Vinculación e intrusivo R


De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido desde Intrusive R )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

La R de vinculación y la R intrusiva son sandhi o fenómenos de vinculación [1] que involucran la aparición de la consonante rótica (que normalmente corresponde a la letra ⟨r⟩) entre dos morfemas consecutivos donde normalmente no se pronunciaría. Estos fenómenos ocurren en muchas variedades de inglés no róticas , como las de la mayor parte de Inglaterra y Gales, partes de los Estados Unidos y todas las sociedades anglófonas del hemisferio sur, con la excepción de Sudáfrica. Estos fenómenos aparecieron por primera vez en inglés en algún momento después del año 1700. [2]

Variedades no róticas

Por definición, las variedades no róticas del inglés pronuncian / r / [3] solo cuando precede inmediatamente a una vocal. Esto se llama r -vocalisation, r- loss, r- deletion, r- drop, r -lessness, or non-rhoticity. [4]

Por ejemplo, en las variedades de inglés no róticas, el sonido / r / no se produce en una palabra como tuner cuando se habla de forma aislada, antes de una pausa de entonación (en pausa ) o antes de una palabra que comienza con una consonante. Aunque la palabra se escribe con una ⟨r⟩ (que refleja que una / r / se pronunció en el pasado [5] ), los acentos no róticos no pronuncian una / r / cuando no hay un sonido vocal que la siga. Por lo tanto, de forma aislada, los hablantes de acentos no róticos pueden pronunciar las palabras tuner y tuna de forma idéntica a [ˈtjuːnə] (o [ˈtuːnə] con la letra yodque ocurre típicamente en los dialectos no róticos del noreste de los Estados Unidos, o [ˈtʃuːnə] con la coalescencia yod que ocurre en el inglés del hemisferio sur ).

Por el contrario, los hablantes de dialectos róticos, como los de Escocia, Irlanda y la mayor parte de América del Norte (excepto en algunos del noreste de los Estados Unidos y el sur de los Estados Unidos ), siempre pronuncian una / r / en sintonizador y nunca en tuna, de modo que los dos siempre suenan distintos, incluso cuando se pronuncian de forma aislada. [6] [7] Los indicios de no rhoticidad se remontan al siglo XV, y la característica era común (al menos en Londres ) a principios del siglo XVIII. [8]

Vinculando R

En muchos acentos no róticos, las palabras que históricamente terminan en / r / (como lo demuestra un ⟨r⟩ en la ortografía) pueden pronunciarse con / r / cuando van seguidas de cerca por otro morfema que comienza con un sonido de vocal. Por tanto, el amplificador del sintonizador puede pronunciarse [ˈtjuːnə r æmp] . [nb 1] Este es el caso de tales acentos aunque tuner no se pronunciaría de otra manera con una / r / . Aquí, "cerca" significa que la siguiente palabra debe estar en la misma unidad prosódica (es decir, no separada por una pausa ). Este fenómeno se conoce como vinculación R. No todas las variedades no róticas presentan un enlace R. Un acento no rótico notable que no tiene un enlace R es el inglés de América del Sur . [9]

Intrusivo R

El fenómeno de la R intrusiva es una reinterpretación sobregeneralizante [10] [11] de vincular R en una regla de inserción de r que afecta a cualquier palabra que termine en vocales no altas / ə / , / ɪə / , / ɑː / o / ɔː / ; [12] cuando una palabra así es seguida de cerca por otra palabra que comienza con un sonido de vocal, se inserta una / r / entre ellas, incluso cuando no haya una / r / final históricamente presente. [13] Por ejemplo, la frase bacteria en él se pronunciaría / bækˈtɪəriərˌɪnɪt / . El epentético / r /se puede insertar para evitar hiatos , dos sonidos vocales consecutivos. [14]

Otros ejemplos reconocibles son los Beatles cantando: "Vi- r -una película hoy, oh chico" en la canción " A Day in the Life ", de su 1967 Sgt. El álbum Lonely Hearts Club Band de Pepper ; en la canción " Champagne Supernova " de Oasis : "supernova- r -in the sky" ; en el Sanctus de la Misa católica : "Hosanna- r -in el más alto" ; en la canción " Escenas de un restaurante italiano " de Billy Joel : "Brenda- r- y Eddie "; en las frases, "Ley- r -y orden" y "Victoria- r -y Albert Museum" , e incluso en el nombre "Maya- r -Angelou" . [ cita requerida ] Esto ahora es lo suficientemente común en partes de Inglaterra que, en 1997, el lingüista John C. Wells lo consideró objetivamente parte de la pronunciación recibida , aunque señaló que todavía estaba estigmatizado como una pronunciación incorrecta, [15] ya que es o estaba en algunos otros acentos no róticos estandarizados. Wells escribe que al menos en RP, "vincular / r / e intrusivo / r /son distintos sólo histórica y ortográficamente ". [16]

Al igual que con la vinculación de R, la R intrusiva también puede ocurrir entre un morfema raíz y ciertos sufijos , como dibujar (r) , retirar (r) al o Kafka (r) esque .

