La siguiente es una lista alfabética de griegos y latinos raíces , tallos y prefijos de uso común en el idioma Inglés de la A a G. Véase también las listas de H a O y desde P a la Z .
Algunos de los utilizados en medicina y tecnología médica no se enumeran aquí, sino en la entrada de la Lista de raíces médicas, sufijos y prefijos .
A
Raíz | Significado en ingles | Idioma de origen | Etimología (origen raíz) | Ejemplos en ingles |
---|---|---|---|---|
ab- , a- , abs- , au- [1] | lejos de, abajo, apagado | latín | ab | abducción, aberrante, anormal, abrasión , ausente, absorber, abstenerse, abstemio, abstracción , aversión, avulsión |
abac- [2] | losa | griego | ἄβαξ, ἄβακος ( ábax, ábakos ), ἀβακίσκος ( abakískos ) | abaciscus, ábaco , abax |
ac- , acm- , acr- [3] | punto | griego | ἀκή ( akḗ ), ἀκίς, ἀκίδος ( akís , akídos ), ἀκόνη ( akónē ), ἄκρος ( ákros ), ἄκρον ( ákron ), ἄκρα | acidanthera , acme, acmeísmo, acmestesia, acmic, acné, dechado |
ac- , ace- [4] | cura | griego | ἀκεῖσθαι ( akeîsthai ), ἀκή ( akḗ ), ἄκος, ἄκεος ( ákos, ákeos ) | aceología , autacoide, panacea |
academia | Akademos | griego | Ἀκάδημος ( Akádēmos ) | academia, academia , académico, academia |
acanto | espina | griego | ἀκή , ἄκανθα ( ákantha ) | Acanthaster , acanthion, acantita , Acanthocephala , acanthocephaliasis, acantocitosis , Acanthomintha , Acanthosaura , Acanthus , Metriacanthosaurus , neuroacanthocytosis |
acar- [5] | Pizca | griego | ἀκαρί ( akarí ) | acariasis, ácaro , acarífago, acaroide , acarología, acarofobia , ácaro |
accipitr- | halcón | latín | accipiter | Accipiter , accipitrina |
acer- , acri- | amargo, agudo, agrio | latín | ācer, ācris , acerbus , acere | áspero, acre, áspero, acritud, exacerbar |
acet- | amargo, vinagre | latín | acētum | acetábulo , acetato , acético , acetona , acetum, triacetato |
ácido- | ácido, amargo | latín | ácido | acidulado, acidez, acidosis , acidulación, acidulado |
acr- | altura, cumbre, punta, parte superior | griego | ἀκή ( akḗ ), ἄκρος ( ákros ) "alto", "extremo", ἄκρον ( ákron ) | acróbata , acrobacia , acrocordón , acromegalia , acromegalia , acromion , acrónimo , acrofobia , acrópolis , acróstico , acroterion , acrotomofilia |
actina- [6] | haz, rayo | griego | ἀκτίς, ἀκτῖνος ( aktís, aktînos ) | actínica , actinismo , actinio , actinocerid , actinodrome, actínidos, actinomere, actinómetro , actinomorfas , Actinomyces, actinophryida , actinopod, Actinopterygii, actinoterapia, actinozoa |
acu- , acut- | afilado, puntiagudo | latín | acutus , participio pasado de acuere "afilar", de acus "aguja" | acerosa, acupuntura , perspicacia, aguda, acutifoliada |
ad- , a- , ac- , af- , ag- , al- , am- , an- , ap- , ar- , as- , at- [7] | movimiento hacia o hacia; además de | latín | anuncio "a", "hacia" | ac CEPT, ac cura, ad apt, ad DICIÓN, publicidad vestido, ad EPT, publicidad inherente, ad HESIVE, el anuncio simplemente, ad MIT, ad monish, ad vertisement, af fect, ag glomerate, ag gregate, ag progresión, al lege , al lude, am munición , un nectent, ap próxima, ar reption, ar paseo, ar rogant, un Scend, como Sault, como similate, en tienden, en tracto |
aden- [8] | glándula | griego | ἀδήν, ἀδένος ( adḗn, adénos ) | adenocarcinoma , adenoide , adenoidectomía , adenología, adenoma , adenomiosis , adenosis |
un chapuzón- | grasa | latín | adeps, adipis "gordo" | adipocelular, adiposo |
aer- (ΑΕΡ) [9] | levantar, levantar | griego | ἀείρειν ( aeírein ), ἀορτή ( aortḗ ), αἰρόμενον , ἀϝείρω | aorta, aórtica, endaortitis, meteorología, meteorología |
aer- [10] | aire, atmósfera | griego | ἀήρ, ἀέρος ( aḗr, aeroros ) "aire" | aerobio, aerodinámico, aeronáutica , avión , aerorragia, aerosol, aerotitis |
aesth- | sentimiento, sensación | griego | αἰσθητός ( aisthētós ), αἰσθητικός ( aisthētikós ) "de percepción sensorial" de αἰσθάνεσθαι ( aisthánesthai ) "percibir" | anestesia, anestesia, esteta, estetica , anestesia , sinestesia |
éter- , éter- | aire puro y brillante superior | griego | αἴθειν ( aíthein ), αἰθήρ ( aithḗr ) | éter, etéreo, etérico, hypaethros |
aev- , EV | edad | latín | aevum | edad, coetáneo, eón, eterno, longevidad, medieval, primitivo |
Ag , -ig- , ACT | haz, ve, muévete | latín | agere , actus | acto, acción, activación, actividad, actor, agenda, agente, ágil, agitar, ambiguo , castigar, convincente, reflexionar, reflexionar, desactivar, excogitar, mitigar, navegar, proactivo, reaccionar, transacción |
ag- [11] | dirigir | griego | ἄγειν ( ágein )( análogo al latín agere ), ἀγωγός ( agōgós ) | agonía, antagonista, antagonizar, demagogo, estrategia, pedagogo, pedagogía, sinagoga |
agap- [12] | amor | griego | ἀγάπη ( agápē ) | ágape |
agr- [13] | campo | griego | ἀγρός, ἀγροῦ ( agrós, agroû ) | agrónomo, agronomía |
agricultura , -egri- | campo | latín | ager, agris "campo, país" | agricultura , peregrino |
ailur- [14] | gato | griego | αἴλουρος ( aílouros ) | Ailuroedus , ailuromancia , ailurofilia, ailurofilia, ailurofobia |
alac- | alegre | latín | alacer | presteza, allegro |
alba- | blanco opaco | latín | albus | albedo , albino , albúmina |
