Este artículo utiliza sin crítica textos de una religión o sistema de fe sin hacer referencia a fuentes secundarias que los analizan críticamente. ( Mayo de 2016 ) ( Obtenga información sobre cómo y cuándo eliminar este mensaje de plantilla ) |
Abominación (del latín abominare , "desaprobar como un mal presagio") es un término inglés utilizado para traducir los términos hebreos bíblicos shiqquts שיקוץ y sheqets שקץ , [1] que se derivan de shâqats , o los términos תֹּועֵבָה , tōʻēḇā o to'e'va (sustantivo) o 'ta'ev (verbo). Una abominación en inglés es aquello que es excepcionalmente repugnante, odioso , pecaminoso , perverso o vil.
El término shiqquts se traduce como abominación en casi todas las traducciones de la Biblia. Las palabras similares, sheqets y shâqats , se usan casi exclusivamente para referirse a animales inmundos.
El término hebreo común pero ligeramente diferente, tōʻēḇā , también se traduce como abominación en la Versión King James Autorizada y, a veces, en la New American Standard Bible . Muchas versiones modernas de la Biblia (incluida la Nueva Versión Internacional y la Nueva Traducción al Inglés ) la traducen de manera detestable ; la Nueva Biblia Americana lo traduce repugnante . Se usa principalmente para denotar idolatría; y en muchos otros casos se refiere a cosas inherentemente malas [2] como sexo ilícito, mentiras, asesinatos, engaños, etc .; y por alimentos inmundos.
Análisis del término [ editar ]
Shiqquts [ editar ]
Shiqquts se usa de las siguientes maneras:
- En las profecías en Daniel 11:31 (cf. 12:11), generalmente se interpreta como una referencia a las terribles calamidades que iban a caer sobre los judíos en el tiempo de Antíoco IV Epífanes , diciendo: "Y colocarán la abominación que deja desolada ". Jerónimo, y la mayoría de los padres cristianos, suponen que la referencia es a Antíoco como el tipo del Anticristo, y que la descripción pasa del tipo al antitipo. [3] La idolatría se presenta como el pecado principal en la Biblia, y shiqquts se usa a menudo para describirlo.
- En su campaña de helenización , Antíoco hizo que se erigiera un altar para los holocaustos del Segundo Templo , en el que se ofrecían sacrificios de cerdo a Zeus Olimpo . (Comp. 1 Macabeos 1:54 ). Siguiendo las palabras de Daniel 9:27 , esta puede haber sido la abominación desoladora de Jerusalén .
- sacrificios pecaminosos ( Isaías 66: 3 )
- idolatría ( Deuteronomio 29:17 , Ezequiel 20: 7,8 , 1 Reyes 11: 5-7 , Jeremías 13:27 )
- brujería ( 2 Reyes 23:24 )
La palabra sheqets se usa con referencia a:
- mariscos que carecen de aletas y escamas ( Levítico 11: 10-12 )
- todos los insectos excepto langostas, grillos y saltamontes ( Levítico 11: 20-23 , Levítico 11:41 )
- águilas, osifragas y águilas pescadoras ( Levítico 11:13 )
- otros animales bíblicamente inmundos o tocar ciertas cosas ( Levítico 7:21 )
En consecuencia, estos animales eran inmundos y por lo tanto estaba prohibido comerlos. La excepción es Levítico 11:41 , donde los que comen insectos inmundos son abominables (usando un verbo derivado de tōʻēḇā ).
Shâqats se traduce en la KJV de la siguiente manera:
- abominable ( Levítico 11:43 , Levítico 20:25 )
- abominación ( Levítico 11:11 , Levítico 11:13 )
- aborrecido ( Salmos 22:24 )
- aborrecer ( Deuteronomio 7:26 )
Tōʻēḇā [ editar ]
Tōʻēḇā se usa de las siguientes maneras:
- Todo pastor era "una abominación" para los egipcios ( Génesis 46:34 ).
- El faraón estaba tan conmovido por la cuarta plaga que, aunque rechazó la demanda de Moisés , ofreció un compromiso, concediendo a los israelitas permiso para celebrar su festival y ofrecer sus sacrificios en Egipto. Este permiso no pudo ser aceptado, porque Moisés dijo que tendrían que sacrificar "la abominación de los egipcios " ( Éxodo 8:26 ); es decir, la vaca o el buey, que todos los egipcios consideraban sagrado y, por lo tanto, consideraban sacrílego matar.
