La liturgia budista es un servicio formalizado de veneración y adoración que se realiza dentro de una comunidad budista de la Sangha en casi todas las denominaciones y sectas tradicionales del mundo budista. A menudo se hace una o más veces al día y puede variar entre las sectas Theravada , Mahayana y Vajrayana .
La liturgia consiste principalmente en cantar o recitar un sutra o pasajes de un sutra, un mantra (especialmente en Vajrayana) y varios gathas . Dependiendo de la práctica que desee realizar el practicante, se puede realizar en un templo o en casa. La liturgia casi siempre se realiza frente a un objeto u objetos de veneración y se acompaña de ofrendas de luz, incienso, agua y / o comida.
Liturgia budista china
La liturgia budista tradicional china para el canto matutino ( chino simplificado :早 课; chino tradicional :早 課), canto vespertino ( chino simplificado :晚 课; chino tradicional :晚,) y servicios de Dharma programados regularmente ( chino simplificado :共修 法 会; chino tradicional :共修 法 會) en las escuelas Chan y Pure Land combinan mantras, recitación del nombre del Buda y prácticas físicas y espirituales, como la meditación de inclinarse y caminar y hacer votos. [1] [2] [3] La meditación sentada a menudo ocurre antes o después de la liturgia. Un orden típico para cantar en estos servicios es: [4]
- Refugio en el Buda (tres veces)
- Incienso ofreciendo alabanza (en ciertas ocasiones)
- Verso de apertura del Sutra
- Lectura del Sutra
- Sapta Jina Bhasitam Papa Vinas ana Dharani ( chino simplificado :七佛 灭罪 真言; chino tradicional :七佛 滅罪 真言)
- Refugio en la Triple Gema
- Ofrenda a Wei Tuo
- Transferencia de méritos
- Dhanya Dharani ( chino simplificado :供养 咒; chino tradicional :供養 咒)
- Versículo de cierre ( chino simplificado :结 斋 偈; chino tradicional :結 齋 偈)
- Inclinarse en homenaje a los patriarcas ancestrales (en determinadas ocasiones)
Liturgia budista japonesa (gongyō)
En Japón, el gongyo también se llama a veces o-tsutome (お 勤 め) o shōjin (精進). Los tres términos son palabras japonesas comunes y ninguno es específico de ninguna secta o escuela en particular.
Origen de la palabra "gongyo"
La palabra gongyo se originó en la antigua China; aunque hoy en día se utiliza más a menudo en el budismo, que apareció por primera vez en el taoísmo clásico Zhuang Zi . [5] Su significado original es "caminata / práctica asidua o dura y frecuente".
El filósofo chino Zhuangzi abstrajo y modificó esta palabra de un clásico anterior del taoísmo, el Tao Te Ching de Laozi , en el que dice: “上士 闻 道 ,勤而行之”, que significa esforzarse y practicar. Durante las dinastías Sui y Tang , la filosofía budista se desarrolló dramáticamente en el centro de China y fue influenciada por el taoísmo. Los filósofos budistas chinos tomaron prestada esta palabra de los clásicos del taoísmo y se extendió a Corea, Japón y Vietnam con el budismo.
Budismo de la tierra pura
El concepto de gongyō también es común en las escuelas budistas japonesas de la Tierra Pura, como Jodo Shu [6] y Jodo Shinshu . La práctica central de estas escuelas es la recitación del nombre de Amida , también llamado nembutsu , pero en la práctica diaria un practicante de Tierra Pura también cantará extractos del Sutra más grande de la vida inconmensurable , en particular las secciones tituladas Sanbutsuge o Juseige , y en algunos templos, el canto completo del Sutra menor de la vida inconmensurable puede ocurrir una vez al día o, alternativamente, solo en ocasiones más formales.
En los templos más grandes de la Tierra Pura, el servicio diario es realizado por sacerdotes o ministros, y los laicos pueden opcionalmente asistir y recitar si lo desean. Los tiempos de estos servicios variarán según la rama individual y el templo individual.
En el budismo tradicional de Jodo Shinshu , los practicantes laicos también pueden cantar un himno escrito por Shinran llamado Shoshinge , que no es un sutra per se , pero expone el linaje con el que Jodo Shinshu debe sus creencias. También se puede usar un himno más corto llamado Junirai , las Doce Alabanzas de Amida .