alción- [15] | martín pescador | griego | ἀλκυών, ἀλκυόνος ( alkuṓn, alkuónos ) | Halcyon , Halcyon |
ale- [16] (ΑΛ) | harina de trigo | griego | ἀλέω , ἄλευρον ( áleuron ), ἀλείατα | aleuromancia , aleurona , aleurónico |
alg- [17] | dolor | griego | ἄλγος ( álgos ), ἀλγεινός , ἀλγεῖν ( algeîn ), ἄλγησις ( álgēsis ) | analgésico , artralgia , neuralgia , nostalgia |
ali- , alter- | otro | latín | alius | alias, coartada, extraterrestre, alterar, alterno, altruismo |
todos- [18] | otro | griego | ἄλλος ( állos ) | alegoría, alógeno, alógrafo, alófono, paraláctico, paralaje |
alelo- [19] | unos y otros | griego | ἀλλήλων ( allḗlōn ) | alelo, alelomorfo, alelotaxis, paralelo, paralelismo, paralelogon , paralelogramo |
alf- [20] | A, a | griego | Α, α , ἄλφα ( alfa ) | alfabeto, alfabético, no alfabéticos , panalphabetic, polialfabética |
alphit- | cebada | griego | ἀλφός ( alphós ), ἄλφιτον, ἀλφίτου ( álphiton, alphítou ) | alfitomancia |
alt- | alto, profundo | latín | altus , altitudo | altímetro, altitud, alto, altocúmulo, contralto, exaltar |
am- , amat- | amor, agrado | latín | amāre , amatus , amor | aficionado , amatorio, amenidad, amoroso, enamorado |
am- , amic- , -imic- | amigo | latín | amicus | afable, amistoso, amistad, enemigo, enemistad, hostil |
amath- | arena | griego | amatofobia | |
ambi- , am- , amb- , ambo- , an- | ambos, en ambos lados | latín | ambi | ambidestreza , ambiental, ambiguo, ambito, ambición, ambivalente , amboceptor, amputación, ancipital, andante |
ambly- [21] | aburrido | griego | ἀμβλύς ( amblús ) | amblygeustia, amblygonite , ambliopía , Amblypoda |
ambul- | caminar | latín | ambulare | ambulancia , ambulatorio, deambular, deambular, preámbulo, sonámbulo |
amm- [22] | arena | griego | ἄμμος ( ámmos ), ἄμαθος ( ámathos ) | amatofobia, Ammophila |
amn- [23] | Cordero | griego | ἀμνός ( amnós ), ἀμνεῖος , ἀμνειός , ἀμνίον ( amníon ) | amniocentesis, amnios , amnioscopio, amniote , amniótico, anamniote |
amph- , amphi- [24] | ambos, a ambos lados de, ambos tipos | griego | ἀμφί ( amphí ) "en ambos lados" | anfibio , anfibios, anfíboles , anfibólica , amphimacer , Amphipoda , amphistyly, anfiteatro , anfoterismo |
ampl- | amplio, abundante, generoso, grande | latín | amplus | amplio, amplificar, amplitud |
amigdal- [25] | almendra | griego | ἀμυγδάλη ( amugdálē ), ἀμύγδαλον ( amúgdalon ) | almendras , amígdala , amígdala, la amígdala, la amígdala, amygdule |
an- , a- , am- , ar- | no sin | griego | Griego ἀν- / ἀ- "no" | ambrosia , anaeróbico, anarquía, anemia, anestesia, anhidro , anónimo, apatía, afasia, arritmia, ateísmo , atípico |
ana- , am- , an- [26] | de nuevo, en contra, atrás, arriba | griego | ἀνά ( aná ) | anagrama, anabautista , anafilaxia , anarrhexis, anión , ánodo |
andr- [27] (ΑΝΕΡ) | masculino, masculino | griego | ἀνήρ, ἀνδρός ( anḗr, andrós ), ἀνδρότης | Andrew, Alexander, androcéntrico, androcentrismo , andrógeno , andrógeno , andrógino, andrógino, androginia, androide , andrología , androfobia, androspora, diandria, misandria , monandria, philander, poliandro, poliandria , protandria , pseudandria, sinándrico |
anem- [28] (ΑΝ) | viento | griego | ἄνεμος ( ánemos ) | anemógrafo, anemómetro , anemométrico, anémona, anemófilo , anemofilia , anemofobia , anemoscopio , anemotropismo |
anim- | aliento, vida, alma, espíritu | latín | anima "aliento" | animal , animación , anime , animismo, animus, inanimado, ecuanimidad |
ann- , -enn- | año, anual | latín | annus "año" | aniversario , anuales , centenario, milenio , perenne |
hormiga , anti [29] | contra, opuesto a, preventivo | griego | ἀντί ( antí ) "contra" | antagonista , antagonizar, antibiótico , anticuerpo, anticristo, antidepresivo antídoto , anticongelante, antifúngico, antígeno, antinomias, antipatía, antípodas , antirrino, antiséptico, antisocial, antítesis |
ante- , anti- [30] | antes, delante de, antes de; viejo | latín | ante "antes", "contra"; ver también antiquus "viejo" | antebellum , antecedente, antedate, antediluviano , antesala, anticipar, anticuario , anticuado, antigüedad, antigüedad |
ant- [31] | flor | griego | ἀνθεῖν ( antheîn ), ἄνθος ( ánthos ), ἄνθησις ( ánthēsis ), ἄνθημα ( ánthēma ), ἀνθηρός ( anthērós ) | antera , la antesis, Anthocoridae , antodita , antología , anthophobia, anthophore, Anthozoa , crisantemo, clavel , enantema , enantema, exantema , exantemático, hydranth, hypanthium , perianth , zoanthid |
antrac | carbón | griego | ἄνθραξ, ἄνθρακος ( ánthrax, ánthrakos ) | antracita , antracnosis , antraciclina, ántrax |
antropológico | humano | griego | ἄνθρωπος ( ánthrōpos ) "hombre" | antropología , antroposofía , antropomórfico , misántropo, filantropía |
ap- , apo- [32] | lejos de, separado, en el punto más lejano | griego | ἀπό ( apó ) "desde, lejos, un-, bastante", a veces "cambiado, cambiado" | afelio, apocrino , apócrifo, apogeo , aporrinosis, apostasía , apóstata |
aper- | abierto | latín | aperitivo | aperient, aperitivo , aperitivo, la abertura, abierta, obertura, pert |
afrodita | Afrodita | griego | Ἀφροδίτη ( Afrodítē ), Ἀφροδίσιος ( Aphrodísios ), ἀφροδισιακόν ( aphrodisiakón ) | afrodisíaco , pseudohermafroditismo |