Un hablante rótico puede utilizar estrategias alternativas para prevenir la pausa , como la inserción de una oclusión glótica para aclarar el límite entre las dos palabras. Las variedades que presentan la vinculación de R pero no la R intrusiva (es decir, el aceite de atún se pronuncia [ˈtjuːnə (ʔ) ɔɪl] ), muestran una clara distinción fonémica entre palabras con y sin / r / en la coda de sílaba. [17]

Algunos hablantes introducen una R al final de una palabra incluso cuando no hay vocales seguidas. Un ejemplo es el presidente de Estados Unidos, George W. Bush (que es de Texas ) hablando con el director de la Agencia Federal para el Manejo de Emergencias , Michael Brown, en 2005: "El director de FEMA- R trabaja 24 horas al día, 7 días a la semana". [18] [se necesita fuente no primaria ]

Margaret Thatcher fue apodada "Laura Norder" debido a sus referencias durante su período en el cargo a "la ley y el orden" con una / r / intrusiva. [19]

Predominio

Un estudio de 2006 en la Universidad de Bergen examinó la pronunciación de 30 locutores de noticias británicos en noticieros transmitidos a nivel nacional alrededor del cambio de siglo XXI que hablaban lo que se consideraba "RP convencional". Los datos utilizados en el estudio consistieron principalmente en lectores de noticias que leyeron guiones preparados, pero también incluyeron algunos segmentos de entrevistas más informales. Se encontró que todos los lectores de noticias usaban algún enlace R y el 90% (27 de 30) usaba algún R intrusivo [20].

En general, se utilizó el enlace R en el 59,8% de los sitios posibles y el R intrusivo se utilizó en el 32,6% de los sitios posibles. Se encontró que los factores que influyen en el uso de R tanto de enlace como intrusivo son los mismos. Los factores que favorecieron el uso de R-sandhi incluyeron la adyacencia a palabras cortas; adyacencia a palabras gramaticales o no léxicas; y estilo informal (entrevista en lugar de un guión preparado). Los factores que desfavorecen el uso de R-sandhi incluyen la adyacencia a los nombres propios; ocurrencia inmediatamente antes de una sílaba acentuada; la presencia de otro / r / en las cercanías; y estilo más formal (guión preparado en lugar de entrevista). Se propusieron los siguientes factores para explicar la diferencia entre la frecuencia de vinculación y la R intrusiva: [20]

  • estigmatización manifiesta de R intrusivo
  • los oradores son lectores de noticias profesionales y, por lo tanto, presumiblemente, profesionales conscientes del habla
  • los hablantes (en la mayoría de los casos) leen de un guión escrito, lo que hace que la distinción ortográfica entre enlace e intrusivo R sea extremadamente sobresaliente
  • la disparidad entre la gran cantidad de palabras gramaticales breves que terminan en una posible conexión R (por ejemplo, "para", "o", "son", etc.) y la ausencia de tales palabras que terminan en una posible R intrusiva.

Ver también

  • Diéresis (diacrítica)
  • Hiato (lingüística)
  • Pausa
  • Enlace (francés)
  • Sandhi
  • Vocal de color R

Notas

  1. ^ Es discutible si la / r / es fonéticamente parte del inicio de la siguiente palabra (una forma de enlace ) Gick (1999 : 31). Vennemann (1972 : 216), por ejemplo, sostiene que vincular R es un ejemplo de resyllabificar el fonema rótico. Por otro lado, Wells argumentaría que no está necesariamente en el inicio de la siguiente sílaba.