En Jodo Shu , el nembutsu (Namu Amida Butsu) a menudo se recita en un formato específico:
- Junen : El nembutsu se recita 8 veces en una respiración, sin el sonido final 'tsu', luego se recita completamente de una vez y se recita una última vez sin el sonido 'tsu' nuevamente. Son 10 recitaciones en total
- Nembutsu Ichie : El nembutsu se repite tantas veces como los practicantes elijan.
- Sanshorai : El nembutsu se recita 3 veces de forma prolongada, después de lo cual el practicante se inclina. Este proceso se repite dos veces más para un total de 9 recitaciones.
Budismo Shingon
El gongyo del Budismo Shingon difiere entre varias subsectas, pero todas recitan principalmente el Hannya Shingyo , los mantras de los Trece Budas y otros mantras, el Mantra de Luz y el gohogo ; el santo nombre de Kukai . [7] Gongyo es importante para los budistas laicos de Shingon, ya que la práctica enfatiza la meditación del cuerpo, el habla y la mente de un buda.
Budismo de Nichiren
Los budistas de Nichiren realizan una forma de gongyo que consiste en recitar ciertos pasajes del Sutra del loto y cantar daimoku . El formato del gongyo varía según la denominación y la secta . Algunos, como Nichiren Shoshu y Nichiren Shu , tienen una fórmula prescrita que se mantiene durante mucho tiempo en su práctica, mientras que otros, como la Soka Gakkai International, cambian variadamente sus formatos de gongyo según la modernidad, siendo la más reciente la edición 2015 de su formato litúrgico.
Soka Gakkai Internacional
En la Soka Gakkai International (SGI), el gongyo se realiza para "volver a la base misma de nuestras vidas" y "extraer sabiduría" de la naturaleza inherente de Buda, [8] y lograr "la fusión de la realidad y la sabiduría" [9].
Nichiren no estableció ningún procedimiento formal para el gongyo más que la recitación de los capítulos 2 y 16 del Sutra del loto y, a veces, incluso solo la sección en verso del capítulo 16. Por lo tanto, el formato había cambiado de vez en cuando a lo largo de los siglos. Cuando nació la Soka Gakkai, no se esperaba que los laicos budistas de Nichiren hicieran gongyo por sí mismos; los sacerdotes lo hicieron en su nombre. Los dos primeros presidentes de la Soka Gakkai, Tsunesaburo Makiguchi y Josei Toda, enseñaron a los miembros a "no contratar sacerdotes para cantar, como era costumbre durante mucho tiempo, sino a cantar por sí mismos, un cambio que encontraron tanto desarmador como empoderador" [10].
El formato actual ha evolucionado a lo largo de los años. Originalmente, siguió el formato de Nichiren Shoshu. En la década de 1970, se agregaron oraciones en silencio por el éxito de la propia Soka Gakkai y en memoria de sus dos primeros presidentes fallecidos, además de oraciones por Nichiren y su discípulo Nikko. Actualmente, después de la recitación del segundo capítulo y la sección de versos del capítulo 16, se canta daimoku durante el tiempo que se desee, después de lo cual se recitan todas las oraciones en silencio para concluir el gongyo. La versión de la recitación del sutra de la SGI toma aproximadamente 5 minutos, lo que deja más tiempo para la práctica principal de cantar Nam-myoho-renge-kyo. [11] A partir de 2015, las oraciones silenciosas actualmente son: gratitud al Gohonzon, a Nichiren ya su sucesor inmediato Nikko; reconocimiento a los tres presidentes fundadores de la organización; una oración por el cumplimiento del gran voto por el kosen-rufu mundial , por la revolución humana y el logro de las metas del practicante y por los difuntos; y finalmente por la felicidad de todos los seres vivos. Sin embargo, la Soka Gakkai enfatiza que más importante que la redacción de las oraciones es la sincera intención del practicante de hacer gongyo y expresar su aprecio y deseos. [12]
Nichiren Shu
Nichiren Shu tiene muchos tipos de gongyo que una persona puede realizar. [13] [14] Un ejemplo de procedimiento de servicio familiar es el siguiente:
- Invocación (Invitación al Buda, Dharma y Samgha para estar presentes en este servicio)
- Kaikyo-ge (Canon de apertura)
- Sutra del loto cap. 2 Hoben-pon
- Sutra del loto cap. 16 Juryo-hon (Jiga-ge)
- Cantando Odaimoku Namu Myoho Renge Kyo
- Lotus Sutra última parte del cap. 11 Hoto-ge (La dificultad de mantener este Sutra)
- Oración
- Cuatro grandes votos:
- Los seres sensibles son innumerables; Prometo salvarlos a todos.