api- | abeja | latín | apis | apian, apiario , apicula , apium ; Petrus Apianus |
aqu- | agua | latín | agua | acquacotta , akvavit , aqua vitae , acuicultura , aguamarina , acuarela , acuario , Acuario , acuático, acuático, acueducto , acuoso , acuífero , acuífero , acuiforme, gouache , semiacuático |
ara- | arado, hasta | latín | Un raro | arability, arable , aration, aratory, exarate, exaration, inarable, nonrable |
arachn- | araña | griego | ἀράχνης , ἀράχνη ( arákhnē ) | Aracne , arácnido , aracnodactilia , aracnoides, aracnología, aracnofobia |
arbit- | juez | latín | árbitro (de ad "a" + baetere "para venir, ir") | árbitro, arbitraje, arbitrario, arbitraje |
arcan- | caja | latín | arcano | arcano, arcano |
arco , arco , archi- | regla | griego | ἄρχειν ( árkhein ), ἄρχων ( árkhōn ), ἀρχή ( arkhḗ ) "regla" (en compuestos: ἀρχε- , ἀρχι- ) | anarquismo , anarquista , anarquía , andrarchy , antarchy, arcángel , arquetipo , arquitecto , archon , Autarca, autarquismo , autarquía, eparca , eparchy , exarca , gynarchy , Monarch , monarchism , monarchist , monarquía , navarca , octarchy, oligarquía , patriarcado , plutarquía , poliarquía , sinarquismo , sinarquía , tetrarquía , triarcado , trierarca |
archae- , arche- | antiguo | griego | ἀρχαῖος ( arkhaîos ) "antigua" de ἀρχή ( arkhé ) "regla" | Archaea , arqueoastronomía , arqueología , arcaico, arcaísmo, arquegonio , arqueología |
arct- | Relativo al Polo Norte o la región cercana a él; relativo al frío | griego | ἄρκτος ( árktos ) "oso", ἀρκτικός ( arktikós ) | Antártico, ártico, océano Ártico , paleártico |
ard- | calor, resplandor, pasión | latín | ardere "quemar", arsus | ardiente, ardor, incendio premeditado |
ardu- | difícil | latín | arduus "alto, empinado" | arduo |
aret- | virtud | griego | ἀρετή, ἀρετῆς ( aretḗ, aretês ) | aretaic , arete |
argén- | plata | latín | argentum | argent, Argentina |
árido- | estar seco | latín | ārēre "estar seco o reseco" | árido |
arist- | excelencia | griego | ἄριστος ( áristos ) | aristocracia , aristócrata |
aritmo | número de cuenta | griego | ἀριθμός ( arithmós ), ἀριθμέω , ἀριθμητικός ( arithmētikós ) | antilogaritmo , aritmética , aritmomanía , logaritmo , logarítmico |
brazo- | arma | armamento, armisticio, armadura, armería, armas, ejército, desarmar, rearmar | ||
arsen- [33] | masculino | griego | ἄρσην, ἄρσενος ( ársēn, ársenos ), ἀρσενικός ( arsenikós ) | arsénico, arsenopirita |
Arte- | arte, habilidad | latín | ars, artis | artefacto , artificio, artificial, artificialidad, artesano |
arthr- | articulación | griego | ἄρθρον ( árthron ) | anartria, artrítico, artritis , artrogriposis , artropatía , artroplastia , artrópodo , artroscopio, artroscópico, artroscopia , artrosis, disartria , osteoartritis , espondiloartropatía |
arti- | incluso | griego | ἄρτιος ( ártios ), ἀρτιότης "uniformidad", ἀρτιάκις | artiodáctilo , artiodáctilo |
asc- [34] | bolso | griego | ἀσκός ( askós ), ἀσκίδιον ( askídion ) | ascidio, ascitis , ascítico, ascocarpio , ascoma, ascomiceto, Ascomycota , ascospora , ascus |
como en- | culo | latín | asino | estúpido, culo, caballete |
asper- | áspero | latín | asper "áspero" | aspereza, exasperar |
aspr- [35] | blanco | griego | ἄσπρος ( áspros ) | pañal |
aster- , astr- | estrella, en forma de estrella | griego | ἀστήρ, ἀστέρος ( astḗr , astéros ), ἄστρον ( ástron ) "estrella" | aster, asterisco , asteroide , astrología , astronomía , astronauta, diasterismo geaster , monaster |
como entonces- | débil | griego | ἀσθενής ( asthenḗs ) | astenopía , astenosfera , astenozoospermia |
ather- [36] | engrudo | griego | ἀθάρη ( athárē ) | aterogénico, ateroma, aterosclerosis |
athl- | concurso | griego | ἆθλος ( âthlos ) "concurso, hazaña", ἄεθλος | atleta , atlético, decatlón, pentatlón , triatlón |
-atroide- | reunidos o agrupados | griego | ἀθροίζειν ( athroízein ) "reunirse" | epiatiroide , hipoatroide |
audac | atrevido | latín | audax "valiente, atrevido, atrevido", de audere "atreverse" | audaz, audacia |
aud- | escuchar, escuchar, sonido | latín | audire "escuchar" | audible, audiencia, audio, audiolibro, audiología, audiovisual, auditoría, audición, auditorio , auditivo |
aug- , auct- | crecer, aumentar | latín | augēre , auctus "aumentar" | subasta, augend, aumento, aumento, augur, augurio, agosto, autor, auxiliar, inauguración |
aul- | flauta, tubo | griego | ἄημι (ἄϝημι) , αὐλός ( aulós ), αὐλέω , αὔλησις , αὐλητής ( aulētḗs ) | aulete , aulos , hidráulico, hydraulus |
aur- | relacionados con el oro, o de color dorado | latín | aurum "oro" | áureo, aureola |
auri- , aus- | relativo a la oreja | latín | auris "oreja" | aural, aurícula , aurinasal, auscultar, auscultación |
aut- , auto- [37] | uno mismo; dirigido desde dentro | griego | αὐτός ( autós ) "yo", "igual" | autarquismo , autarquía , autarquía , auténtico, autismo , autista, autobiografía, autocracia , autógrafo , autoinmune, automático, autómata , automóvil, autonomía , piloto automático |
