" Dios salve al zar! " (En ruso: ! Боже, Царя храни , tr. Boze, Carja hrani! , IPA: [boʐɨ t͡sɐrʲa xrɐnʲi] ) era el himno nacional del Imperio ruso y, por un tiempo, el himno nacional de el Principado de Bulgaria . La canción fue elegida de un concurso celebrado en 1833 y se interpretó por primera vez el 18 de diciembre de 1833. Fue compuesta por el violinista Alexei Lvov , con letra escrita por el poeta de la corte Vasily Zhukovsky . Fue el himno hasta la Revolución Rusa de 1917 , después de la cual "La Marsellesa del Trabajador "fue adoptado como el nuevo himno nacional hasta el derrocamiento del Gobierno Provisional Ruso .
Inglés: ¡Dios salve al zar! | |
---|---|
Боже, Царя храни! | |
Antiguo himno nacional de Rusia Antiguo himno real de Bulgaria (1878-1908) | |
Letra | Vasily Zhukovsky |
Música | Alexei Lvov |
Adoptado | 31 de diciembre de 1833 |
Renunciado | 15 de marzo de 1917 |
Precedido por | " La oración de los rusos " |
Sucesor | " Marsellesa del trabajador " |
Muestra de audio | |
"¡Dios salve al zar!" (¡Боже, Царя храни!)
|
Letra
Escritura cirílica | Escritura latina | Transcripción IPA | Literal Inglés traducción | Poética Inglés traducción |
---|---|---|---|---|
Боже, Царя храни! | ¡Bože, Carja hrani! | Boʐɨ, t͡sɐrʲæ xrɐnʲi | Dios, salve al Emperador, |
Influencia
Muchos compositores hicieron uso del tema en sus composiciones, sobre todo Tchaikovsky , quien lo citó en la Obertura de 1812 , La Marche Esclava , su obertura en el himno nacional danés y la Marcha de la Coronación del Festival . Durante la era soviética , las autoridades alteraron la música de Tchaikovsky (como la Obertura de 1812 y Marche Slave ), sustituyendo otras melodías patrióticas, como el coro "Glory" de la ópera A Life for the Tsar de Mikhail Glinka , por "God Save the Tsar". ". [1] Charles Gounod utiliza el tema en su Fantaisie sur l'Hymne National Russe (Fantasía sobre el himno nacional ruso). La música de William Walton para la película de 1970 Three Sisters , basada en la obra de Chéjov , está dominada por el tema.
En 1842, el autor inglés Henry Chorley escribió "¡ Dios, el Omnipotente! ", Con la melodía de Lvov y publicado en los himnarios de los siglos XIX y XX como Himno ruso . [2] La rusa Himno sintonía sigue apareciendo en diversas modernos himnarios idioma inglés, como los de la Iglesia Metodista Unida , la Iglesia Presbiteriana , el libro Luterana de Culto de la Iglesia Evangélica Luterana en América , o como Rusia en el himnario 1982 de la Iglesia Episcopal de Estados Unidos . [3]
La misma melodía también se usa con letras diferentes para varias canciones institucionales: Doxology of Phi Gamma Delta , "Noble Fraternity" de Phi Kappa Psi , West Chester University Alma Mater, Hail, Pennsylvania! ( alma mater de la Universidad de Pennsylvania ), [4] Dear Old Macalester (alma mater del Macalester College ), [5] Hail, Delta Upsilon ( fraternidad Delta Upsilon ), Firm Bound in Brotherhood (canción oficial de la Orden de la Flecha) ), [6] el Himno de la Escuela Secundaria UST de la Escuela Secundaria de la Universidad de Santo Tomas en Manila , [7] y el alma mater de la Texas Woman's University , Jesuit College Preparatory School of Dallas en Dallas, Texas, Westover School en Middlebury, Connecticut titulado "Levántate ahora a Westover", Tabor Academy en Marion, Massachusetts, Dimmitt High School en Dimmitt, Texas, Grant High School en Portland, Oregon , Jesuit High School en Tampa, Florida y Windber Area High School en Windber, Pennsylvania.
La partitura de Maurice Jarre para la película de 1965 Doctor Zhivago utiliza esta canción en varias pistas, sobre todo en la Obertura .
En 1998, el cantautor Alexander Gradsky , uno de los artistas de rock más conocidos durante el período soviético, propuso usar la canción nuevamente como el himno nacional ruso , pero con letras sustancialmente diferentes de las escritas originalmente por Zhukovsky. [8]
Uso en Bulgaria
La composición fue utilizada como himno real del Principado de Bulgaria , habiendo sido impuesta por el gobierno temporal ruso y los comandantes del ejército ruso. Su uso en Bulgaria se abandonó después de la Declaración de Independencia de Bulgaria en 1908. [9]
Referencias
- ^ "Réplicas de 1812: nacionalismo y censura en la obertura de 1812 de Tchaikovsky" . 13 de mayo de 2014 . Consultado el 14 de noviembre de 2014 .
- ^ El Himnario 1982 . Nueva York: Publicaciones de la Iglesia Episcopal . 1985. p. 569.
- ^ El himnario metodista . Nashville, Tennessee: La editorial metodista . 1966. p. 544.
- ^ Salve Pensilvania - Actuación de Acapella https://www.youtube.com/watch?v=axioaLyZP9o
- ^ Querido viejo Macalester: https://www.youtube.com/watch?v=Y13-e2iEcbs
- ^ Interpretación de piano de Firm Bound in Brotherhood - https://www.youtube.com/watch?v=MHae1qWj5RI
- ^ Himno de UST - Guitarra instrumental https://www.youtube.com/watch?v=n-ElH_t7ILg
- ^ Sitio web oficial de Alexander Gradsky: https://alexandergradsky.com/publication/s00_24.shtml
- ^ "Химнът на България през превратностите на времето" . socbg.com . Consultado el 26 de julio de 2018 .
enlaces externos
- Museo del Himno Ruso (en inglés) [1] (en ruso)
- Información del Himno Nacional
- Brandenburg Historica (C) 2014. " Música y tradición militar en la Rusia imperial, 1700-1917 ". Actualizado el 22 de agosto de 2014.
- "¡Dios salve al zar!" En la Casa de la Unión