De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Hay varios idiomas que se hablan en Irak , pero el árabe mesopotámico (árabe iraquí) es, con mucho, el más hablado en el país.

Lenguas contemporáneas [ editar ]

El idioma más hablado en Irak es el árabe (específicamente el árabe mesopotámico ); la segunda lengua más hablada es curdo (principalmente Sorani y Kurmanji dialectos), seguido por el dialecto iraquí turcomanos / turcomanos de Turquía , y el siríaco (en referencia a Neo-Arameo idiomas, en concreto: Neoarameo asirio , caldeo Neo-Arameo , y Neo-arameo mandeo ). [2] [3]

El árabe estándar se escribe utilizando la escritura árabe, pero el árabe mesopotámico se escribe con una escritura persoárabe modificada y también lo es el kurdo (consulte el alfabeto Sorani ). En 1997, los turcomanos / turcomanos iraquíes adoptaron el alfabeto turco como idioma formal escrito [4] [5] y en 2005 los líderes comunitarios decidieron que el idioma turco reemplazaría al turcomano tradicional (que había utilizado la escritura árabe) en las escuelas iraquíes. [6] Además, las lenguas neo-arameas utilizan la escritura siríaca .

Otros idiomas minoritarios más pequeños incluyen el shabaki , el armenio y el persa .

Idiomas oficiales [ editar ]

Los idiomas oficiales de Irak están definidos por la Constitución de Irak , que fue adoptada el 18 de septiembre de 2005 por la Asamblea Nacional de Transición de Irak . [7] Fue confirmado por referéndum constitucional , realizado el 15 de octubre de 2005. [8] El texto oficial de la Constitución fue publicado el 28 de diciembre de 2005 en el Boletín Oficial del Iraq (No. 4012), en original árabe , [9 ] y así entró en vigor. La traducción oficial (en inglés , para uso internacional) se produjo en cooperación entre las autoridades estatales iraquíes y la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo Constitucional.[10] [11]

Según el artículo 4 de la Constitución, el árabe y el kurdo son los idiomas oficiales de Irak, mientras que otros tres idiomas: el turcomano , el siríaco y el armenio , están reconocidos como idiomas minoritarios . Además, cualquier región o provincia puede declarar oficiales otros idiomas si la mayoría de la población lo aprueba en un referéndum general. [12]

Término " siríaca " ( árabe : السريانية / al-suriania ) [13] [14] se utiliza en la Constitución como una designación oficial de la lengua minoritaria de Neo-Arameo hablantes de las comunidades, incluyendo altavoces de Neoarameo asirio , caldeo neo-arameo , y mandeo neo-arameo idiomas. El reconocimiento constitucional del siríaco (neo-arameo) fue el resultado de cambios políticos en Irak, que ocurrieron después de 2003. [15] [16]

Historia [ editar ]

Los últimos idiomas registrados de Irak fueron el sumerio, el sumerio y el acadio, el acadio (incluidos los antiguos asirios y babilonios). El sumerio fue desplazado por el acadio en 1700 a. C., y el acadio fue desplazado gradualmente por el arameo, desde el 1200 a. C. hasta el 100 d. C. El sumerio y el acadio (incluidos todos los dialectos antiguos asirios y babilónicos) se escribieron en escritura cuneiforme desde el 3300 a. C. en adelante. El último texto acadio identificado positivamente proviene del siglo I d.C. [17]

El idioma con el período de uso más largo registrado en Irak es el arameo , que tiene una tradición escrita que se remonta a más de 3000 años, y sobrevive hoy en sus descendientes, los idiomas neo-arameos . [18] [16]

Referencias [ editar ]