aux- [38] | incrementar | griego | αὔξειν ( aúxein ), αὐξάνειν auxánein , αὔξησις ( aúxēsis ), αὐξητικός ( auxētikós ) | auxanograma, auxanografía , auxanología, auxanómetro , auxesis, auxética, auxina , auxocromo , auxología , auxótrofo, auxotrofia |
AV- | deseo | latín | avere "anhelar, anhelar" | avaricia, avaricioso, avaro, ave, ávido, avidez |
avi- , au- | pájaro | latín | avis | auspicio, auspicioso, aviar, pajarera , aviación, aviador |
axi- [39] | mérito, valor | griego | ἄξιος ( áxios ) "valor" axiología , axioma , axiomático | |
axi- | eje | latín | eje | eje, axisimetría |
axón- [40] | eje, eje | griego | ἄξων, ἄξονος ( áxōn, áxonos ) | axón , axonografía, axonométrica , axonotmesis |
B
Raíz | Significado en ingles | Idioma de origen | Etimología (origen raíz) | Ejemplos en ingles |
---|---|---|---|---|
ba- [41] (ΒΑ [42] ) | griego | βαίνειν ( baínein ), βατός ( batós ), βάσις ( básis ), βῆμα, βήματος ( bêma, bḗmatos ), βάτης ( bátēs ), βάθρον ( báthron ), βατεῖν | acróbata , acrobacia , adiabático, acrobáticos, anabasis, anabáticos, antiparabema, base, base, basidiocarpo , basidioma, basidiomicetos, basidiospora , Basidio , basion , basiónimo , básicos, basófilos , Bema, Catabasis , catabáticos, diabasa , diabáticos, diabetes, diabético, dibásico , hipérbaton , hipobasis, katabasis , katabático, monobásico , polibásico, estereobato , stylobate , tribásico | |
bac- | en forma de varilla | latín | báculo | baculiforme, baculum, bacterias |
bal- , bel- , bol- (ΒΑΛ [43] ) | lanzar | griego | βάλλειν ( bállein ), βολή ( bolḗ ), βλῆμα ( blêma ) | ametabólico, ametabolism , anfíboles , anfibólica, anfibolita , amphibolous, amfibolia , anabólicos, el anabolismo, astrobleme , bola, balismo , ballesta, balística, ballistospore , bellomancia , belonephobia , bólido , bolómetro , catabólico, catabolismo, diablo, diabólico, emblema, emblema, embólico, embolia , embolismal, embolizar , embolon, embolia , embolia, hemibalismo , holometabolismo , hipérbola , hipérbole, hiperbólica, hiperboloide, metabólicas, el metabolismo, metabolito, metabolizar, palaver, parábola , parábola , parabólicas, paraboloide, parle, Parley, Parol , parole , problema, problemático, símbolo , simbólico, simbolismo, simbolista, simbolizar, simbología , taurobolio, tromboembolismo |
baut- (ΒΑΦ [44] ) | aderezo | griego | βάπτειν ( báptein ), βάμμα ( bámma ) | abaptiston, anabautista, bautismo, bautizar |
bar- [45] | peso , presión | griego | βαρύς ( barús ), βάρος ( báros ) | abarognosis , antibarión, baresthesia, bariátrica , barítono, barognosis , barograma, barógrafo , barómetro , barométrica, barophobia , barostato , baricentro , barycentric, bariogénesis , baryon , barisfera , baryton , barítono , hiperbárica, hipobárica, isobara, isobárica |
bas- | paso | griego | βάσις | |
baño- | profundo | griego | βαθύς ( bathús ), βάθος ( báthos ) | batolito , batofobia, bathos, batimetría , batiscafo , batisfera , isobatica |
be- , beat- | bendecir | latín | beare , beatus | beatificación |
campana , belicoso | guerra | latín | bellum , belli | antebellum, belicoso, beligerante , rebelión |
ben- | Bien bien | latín | bene (adverbio) | beneficencia, beneficio, benevolente, benigno, benigno, benignidad |
bi- , bin- , bis- | dos | latín | bis , "dos veces"; bini , "de dos en dos" | bicicleta, bienal, bifocal, bisexual, bigamia , binario , binoculares , biscotti |
babero- | beber | latín | bibere , bibitus | babero, cerveza, bebida, embeber |
bibl- [46] | libro | griego | βίβλος ( bíblos ), βιβλίον ( biblíon ) "libro" | biblia, biblioclasm , biblioclast , bibliogony, bibliográfico, bibliografía , biblioklept, bibliomancia , bibliomania , bibliófilo, bibliofilia , bibliophobe, Bibliophobia , bibliotaph |
bio- , bi- [47] | la vida | griego | βιοῦν ( bioûn ), βίος ( bíos ) "vida", βιωτός ( biōtós ), βιωτικός ( biōtikós ), βίωσις ( bíōsis ) | abiogenesis , abiótico, aerobiology , anhidrobiosis , anoxybiosis, antibiótico, astrobiología , autobiografía , biocentrismo, biocrón , biocenosis , biogénesis , biográfica, biografía , biologismo, biólogo, biología , bioma, biométrico, biomorph, biomorfismo , biofilia , biofísico , biofísica , biopoiesis , biopolímero , biopsia , biorritmo , biosemiótico , biosfera , biostasis , biosíntesis , biota, bióticos, biotina , biotopo , biotipo, biozone , chemobiosis , Cryobiosis , criptobiosis , ectosimbiosis , endosymbiont , endosimbiosis , enterobiasis, exobiología, macrobiótica, microbiología , osmobiosis , probiótico , simbiogénesis , simbiología , simbionte , simbiosis , simbiótico |
explosión- [48] | germen , embrión, yema, célula con núcleo | griego | βλαστάνειν ( blastánein ), "Yo lanzo brotes", βλαστός ( blastós ), βλάστημα ( blástēma ) | blastema, blastochyle, blastocele , blastocele, blastocisto , blastodermo , blastoma , blástula , citotrofoblasto , diblástico , ectoblast, endoblast, entoblast, fibroblastos , osteoblastos , sideroblasto |
blenn- | limo | griego | βλέννος ( blénnos ) | blennadenitis, blennofobia, blennosperma , blenorragia |
bol- | lanzar | griego | ||
bol- [49] | terrón | griego | βῶλος ( bôlos ) | tronco , bolo, embolia |
bomba- [50] | auge | griego | βομβεῖν , βόμβος , βόμβησις | bomba, atado |
