Xuanzang


Xuanzang [ɕɥɛ̌n.tsâŋ] ( chino :玄奘; 602 - 664), nacido Chen Hui / Chen Yi (), también conocido como Hiuen Tsang , fue un monje budista chino del siglo VII , erudito, viajero y traductor. Es conocido por sus contribuciones trascendentales al budismo chino, el cuaderno de viaje de su viaje a la India en 629-645 EC, sus esfuerzos por traer más de 657 textos indios a China y sus traducciones de algunos de estos textos. [1]

Xuanzang nació el 6 de abril de 602 en Chenliu, lo que ahora es el municipio de Kaifeng en la provincia de Henan . Cuando era niño, se dedicó a leer libros religiosos y a estudiar las ideas que contenían con su padre. Al igual que su hermano mayor, se convirtió en estudiante de estudios budistas en el monasterio de Jingtu. Xuanzang fue ordenado como śrāmaṇera (monje novicio) a la edad de trece años. Debido al malestar político y social causado por la caída de la dinastía Sui , se fue a Chengdu en Sichuan , donde fue ordenado como bhikṣu (monje completo) a la edad de veinte años. Más tarde viajó por toda China en busca de libros sagrados del budismo. Finalmente, llegó a Chang'an, luego bajo el gobierno pacífico del emperador Taizong de Tang , donde Xuanzang desarrolló el deseo de visitar la India. [2] Sabía de la visita de Faxian a la India y, como él, estaba preocupado por la naturaleza incompleta y mal interpretada de los textos budistas que habían llegado a China. También estaba preocupado por las teorías budistas en competencia en las variantes de las traducciones al chino. Buscó textos sánscritos originales sin traducir de la India para ayudar a resolver algunos de estos problemas. [1]

A los 27 años, comenzó su viaje por tierra de diecisiete años a la India. Desafió la prohibición de viajar al extranjero de su reino y se abrió paso a través de ciudades de Asia central como Khotan hasta la India. Visitó, entre otros lugares, el famoso monasterio de Nalanda en la actual Bihar , India, donde estudió con el monje Śīlabhadra . Partió de la India con numerosos textos en sánscrito en una caravana de veinte caballos de carga. Su regreso fue recibido con beneplácito por el emperador Taizong en China, quien lo animó a escribir un cuaderno de viaje. [1] Este diario de viaje chino Dà Táng Xīyù Jì ( Grandes registros Tang sobre las regiones occidentales ) es una fuente notable sobre Xuanzang, y también para estudios sobre la India y Asia Central del siglo VII. [3]Su diario de viaje es una mezcla de lo inverosímil, los rumores y un relato de primera mano. [4] Las selecciones de él se utilizan, y se disputan, [5] como terminus ante quem de 645 CE para eventos, nombres y textos que menciona. Su texto, a su vez, sirvió de inspiración para la novela Viaje al Oeste escrita por Wu Cheng'en durante la dinastía Ming , unos nueve siglos después de la muerte de Xuanzang. [6]

Romanizaciones menos comunes de "Xuanzang" incluyen Hyun Tsan, Hhuen Kwan, Hiuan Tsang, Hiouen Thsang, Hiuen Tsang, Hiuen Tsiang, Hsien-tsang, Hsyan-tsang, Hsuan Chwang, Huan Chwang, Hsuan Tsiang, Hwen Thsang, Hsüan Chwang, Hhüen Kwan, Xuan Cang, Xuan Zang, Shuen Shang, Yuan Chang, Yuan Chwang y Yuen Chwang. También se encuentran Hsüan, Hüan, Huan y Chuang. El sonido escrito x en pinyin y hs en Wade-Giles , que representa la s- o sh-like [ɕ] en el mandarín actual, se pronunciaba anteriormente como h-like [x] en el mandarín primitivo, lo que explica las transliteraciones arcaicas. con H. _

Otra forma de su estilo oficial fue "Yuanzang", escrito 元奘. Es esta forma la que explica variantes como Yuan Chang, Yuan Chwang y Yuen Chwang. [7]

Otro de los alias estándar de Xuanzang es Sanzang Fashi ( chino simplificado :三藏法师; chino tradicional :三藏法師; pinyin : Sānzàngfǎshī ; lit. 'Sanzang Dharma (o Law) Teacher'):siendo una traducción china del sánscrito " Dharma " o Pali / Prakrit Dhamma , el significado implícito es "budismo".


Estatua de Xuanzang en la Pagoda Gigante del Ganso Salvaje, Xi'an
La antigua residencia de Xuanzang en el pueblo de Chenhe, cerca de Luoyang , Henan .
Xuanzang describe budas colosales tallados en las rocas de la región de Bamiyán (arriba: boceto del siglo XIX, destruido por los talibanes en la década de 1990).
Ruta reconstruida de Xuanzang entre 629 y 645 d. C. a través de la India. Junto con Nalanda en Bihar, visitó lugares que ahora se encuentran en Cachemira, Gujarat, Madhya Pradesh, Odisha, Tamil Nadu y Bangladesh.
Xuanzang describe miles de monasterios y estupas en el noroeste de la India. Arriba: las ruinas de la estupa Dharmarajika, Taxila.
Xuanzang describe el río Ganges con aguas azules, que los herejes creen que lleva "aguas de bienaventuranza", y en el que un chapuzón conduce a la expiación de los pecados. [41]
Xuanzang describe a Prayaga como una gran ciudad donde se encuentran el Ganges y el Yamuna, donde la gente ayuna ritualmente, se baña y da limosnas.
Xuanzang visitó el sitio de Sravasti (arriba), el lugar donde Buda pasó la mayor parte de su tiempo después de la iluminación.
Estatua de Xuanzang en las grutas de Longmen , Luoyang
Templo Xuanzang en Taiwán