición de una línea y dos puntos. Se utiliza en losalfabetos sindhi y saraiki .
Posición en palabra: | Aislado | Final | Medio | Inicial |
---|---|---|---|---|
Forma de glifo: ( Ayuda ) | ڳ | ڳ | ڳ | ڳ |
Gaf con tres puntos
ڭ se utilizó en otomana lengua turca de / ŋ / , otra formaݣ , ambos se basan en una forma variante (ك ) de Kāf con la adición de tres puntos . Se utiliza en árabe bereber y marroquí para representar / ɡ / . Ejemplos de su uso incluyen nombres de ciudades (como Agadirأݣادير , también escrito: أكادير ) y apellidos (como El Guerroujالݣروج , también escrito: الكروج ). La forma preferida es ڭ .
Posición en palabra: | Aislado | Final | Medio | Inicial |
---|---|---|---|---|
Forma de glifo: ( Ayuda ) | ڭ | ڭ | ڭ | ڭ |
Posición en palabra: | Aislado | Final | Medio | Inicial |
---|---|---|---|---|
Forma de glifo: ( Ayuda ) | ݣ | ݣ | ݣ | ݣ |
Gaf con anillo
En pastún :
Posición en palabra: | Aislado | Final | Medio | Inicial |
---|---|---|---|---|
Forma de glifo: ( Ayuda ) | ګ | ګ | ګ | ګ |
Gaf con trazo invertido
En checheno sobre el carácter árabeࢰ se utiliza para escribir una Кӏ (KH).
Posición en palabra: | Aislado | Final | Medio | Inicial |
---|---|---|---|---|
Forma de glifo: ( Ayuda ) | ࢰ | ࢰ | ࢰ | ࢰ |
Codificación de caracteres
Avance | گ | ڳ | ݢ | ࢴ | ݣ | ڰ | ࢰ | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nombre Unicode | LETRA ÁRABE GAF | LETRA ÁRABE GUEH | LETRA ÁRABE KEHEH CON PUNTO ARRIBA | LETRA ÁRABE KAF CON PUNTO ABAJO | LETRA ÁRABE KEHEH CON TRES PUNTOS ARRIBA | LETRA ÁRABE GAF CON ANILLO | LETRA ÁRABE GAF CON TRAZO INVERTIDO | |||||||
Codificaciones | decimal | maleficio | decimal | maleficio | decimal | maleficio | decimal | maleficio | decimal | maleficio | decimal | maleficio | decimal | maleficio |
Unicode | 1711 | U + 06AF | 1715 | U + 06B3 | 1890 | U + 0762 | 2228 | U + 08B4 | 1891 | U + 0763 | 1712 | U + 06B0 | 2224 | U + 08B0 |
UTF-8 | 218 175 | DA AF | 218 179 | DA B3 | 221162 | DD A2 | 224 162 180 | E0 A2 B4 | 221 163 | DD A3 | 218 176 | DA B0 | 224 162 176 | E0 A2 B0 |
Referencia de caracteres numéricos | & # 1711; | & # x6AF; | & # 1715; | & # x6B3; | & # 1890; | & # x762; | & # 2228; | & # x8B4; | & # 1891; | & # x763; | & # 1712; | & # x6B0; | & # 2224; | & # x8B0; |
Ver también
- ڨ , una carta derivado de qaf y se utiliza para[ ɡ ]enTúnezyArgelia.
- ڠ
Referencias
- ^ La letra ڭ utilizada en un artículo sobre el aprendizaje del árabe marroquí; "واش كتهدر بالإنݣليزية" "Aprende árabe marroquí" . Mejor Riad Marakkesh . * nota: la fuente no es confiable
- ^ Jonatha Kew (2003). "Propuesta para codificar caracteres GAF jawi y árabe marroquí" (PDF) .
- ^ Roozbeh Pournader, Google (24 de junio de 2013). "Propuesta de codificación de tres caracteres árabes para Arwi" (PDF) .
enlaces externos
- Notas sobre algunos caracteres árabes Unicode: recomendaciones de uso ( PDF )