bon- | bien | latín | prima | bonificar |
aburrir- | norte | Latín del griego | borealis "norte" de Βορέας ( Boréas ) "el viento del norte" | borealis |
botánico | planta | griego | βοτάνη , βότανον ( botánē, bótanon ), βοτανικός | botánico, botánico, botanología, botánica |
bov- , bu- | vaca, buey | latín | bos (genitivo bovis ) "buey, vaca" | carne de vacuno, jabalí, bovino, músculo bucinador |
braqui- , braquio- | brazo | Latín del griego | bracchium | braquífero, arteria braquial , braquiocubital |
brachi- , brachio- , brachion- , brachioni- | brazo | griego | βραχίων ( brakhíōn ) | braquialgia, brachionerysipelas, brachionigraph, brachiorrhachidian, brachiosaurus |
braquial- [51] | corto | griego | βραχύς ( brakhús ) | anfibraco , braquistocrona , braquicefalia , braquidactilia , braquiuria , dibraco , plataforma nivelante |
brady- , bradys- [52] | lento | griego | βραδύς ( bradús ), βράδος ( brádos ) | bradicardia , bradisuria, braditélica |
rama- | branquia | griego | βράγχιον ( bránkhion ) | branchiopneustic, branchiopod , nudibranch |
brev- | breve, corto (tiempo) | latín | brevis , breviare | abreviar, brevextensor, brevicaudate, brevedad, breve |
bromato , bromato , broma , bromo | comida | griego | βρῶμα ( brôma ) | bromatium, bromateccrisis, bromaterapia, bromatología , bromografía |
brom- [53] | avena | griego | βρόμος , βρόμη ( brómos, brómē ) "avena" | bromo, bromus , bromus ramosus |
brom | hedor | griego | βρῶμος ( brômos ) "hedor, estruendo" | bromato, bromuro , bromo , bromoderma , organobromina |
bronquio- [54] | tráquea | griego | βρόγχος ( brónkhos ), βρόγχια ( brónkhia ) | bronquios , bronquiolos, bronquios , bronquitis , broncomalacia , bronconeumonía, bronquios, traqueobroncomalacia |
bront- [55] | trueno | griego | βροντή ( brontḗ ) | brontología, brontofobia , Brontosaurio |
brot- [56] | mortal | griego | βροτός ( brotós ) | ambrosía , ambrotipo |
bucc- | mejilla, boca , cavidad | latín | bucca | bucal, buccilingual, vestibolingual |
bulbo- | bulboso | latín | bulbo | bulbiforme, bulbíparo, bulboartrial, bulborrexis, bulboso, bulboso |
Toro- | burbuja, matraz | latín | bullire , bulla | bullectomía, bulliferous, exuberante, ebullismo |
fresas | bolsa, monedero | latín | bolsa | bursa, bursalogía, tesorero , beca , bursectomía, bursiforme, desembolsar |
butyr- [57] | manteca | griego | βούτυρον ( boúturon ) | butírico |
byss- [58] | fondo | griego | βυσσός, βυσσοῦ ( bussós, bussoû ) | abismo, abisopelágico , hipabisal |
byss- [59] | linaza | griego | βύσσος ( bússos ) | byssus |
C
Raíz | Significado en ingles | Idioma de origen | Etimología (origen raíz) | Ejemplos en ingles |
---|---|---|---|---|
cac- , kak- [60] | malo | griego | κακός ( kakós ), κάκιστος ( kákistos ) | caquexia , cacistocracia, cacodemon , cacoepy, cacografía, cacofonous , cacofonía , cacorracitis, kakistocracy , kakistócrata |
CAD- , -cid- , CAS- | otoño | latín | cadere , casus | accidence, accidente , accidental, cadáver , cadaverina , cadavérico, la cadencia , la cadencia , cadente, cadencial, cadencia , caducidad , caduca , en cascada, caso , casual, fortuito, la casuística, el azar, engañar, rampa, coinciden, coincidencia, coincidentes, casual, decadencia, decadencia, decadencia, decidua , decidual , decidirse, deciduación, caduco, demicadencia, eludir , evadir, escheat, incidencias, incidental, no accidental, no decisivo, no accidental, paracaídas, postaccidente, procidentia , recidivous, semellar |
caed- , -cid- , caes- , -cis- | cortar, matar | latín | caedere , ceso | caespitose , cesura , el cemento , la cementación , cemento , cemento , cespitosa , cincel , circumcise, la circuncisión, concisa, concisión, decidibilidad, decidible, decidir, decisión, decisiva, deciso , excide, impuestos especiales, la escisión, de escisión, germicida, homicidio, imprecisa, imprecisión, incisivo, incisivo , incisivo , incisivo , incisivo , incisivo , indecisión, indeciso, occisión, précis, preciso, precisión, tijeras, semidecidable, succiso, sucisión |
cal- , llamar- | hermosa | griego | καλός ( kalós ) "hermoso"; κάλλος ( kállos ) "belleza", κάλλιστος ( kállistos ) | calistenia , caligrafía , calista, calisto, calófilo, caleidoscopio |
California- | llamada | latín | calare | calendario, clase, conciliar, conciliador, consejo, intercalar, nomenclatura |
California- | calor | latín | calere , calor "calor" | caldarium , caldera, calefaciente, calefaction, calefactive, calefactory, calenture , calescent, calid, calor, calore , calórico, caloría , calorifaciente, calórico, calorífugo, calorímetro, caudle, caldero, roce , chafery , calder , caldero , chaud-froid, chofer , chófer , chófer, decalescencia, decalescencia, indiferencia, indiferencia, recalescencia , escaldado |
calc- | Roca | Latín y griego | del latín calx (genitivo calcis ) "cal", del griego χάλιξ ( khálix ) "guijarro", "piedra caliza" | calcita , calcitrante, calcio , calcular, cálculo , calicothere , tiza, recalcitrante |
calv- , calum- | engañar, mentir, engañar | latín | calumnia "calumnia, engaño", de calvi "engañar, engañar" | calumnioso, calumnia, cavilación, desafío |