- Nuestros malos deseos son inagotables; Prometo apagarlos a todos.
- Las enseñanzas del Buda son inconmensurables; Prometo estudiarlos todos.
- El camino del Buda es insuperable; Prometo alcanzar el camino sublime.
- El Capítulo 2 (Hoben-pon) y el Capítulo 16 (Juryo-hon) son los que se recitan con mayor frecuencia;
- Capítulo 12 Daibadatta-hon,
- Capítulo 16 en su totalidad
- Capítulo 21 Jinriki-hon (entero o de "Shobukkusesha") o
- Capítulo 25 Kannon-gyo.
La recitación del Sutra del loto se puede realizar en shindoku o en el idioma preferido de uno.
Existe una forma adicional de gongyo que realizan los practicantes de Nichiren Shu en hogares y templos en los que se recita todo el Sutra del loto en el transcurso de 32 días.
Nichiren Shoshu
El servicio budista de "Gon-Gyo" (勤 行, Acción perseverante) es el servicio complementario básico de los creyentes de Hokkeko . En el Templo Principal de la secta, se lleva a cabo primero como Ushitora Gongyo en el Dai Kyakuden (Gran Salón de Recepción), entre otros lugares del Templo Principal. En los siglos pasados, el servicio se realizó en cinco lugares diferentes:
- Frente a la dirección del amanecer
- Frente al Mieido
- Frente al Gohozo
- Frente al Kyakuden
- Frente al Mutsubo
La secta, junto con las otras sectas Fuji en el área, siguió la costumbre de recitar los capítulos del Sutra de acuerdo con lo que hizo una vez el propio Nichiren:
- Junyoze - Recitando la prosa (散 文, "Sanbun") del Capítulo 2
- Seoge - Recitando el verso (自 我 偈, "Jigage") del Capítulo 2
- Chogyo - Recitando la prosa ("Sanbun") del Capítulo 16
- Nyorai Juryo - Recitando el verso ("Jigage") del Capítulo 16
Durante la década de 1930, el servicio de Gongyo se redujo a un formato único, iniciado por el converso religioso Tsunesaburo Makiguchi y fue aprobado por el 57º Sumo Sacerdote Nissho Shonin. Hoy en día, algunas sectas de Nichiren en el área del monte Fuji recitan las cuatro versiones completas del segundo y decimosexto capítulo del Sutra del loto.
Practica actual
En la actualidad, Gongyo se realiza dos veces al día, al levantarse y antes de acostarse ("A menudo traducido como gongyo matutino y vespertino"). [15] Sus recitaciones del Sutra del loto se componen de lo siguiente:
- La sección en prosa del segundo capítulo
- La sección de prosa y verso del capítulo 16 (solo la segunda recitación)
- La sección de versos del capítulo 16.
- Hiki-Daimoku prolongado con cinco o tres oraciones en silencio.
En total, se observa el siguiente formato:
- Cada mañana se hacen cinco recitaciones de sutras (oraciones en silencio 1-5).
- Cada noche se hacen tres recitaciones de sutras (oraciones en silencio 2, 3, 5).
Estas cinco mañanas y tres estilo de "oraciones en silencio" (五 座 三 座, Goza-Sanza) con el propósito de lo siguiente:
- Protección de los dioses budistas (Shoten Zenjin)
- Oración al Dai Gohonzon
- Oración por el linaje o el sacerdocio
- Conversión del emperador de Japón y propagación generalizada .
- Oraciones por los antepasados muertos.
Los miembros de la secta solo pueden usar cuentas de oración Juzu con cordones blancos puros y adornos de pompones blancos, habiendo sido consagrados por un sacerdote Nichiren Shoshu en un templo local, mientras que los sacerdotes Nichiren Shoshu usan un juego adicional de cuentas de oración Juzu con borlas blancas. .