Referencias

  1. ^ Trudgill y Gordon (2006 : 236)
  2. Peters (1996 : 49)
  3. ^ La consonante rótica del inglés se transcribe de varias formas dependiendo del dialecto, por ejemplo [ r ] , [ ɹ ] o [ ɻ ] . Para este artículo, / r / se usa sin tener en cuenta la realización exacta de la consonante y sin intentar hacer ninguna afirmación sobre suestado fonémico .
  4. Gick (1999 : 30)
  5. Wells (1970 : 240)
  6. Wells (1970 : 240)
  7. Trudgill & Gordon (2006 : 236) enumera la distribución de dialectos róticos y no róticos de manera más explícita.
  8. Gick (1999 : 31)
  9. ^ Gick (1999 : 31), citando a Kurath (1964)
  10. Hartmann y Zerbian (2009 : 136)
  11. Hock (2009 : 172)
  12. ^ Wells (1970 : 241). En Cockney , / aʊ / es otra vocal afectada
  13. ^ Gick (1999 : 31–32)
  14. Wells (1970 : 241), citando a Gimson (1962 : 204) y Jones (1966 : §§ 357–366)
  15. Wells, JC (20 de febrero de 2002). "¿Qué pasó con la pronunciación recibida?" .
  16. Wells (1982 : 223)
  17. Gick (1999 : 32)
  18. ^ "Bush: 'Brownie, estás haciendo un gran trabajo ' " . CNN. 2 de septiembre de 2005. 0'15 ".
  19. ^ Collins, B. y Mees, I. (2003). La fonética del inglés y el holandés (3ª ed.). Leiden, Países Bajos: Brill.
  20. ↑ a b Hannisdal, Bente Rebecca (2006). "R-sandhi" (PDF) . Variabilidad y cambio en la pronunciación recibida: estudio de seis variables fonológicas en el habla de los locutores de televisión (Tesis). Universidad de Bergen. págs. 158-181.

Bibliografía

  • Gick, Bryan (1999). "Una cuenta basada en gestos de consonantes intrusivas en inglés" (PDF) . Fonología . 16 (1): 29–54. doi : 10.1017 / s0952675799003693 . Archivado desde el original (PDF) el 12 de abril de 2013.
  • Gimson, AC (1962). Introducción a la pronunciación del inglés . Londres: Edward Arnold.
  • Hartmann, D .; Zerbian, S. (2009). "Rhoticity in Black South African English - Un estudio sociolingüístico". Estudios de Lingüística y Lengua Aplicada del África Meridional . 27 (2): 135-148. doi : 10.2989 / salals.2009.27.2.2.865 .
  • Hock, Hans Henrich (2009). Historia del idioma, cambio de idioma y relación del idioma: una introducción a la lingüística histórica y comparada . Mouton de Gruyter. ISBN 978-3-11-021842-8.
  • Jones, Daniel (1966). La pronunciación del inglés (4ª ed.). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Kurath, H. (1964). Fonología y prosodia del inglés moderno . Heidelberg: Carl Winter.
  • Peters, Robert (1996). "Consonantes del inglés moderno temprano". Revista de Lingüística Inglesa . 24 : 45–51. doi : 10.1177 / 007542429602400104 .
  • Trudgill, Peter; Gordon, Elizabeth (2006). "Predecir el pasado: arqueología dialectal y rhoticity inglés australiano". Inglés mundial . 27 (3): 235–246. doi : 10.1075 / eww.27.3.02tru .
  • Vennemann, T. (1972). "Inversión de reglas". Lingua . 29 : 209–242. doi : 10.1016 / 0024-3841 (72) 90025-3 .
  • Wells, JC (1970), "Acentos locales en Inglaterra y Gales", Journal of Linguistics , 6 (2): 231–252, doi : 10.1017 / S0022226700002632
  • Wells, JC (1982). Acentos del inglés 1: Introducción . Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN 0-521-29719-2.

Otras lecturas

  • Halle, Morris ; Idsardi, William (1997). "r, hipercorrección y la condición de otra parte". En Roca, Iggy (ed.). Derivaciones y restricciones en fonología . Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford. págs. 331–348.
  • Heselwood, Barry (2006). "Final schwa y R-sandhi en RP English". Documentos de trabajo de Leeds en lingüística y fonética . 11 . págs. 78–95.
  • Mompean, Jose A .; Mompean-Guillamón, Pilar (2009). "/ r / -liaison en inglés: un estudio empírico" . Lingüística cognitiva . 20 (4): 733–776. doi : 10.1515 / cogl.2009.031 .
  • Mompean, José A. (2021). "/ r / -sandhi en el discurso de la reina Isabel II" . Revista de la Asociación Fonética Internacional . doi : 10.1017 / S0025100320000213 .
  • Trudgill, Peter (1986). Dialectos en contacto . Oxford: Blackwell.

enlaces externos

  • 1984 Anuncio de Hong Kong para un Honda Accord: en este video, la persona (que tiene un acento RP) que expresa el clip demuestra claramente la R instrusiva en su pronunciación de "Honda Accord".
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Linking_and_intrusive_R&oldid=1042229131 "