calip- [61] | cubrir | griego | καλύπτειν ( kalúptein ), καλυπτός ( kaluptós ), κάλυξ, κάλυκος ( kálux, kálukos ) | apocalipsis , apocalíptico, apocalipticismo , calyce, calyptra , Calyptrogyne , cáliz, epicáliz , eucalipto , eucalipto |
cameria | bóveda | latín | cámara | antecámara , bicameral, camaradería, comba , cámara , cámara, chambelán , camarada, concamerar, concameración, multicámara, tricameral, unicameral |
camiso | camisa | latín | camisia | camisade, camisado , Camisard , camisole , chemise |
acampar- | campo | latín | campus "campo", "terreno llano" | acampar , Campaña, Campesino, Campestral , Campicolous, Campimetría , Campo, Camping , Campus , Champertous, Champerty , Champiñón , Campeón , Decamp, Decampment, Acampar |
lata- | perro | latín | del perro | canaille, canario, canicular, canicule, cánido, canino , Canis , Canis Major , postcanine |
lata- | caña, varilla | latín | κάννα ( kánna ), κανών ( kanṓn ) | caña, bote, canon, canonic |
CAN , -cin- , cant- , -cent- | cantar | latín | canere , cantus | acento , acentual , acentúan, la acentuación, canción , canorous, canto, cantabile , cantata , composición de cantatas, cantatory, cantatriz, canto , canticum, cantiga , cantilena , cantillate, entonación , Cantion, Canto , Cantor , cantus , canzona , canzone , Carmen, chanson , chansonnier , canto , chanteur, chanteuse, chanticleer, encanto, concent, descant , discant , discantus , desencantar, desencantar, desencantar, desincentivar, encantar, encantamiento, hechicera, encantamiento , encantamiento, incentivo , llano, precentor , retractarse, retractarse , succentor , vaticinate, vaticination, vaticinator |
cand- , cend- | brillante, iridiscente | latín | candere "ser blanco o brillar" | candela , candid, candidato, vela, candor, incandescente , incendiario, incienso |
Cap , -cip- , capt- , -cept- | espera, toma | latín | capere , captus "tomar o mantener" (la vocal cambia de la a a la i en compuestos) | capaz, espacioso, cautivo, leyenda, cautivar, capturar, concepción, excepto, fórceps, incipiente, interceptar, destinatario |
capit- , -cipit- | cabeza | latín | caput , capitis | alcanzable, lograr, logro, ancipital, ancipitous, bíceps , bicipital, cabotaje, cad, caddie , cadete , cabo , capital, capitular, capitular, capitulación , capitán, capítulo , chaptrel, mueble, chef , jefe, cacique, co-capitán, co-capitanía, decapitar, decapitación , occipital, occipucio , precipitación , precipitada, cuadriceps , recapitular, recapitulate, sincipital, sincipucio , sous-chef, subcapitán, tríceps, tricipital, unicipital, vice-capitán, vice-capitanía |
capn- [62] | humo | griego | καπνός ( kapnós ), καπνόομαι | capnograma , capnógrafo, capnografía , capnolagnia , capnomancia , capnómetro , capnometría, capnomor , capnófilo , hipercapnia , hipocapnia |
capr- | cabra | latín | alcaparra (genitivo capri ) "cabra", también capreolus "cabra salvaje" | taxi, alcaparra, capricho, Capricornio , caprino |
tapas- | caja, estuche | latín | capsa | cápsula |
carbón- | carbón | latín | carbo , carbonis | bicarbonato , carbono , carbonara , carbonato , carbonatación , carbonífero , carbunclo , radiocarbono |
carcer- | celda | latín | Carcer , carcerare , cancelli | presbiterio, cancillería, canciller, cancillería, encarcelar, encarcelamiento , subcancel |
carcin- | cáncer (enfermedad) | Latín del griego | Latín del griego καρκίνος ( karkínos ) "cangrejo" | cancerígeno , carcinoma |
cardi- [63] | corazón | griego | καρδιά ( kardiá ) | cardíaco, cardialgia , cardiógrafo , cardioide, cardiólogo, cardiología , cardiomegalia , cardiomiopatía, cardioplejía , cardiopléjico, cardiospasmo, electrocardiograma, electrocardiografía , endocardio , epicardio , hemicardia, miocardio , neurocardiología , pericardio |
cardin- | bisagra | latín | cardo , cardinis | cardinal, cardinalidad, kern |
carn- | carne | latín | caro , carnis | carnicería, carnal, carnalidad, carnario, carnate, clavel, carneous, carnaval, carnívoro , carnosa, carnosidad, carroña, carúnculo, carunculado, charcutería , charnel, desencarnar, encarnado, encarnado, encarnación, reencarnar, reencarnación |
carpa- [64] | Fruta | griego | καρπός ( karpós ) | sin fetos, acrocarpous, amphicarpous, angiocarpous, anisocarpic, Carpo , carpogonio , Carpología, carpófaga, carpóforo, carpospore , cistocarpo , dipterocarp , endocarpio , epicarpio , epicarpio, Karpos , mericarp, mesocarpio , monocárpica , pericarpio , polycarpic , procarp, pseudocarp |
carpa- [65] | muñeca | griego | καρπός ( karpós ) | carpo , síndrome del túnel carpiano , carpo , metacarpo |
emitir- | puro, cortado | latín | castrare y castus , de kes- (cortar) | casta , castigar , castrar, casto, castidad, incesto |
cata- , cat- | abajo, contra, espalda | griego | κατά ( katá ) "abajo, contra, atrás" | catabólico, catacumba , catalizador , catarrino, catástrofe, catatonia , cátodo , catión |
caten- | cadena | latín | cadena | catenaria, concatenación |
cátaro- [66] | puro | griego | καθαρός ( katharós ) | catarsis , catártico |