- Proverbios 6: 16-19 enumera siete cosas que también son abominaciones: "ojos altivos, lengua mentirosa, manos que derraman sangre inocente, un corazón que trama planes perversos, pies veloces para correr hacia la maldad, un testigo falso que profiere mentiras y el que esparce contiendas entre hermanos ".
Tōʻēḇā también se usa en las escrituras judías (y cristianas del Antiguo Testamento) para referirse a:
- idolatría o ídolos ( Deuteronomio 7:25 , Deuteronomio 13:14 , Isaías 44:19 )
- sexo ilícito (por ejemplo, prostitución, adulterio, incesto) ( Ezequiel 16: 22,58 , Ezequiel 22:11 , Ezequiel 33:26 )
- matrimonio ilícito ( Deuteronomio 24: 2-4 )
- un hombre "acostado con un hombre como con una mujer" (ver Homosexualidad en la Biblia hebrea ) ( Levítico 18:22 , Levítico 18: 27-30 , Levítico 20:13 )
- prostitución en el templo ( 1 Reyes 14:24 )
- ofrendas de lo anterior ( Deuteronomio 23:18 )
- sacrificio de un niño a Moloc ( Jeremías 32:35 )
- travestismo ( Deuteronomio 22: 5 )
- Hacer trampa en el mercado usando pesos amañados ( Deuteronomio 25: 13-19 , Proverbios 11: 1 )
- deshonestidad ( Proverbios 12:22 )
- orgullo ( Proverbios 16: 5 )
- animales inmundos ( Deuteronomio 14: 3 )
- Robo, asesinato y adulterio, quebrantamiento de convenios ( Jeremías 7: 9,10 ).
- usura , robo violento, asesinato, oprimir al pobre y al necesitado, etc. ( Ezequiel 18: 10-13 )
Tâ‛ab se traduce de las siguientes formas en la KJV
- aborrecer, 9 Deu 7:26, Deu 23: 7 (2), Job 9:31, Job 30:10, Sal 5: 6, Sal 119: 163, Amo 5:10, Miq 3: 9;
- abominable, 6 1Cr 21: 6, Job 15:16, Sal 53: 1 (2), Isa 14:19, Eze 16:52;
- aborrecido, 3 Job 19:19, Sal 106: 40, Eze 16:25;
- aborrece, 2 Sal. 107: 18, Isa. 49: 7;
- abominablemente, 1 1Re 21:26;
- cometido, 1 Eze 16:52.
Ver también [ editar ]
- La Biblia y la homosexualidad
- Condenación
- Fuego y azufre
- Gehinnom
- Infierno
- Levítico 18
- Religión y homosexualidad
- Shiksa y shegetz , palabras del argot yiddish derivadas de sheqets
- Tophet
- Depravación total
- Abominación (judaísmo)
Referencias [ editar ]
- ^ Edición de piedra Chumash ISBN 1-57819-107-6
- ^ "inherentemente malvado": cosas, palabras, hechos que por su misma naturaleza [" propiedad intrínseca "] son siempre dañinos, degradantes, degradantes, deshumanizantes o letales para la persona humana (pero con frecuencia considerados por algunos oportunistas como los más útiles y convenientes , pensando "el fin siempre justifica los medios") y que, por extensión, siempre son dañinos y eventualmente letales para la naturaleza y estabilidad de la cultura humana y la sociedad - "maldad". Referencias bíblicas: Levítico 18: 6-30; Levítico 20. Deuteronomio 12: 29-31; 23: 17-19; 25: 13-16; 27: 16-25. Compárese con Romanos 1:23; 3: 8; 13: 9-10; Gálatas 5: 19-21.
- ^ Comentario de Albert Barnes
Este artículo incorpora texto de una publicación que ahora es de dominio público : Easton, Matthew George (1897). Diccionario de la Biblia de Easton (edición nueva y revisada). T. Nelson e hijos. Falta o vacío |title=
( ayuda )
Enlaces externos [ editar ]
Wikiquote tiene citas relacionadas con: Abominación |
Busque abominación en Wikcionario, el diccionario libre. |
- bibletab.com/a/abomination.htm Concordancia bíblica para el término
- http://www.paidionbooks.org/girrard/studies/abomnatn.htm#42