Se permite frotar brevemente las cuentas de oración de Juzu al comienzo de las ceremonias, pero el hábito de frotarse constantemente durante las ceremonias se considera inmodesta y está prohibido durante Gongyo y Shodai (canto prolongado).
Ver también
- Metta Sutta
- Mangala Sutta
- Ratana Sutta
- Awgatha , devoción budista birmana
- Canto budista
- Puja (budismo)
Referencias
- ^ Sociedad de traducción de textos budistas (2013). Manual de recitación diaria , edición bilingüe chino / inglés
- ^ Asociación budista internacional de Australia. La liturgia budista . Berkeley, Australia: IBAA.
- ^ Comité de traducción de Sutra de los Estados Unidos y Canadá (1993). La liturgia budista , Taiwán: Buddha Educational Foundation.
- ^ Amies, Alex. "Texto en inglés y chino para la liturgia budista" . chinesenotes.com. Archivado desde el original el 5 de febrero de 2014 . Consultado el 3 de abril de 2013 .
- ^ Zhuang Zi : “以德为循者,言其与有足者至于丘;人真以为而勤行者也”.
- ^ Servicio diario , Instituto de investigación Jodo Shu
- ^ Templo de Shingonji (2011). Orden de servicio matutino del laico de la escuela Shingon , Lomita, California
- ^ Ikeda, Daisaku. El corazón del Sutra del loto . pag. 33.
- ^ "Preguntas y respuestas sobre Gongyo". Tribuna Mundial . 8 de septiembre de 2017.
- ^ Seager, Richard (2006). Encuentro con el Dharma . Prensa de la Universidad de California. pag. 78. ISBN 978-0-520-24577-8.
- ^ Bosque de piedra. "Cisma, Semiosis y la Soka Gakkai" . Cedar.wwu.edu . Universidad de Western Washington . Consultado el 23 de diciembre de 2018 .
- ^ La liturgia de la Soka Gakkai Internacional . SGI-USA. 2015. p. vi. ISBN 978-1-935523-81-9.
- ^ Libro de servicio de Nichiren-Shu: Dharma, Centro internacional budista de Nichiren, ISBN 0-9719645-3-X
- ^ Comunidad budista de Lexington Nichiren (2005). Jogyo-Shindoku , práctica auxiliar tradicional, Lexington Kentucky
- ^ Templo de Nichiren Shoshu West Hollywood, California (2003). Principios básicos de práctica de Nichiren Shoshu
Otras lecturas
- Chen, Pi-yen (2002). "La práctica contemporánea del servicio diario budista chino: dos estudios de caso de lo tradicional en el mundo postradicional". Etnomusicología . 46 (2): 226–249. doi : 10.2307 / 852780 . JSTOR 852780 . - a través de JSTOR (se requiere suscripción)
- Gombrich, Richard (1981). " Una nueva liturgia Theravadin ", Revista de la Pali Text Society 9, 47-73
- Gregory, Peter N. (1993). Retiro de iluminación perfecta de Tsung-mi: Ritual Ch'an durante la dinastía T'ang , Cahiers d'Extrême-Asie 7, 115-147
- Kariyawasam, AGS (1995). Ceremonias y rituales budistas de Sri Lanka , The Wheel Publication No. 402/404, Kandy: Buddhist Publication Society. ISBN 9552401267
- Picard, Francois (1999). Marcus Güzel, die Morgen- und Abendliturgie der Chinesischen Buddhisten , T'oung Pao, Second Series, 85 (1/3), 205-210 - a través de JSTOR (se requiere suscripción)
- Tilakaratne, Asanga (2012). Budismo Theravada: The View of the Elders, Honolulu: University of Hawaiʻi Press, págs. 155-158 (Apéndice 1 A, Muestra de liturgia Theravada básica: Vandana y Puja)
enlaces externos
- Foulk, T. Griffith. "Escrituras de la escuela Soto para la práctica y los servicios diarios (Sôtôshû nikka gongyô seiten)" . Ho Center for Buddhist Studies en Stanford . Proyecto de texto Soto Zen. Archivado desde el original el 8 de abril de 2015 . Consultado el 4 de abril de 2015 .
- Entrenamiento Gongyo