caud- | cola | latín | cauda | caudal, coda |
caus- , -cus- | causa o motivo | latín | causa | acusar, porque, causal, causativo , causa, excusa |
caust , cautela | quemar | griego | καίειν ( kaíein ), καυστός, καυτός ( kaustós, kautós ), καυστικός ( kaustikós ), καῦσις ( kaûsis ), καῦμα ( kaûma ) | calma, catacáustica, causalgia , causalgia, cáustica, cauter, cauterizar, cauterización, diacáustica, encáustica , holocausto, hipocausto |
cav- | hueco | latín | cavo | cueva , cavidad, excavación |
ced- , cess- | moverse, ceder, ir, rendirse | latín | cedere , cessus | acceder, ceder, conceder, preceder, procedimiento, proceder, procesión, retroceder, separarse, triunfar, éxito |
cel- | esconder | latín | celare "esconderse" | techo, clandestino, oculto, oculto |
celer- | rápido | latín | celer , celerare | aceleración , celeridad |
cen- , caen- [67] | nuevo | griego | καινός ( kainós ) | caenogastropod , caenogénesis, cenozoico |
cen- | vacío | griego | κενός ( kenós ) | cenotafio , kénosis |
cen- , coen- [68] | común | griego | κοινός ( koinós ) | cenobita , cenestesia, cenocito , epiceno , epiceno , koinonos , koinofilia |
cens- | evaluar | latín | censere | censura, censo |
centavo- | centenar | latín | centum | ciento , centenario , centurión , porcentaje |
centen- | cien cada uno | latín | centeni | centenario, centenario |
centesim- | centésimo | latín | centesimus | centesimal, centesimación |
centr- | centrar | griego | κεντεῖν , κέντησις , κέντρον ( kéntron ) "aguja", "espolón", κεντρικός, κεντρισμός | acéntrico, acrocéntrico, amniocentesis , antropocéntrico, antropocentrismo , baricentro , biocéntrico , biocentrismo , centauro , centauromaquia , centesis , centro , céntrico, centrismo, centrista, centroide , centrómero , centromérico , centrosfera, centrosimétrico , centrosimetría , excéntrico, excéntrico , excéntrico , ecocéntrico , ecocentrismo , ecocentrista, egocéntrico , egocentrismo , enterocentesis, epicentro , holocéntrico , metacéntrico, monocéntrico , neocentrómero, ortocentro , ortocéntrico, paracentesis , pericardiocentesis , tecnocéntrico, tecnocentrismo , telocéntrico , toracocentesis , toracocentesis |
centri- | centrar | latín | centrum | central, centrar, concentrado, concéntrico, centrífugo, centrípeto |
cefal | cabeza | griego | κεφαλή ( kephalḗ ) | acéfalo, acefalía , anencefalia , autocephaly , braquiocefálico, braquicefálico , cefálica, cephalomancy , cephalometry , Cephalon, cephalopagus, cefalópodo , diencéfalo , dolicocéfala , encefalitis , encefalograma , encefalopatía , holoprosencefalia , hidrocefalia , macrocefalia , mesaticephalic , mesencefálico, mesocefálico , metencéfalo , microcefalia , myelencephalon , neencephalon, paleencephalon, prosencéfalo , rombencéfalo , rhombencephalosynapsis, syncephalus, telencéfalo |
cerámica | arcilla | griego | κέραμος ( kéramos ) | cerámico |
cerat- | bocina | griego | κέρας ( kéras ), κέρατος ( kératos ) | queratina, triceratops |
CERN- , por CER | tamizar | latín | cernere "tamizar, separar" | constatar, cierto, preocupación, concierto, decreto, discernir, excremento, secern, secreto |
cérvico | relacionado con el cuello, relacionado con el cuello uterino | latín | cuello uterino , cervicis "cuello" | cuello uterino , cervical |
ceter- | otro | latín | ceterus | etcétera |
chaet- [69] | pelo, cerdas o seta | griego | χαίτη ( khaítē ) "cabello largo" | chaetofobia , chaetóforo, Chaetomium , Chaetomorpha , Oligochaeta , Polychaeta , poliqueto , espiroqueta , espiroqueta |
chir- [70] | de la mano o manos | griego | χείρ ( kheír ) "mano" | quiral, quiropráctica , quiroptera , quirurgia , enchiridion , Haplocheirus |
chelon- | relativo a una tortuga | griego | χελώνη ( khelṓnē ) "tortuga" | Archelon , chelonia |
cloro- [71] | verde | griego | χλωρός ( khlōrós ) | clorantia , cloro , clorofobia , clorofila , cloroplasto , pirocloro |
chondr- | cartílago | griego | χόνδρος ( khóndros ) | hipocondría , osteocondritis |
faena- | relativo a la danza | griego | χορεία ( khoreía ) "bailando al unísono" de χορός ( khorós ) "coro" | corea , coreo , choreia , coreografía , coro, hemicorea |
acorde- [72] | cable | Latín y griego | chorda "cuerda" de χορδή ( khordḗ ) | chordata , cordón, hexacordo , monocordio , policordio , tetracordio |
chres- | usar | griego | χράω , χρῆσθαι ( khrêsthai ), χρηστός ( khrēstós ), χρήστης, χρῆσις ( khrêsis ), χρήσιμος | chresard, chresonym , chrestomathic, crestomatía , heterochresonym , heterochresonymy, orthochresonym , orthochresonymy |
cro- , chrom- | color | griego | χρῶμα ( khrôma ) | achromat , acromático, achromatism, acromatopsia , achromatopsic , amphichroic, Apocromático , auxochrome , croma, cromática, de cromátidas , chromatophore , cromo, cromo , cromógeno , cromolitografía , chromophobia , cromóforo , cromosoma , dicroico, dicroísmo, dicromático, heliochrome , heterochromatic, heterocromatina , microcromosoma , monocromático, monocromático, fotocromismo , pleocroísmo , policromático, policromado , tricroísmo, tricromático, tricromático |
