Hokkien


Hokkien ( / h ɒ k i Ɛ n / [6] ) es un Sur Min idioma originario de la región de Minnan en la parte sur-oriental de la provincia de Fujian , en el sureste de China continental y hablado ampliamente allí. También se habla mucho en Taiwán (donde generalmente se lo conoce como taiwanés ); por la diáspora china en Malasia , Singapur , Indonesia , Filipinas y otras partes del sudeste asiático ; y por otrochinos de ultramar en todo el mundo. Los "dialectos" de Hokkien no son todos mutuamente inteligibles, pero se mantienen unidos por la identidad etnolingüística. Sin embargo, el taiwanés Hokkien es mutuamente inteligible con los 2 a 3 millones de hablantes de los dialectos amoy y filipino . [7]

En el sudeste asiático, Hokkien sirvió históricamente como lengua franca entre las comunidades chinas de ultramar de todos los dialectos y subgrupos , y sigue siendo hoy en día la variedad de chino más hablada en la región, incluso en Singapur , Malasia , Indonesia , Filipinas y algunas partes de Indochina. (en particular Tailandia, Vietnam, Laos y Camboya). [8]

El idioma malayo Betawi , hablado por unos cinco millones de personas en la capital de Indonesia , Yakarta , y sus alrededores , incluye numerosos préstamos de Hokkien debido a la influencia significativa de la diáspora china indonesia , la mayoría de los cuales son de ascendencia y origen Hokkien.

Los hablantes de chino de la variedad Quanzhang de Southern Min se refieren al idioma principal de Southern Min como

En partes del sudeste asiático y en las comunidades de habla inglesa, el término Hokkien ( [hɔk˥kiɛn˨˩] ) se deriva etimológicamente de la pronunciación Southern Min para Fujian ( chino :福建; pinyin : Fújiàn ; Pe̍h-ōe-jī : Hok-kiàn ), la provincia de donde proviene el idioma. En el sudeste asiático y en la prensa inglesa, Hokkien se usa en el lenguaje común para referirse a los dialectos del sur Min del sur de Fujian, y no incluye referencias a dialectos de otras ramas siníticas también presentes en Fujian, como el idioma Fuzhou (Eastern Min ), Pu-Xian Min , Northern Min , Gan Chinese o Hakka . En lingüística china , estos idiomas se conocen por su clasificación bajo la división de Quanzhang (chino:泉 漳 片; pinyin: Quánzhāng piàn ) de Min Nan , que proviene de los primeros caracteres de los dos principales centros urbanos de Hokkien, Quanzhou y Zhangzhou .

La palabra Hokkien se originó por primera vez a partir de Walter Henry Medhurst cuando publicó el Diccionario del dialecto Hok-këèn del idioma chino, según los modismos de lectura y coloquiales en 1832. Se considera que es el primer diccionario de Hokkien basado en inglés y el primero obra de referencia importante en el POJ, aunque la romanización en su interior era bastante diferente del sistema moderno. En este diccionario se utilizó la palabra "Hok-këèn". En 1869, el POJ fue revisado por John Macgowan en su libro publicado A Manual Of The Amoy Colloquial . En este libro, "këèn" se cambió por "kien" y, a partir de entonces, la palabra "Hokkien" comenzó a usarse con más frecuencia.


Ubicaciones de las variedades Hokkien (Quanzhang) en Fujian
El carácter del pronombre de tercera persona (ellos) en algunos dialectos de Hokkien, 𪜶 ( in ), ahora es compatible con el estándar Unicode en U + 2A736.