  1. ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 13 de febrero de 2013 . Consultado el 13 de febrero de 2013 .Mantenimiento de CS1: copia archivada como título ( enlace )Ethnologue]; David Dalby. 1999/2000. The Linguasphere Register of the World's Languages ​​and Speech Communities (Observatoire Linguistique), pág. 346
    Hendrik Boeschoten. 1998. "Los hablantes de lenguas turcas", The Turkic Languages , ed. Lars Johanson y Éva Ágnes Csató, Routledge, págs. 1-15, véase pág. 5
  2. ^ Jastrow, Otto O. (2006), "Irak", en Versteegh, Kees; Eid, Mushira; Elgibali, Alaa; Woidich, Manfred; Zaborski, Andrzej (eds.), Enciclopedia de Lengua y Lingüística Árabe , 2 , Brill Publishers , p. 414, ISBN 978-90-04-14474-3
  3. ^ "Iraq, CIA World Factbook" . CIA. 31 de julio de 2012 . Consultado el 8 de agosto de 2012 .
  4. ^ Türkmeneli İşbirliği ve Kültür Vakfı. "Declaración de Principios del Congreso Turcomano (¿iraquí?)" . Archivado desde el original el 8 de marzo de 2012 . Consultado el 25 de noviembre de 2011 .
  5. ^ Nissman, David (5 de marzo de 1999), "Los turcomanos iraquíes: quiénes son y qué quieren" , Informe de Irak , Radio Free Europe / Radio Liberty, 2 (9)
  6. ^ Shanks, Kelsey (2016), Educación y etnopolítica: defender la identidad en Irak , Routledge , p. 57, ISBN 978-1-317-52043-6
  7. ^ Sara B. Moller (2005), Conflicto de baja intensidad y construcción de una nación en Irak: una cronología
  8. ^ Jonathan Morrow (2005): Proceso constitucional de Irak II: Una oportunidad perdida
  9. ^ Constitución de la República de Irak , Gaceta Oficial de Irak, No. 4012, de 28 de diciembre de 2005 (texto árabe)
  10. ^ ONU OMPI: Constitución iraquí (2005) en traducción al inglés
  11. ^ La red de conocimiento electoral de ACE: Constitución iraquí (2005)
  12. ^ Irak, Ministerio del Interior - Dirección General de Nacionalidad: Constitución iraquí (2005)
  13. ^ Constitución de la República de Irak , Gaceta Oficial de Irak, No. 4012, de 28 de diciembre de 2005 (texto árabe)
  14. ^ Irak, Ministerio del Interior - Dirección General de Nacionalidad: Constitución iraquí (2005)
  15. ^ Naby 2004 , p. 197-203.
  16. ↑ a b Khan , 2007 , p. 95-114.
  17. ^ John gay y Christopher Woods, 2004 "Akkadian and Eblaite", The Cambridge Encyclopedia of the World's Ancient Languages ISBN 0521562562 , p. 218. 
  18. ^ Brock , 1989 , p. 11-23.

Fuentes [ editar ]

  • Brock, Sebastian P. (1989). "Tres mil años de literatura aramea" . Periódico Aram . 1 (1): 11–23.
  • Khan, Geoffrey (2007). "Arameo en los períodos medieval y moderno" (PDF) . Idiomas de Irak: antiguo y moderno . Cambridge: Escuela Británica de Arqueología en Irak. págs. 95-114.
  • Naby, Eden (2004). "De la lingua franca a la lengua en peligro de extinción: los aspectos legales de la preservación del arameo en Irak" . Al margen de las naciones: lenguas y derechos lingüísticos en peligro . Bath: Fundación para las lenguas en peligro de extinción. págs. 197–203. ISBN 9780953824861.

Enlaces externos [ editar ]

Constitución de Irak, de fuentes oficiales iraquíes y de la ONU, también aceptada como texto de Wikisource
  • Iraq, Ministerio del Interior - Dirección General de Nacionalidad: Constitución iraquí (2005)
  • UNESCO: Constitución iraquí (2005)
  • ONU OMPI: Constitución iraquí (2005)
Otros enlaces
  • "Cambio de código conversacional entre árabe y kurdo en la ciudad de Duhok" . Idrees Ali Zebari, MA en Lingüística Aplicada, Universidad Politécnica de Duhok, Kurdistán, Irak . Revista Internacional de Ciencia e Investigación (IJSR).