cron- [73] | hora | griego | χρόνος ( khrónos ) | anacronismo , asíncrona, biocronología , cronaxia , crónica , crónica, cronograma , cronógrafo , cronología , cronómetro , cronometría , chronophobia , cronofotografía , chronostasis , geocronología , heterocronía , hidrocronómetro , isócrona , protochronism , sincrónico, sincronismo, sincronizar, síncrono, tautocrona |
chrys- [74] | oro | griego | χρυσός ( khrusós ), χρύσεος "dorado" | crisálida, criselefantina , berilo , chrysophobia , crisoprasa |
cili- | pestaña | latín | cilio | cilios, arrogante |
ciner- | ceniza | latín | cinis , cineris | incineración |
cing- , cinct- | ceñir | latín | cingere , cinctus | sucinto |
circ- | círculo, anillo | latín | circulus , circo | circulo, circular, circular, circo |
circun- | alrededor | latín | circun | circuncidar , circunferencia , circunloquio, circunnavegar, circunscribir |
cirr- [75] | naranja | griego | κιρρός ( kirrhós ) | cirrosis |
cirr- | rizo, tentáculo | latín | cirro | cirro |
cis- | en este lado de, en el lado más cercano al hablante (en contraposición a trans-) | latín | cis | cisalpino, cisandine, cisatlantic, cisgangetic, cisgénero , cisjurane, cisleithan, cislunar, cismontane, Cispadana, cispontine, cisrhenane |
cit- | llamar, empezar | latín | citare , frecuentativo de ciere | citar, citar, excitar, incitar, solicitar, solícito |
civ- | ciudadano | latín | civis | cívico, civil, civil, civilidad, civilización |
revestido- [76] | rama | griego | κλάδος ( kládos ) | clado, cladística , cladogénesis , cladograma , heterocládica |
almeja- | gritar | latín | clamar | aclamación, reclamo, clamor, exclamación, proclamación, reclamo |
clar- | claro | latín | clarus , clarare | claridad, claridad, declaración |
clast- | roto | griego | κλᾶν, κλαστός ( klastós ), κλάσις, κλάσμα | anortoclasa , antanaclasis , clástico , iconoclasa , ortoclasa , osteoclasa , plagioclasa , piroclástico , sinclástico |
claud- , -clud- , claus- , -clus- | cerrar, cerrar | latín | claudere , clausus | cláusula, claustrofobia, concluir, excluir, exclusivo, incluir, oclusión, oculto, recluso, aislar |
clav- | clave | griego | κλείς ( kleís ) "clave" de κλείειν , ( kleíein ) "cerrar" | clavicordio , clavícula , cónclave |
cleist- | cerrado | griego | κλείειν, κλειστός ( kleistós ), κλεῖσμα | cleistogamia , cleistotecio, enterocleisis, cleisma |
cleithr- | barra, llave | griego | κλεῖϑρον ( kleîϑron ) | Clathrus , cleithrophobia, cleithrum |
cle- [77] | llamada | griego | ἐκκλησίᾱ , κλῆσις , κλητός ( ekklēsíā, klêsis, klētós ) | ecclesia , Eclesiastés , eclesiástico , eclesiología , eclesiofobia, epiclesis , parácleto |
clemente- | templado | latín | clemens , clementis | clemencia , inclemencia |
clin- | cama | griego | κλίνη ( klínē ) | clínica |
clin- | inclinarse, reclinarse | latín | -clinar | declive, declinación , inclinación, inclinación, reclinación |
cochl- [78] | caracol, concha en espiral | griego | κόχλος ( kókhlos ) | cóclea |
coel- | hueco | griego | κοῖλος ( koîlos ) | blastocele , celoma , celomados , coelomic , enterocelia , pseudocoelomate , sarcocele, schizocoelomate, esquizocelia , spongocoel |
columna- | presion | latín | colare , cōlum | colador , coulee , coulis , coulisse, couloir, cullender, cullis, filtrar, percolación , percolador, piña colada , rastrillo |
COL- , cult- | cultivar, labrar, habitar | latín | colere , cultus | aculturar, aculturación, agricultura , apicultura , bicultural, colonial, colonia, contracultural, contracultura, culto, cultivable, cultivar, cultivo, cultivador , cultural, culturati, cultura, desculturar, desculturación, inculturar , inculturación , inquilino , inquilino, inquilinoso, intercultural, multicultural, poscolonial, precolonial, subcultural, subcultura |
coll- | Cerro | latín | colisión | colículo |
coll- | cuello | latín | collum | elogio, col , cuello , decollate, decapitación , escote, encollar |
color- | color | latín | color | bicolor, Colorado , coloración, coloratura , concolorous, decolor, decolorar, decoloración, encolor, multicolor, quadricolor, recolor, tricolor, unicolor, versicolor |
com | amistoso, amable | latín | cōmis "cortés, amable" | cortesía |
contra , co- , col- , com , cor- [79] | con nosotros | latín | semen | coagular, colisionar, comprimir, conectar, connotar, contener, corroer, quondam |
contra [80] | cono | griego | κῶνος ( kônos ), κωνικός ( kōnikós ) | cónica , cónica, conicoid, conodonto, conoide , conoscope, orthocone , orthoconic , policónica |
condi- | estación | latín | condire | condimento |
contra- | en contra | latín | contra | contrabando, anticoncepción , contradecir, contraindicar, contrastar , contravenir |
copi- | mucho | latín | copia | copioso, copia, cuerno de la abundancia |
copr- [81] | estiércol | griego | κόπρος ( kópros ) | copremia, coprografía , coprolagnia , coprolalia , coprolito , coprolito, coprología , coprofagia , coprofagia, coprofilia , copropraxia , encopresis, encopretic |
copul- | vínculo | latín | cópula "lo que une" | cópula, cópula, pareja |
cor- , cord- | corazón | latín | cor , cordis | acuerdo, acuerdo, acorde, concordancia, concordato, concordancia, concordante, concordato , corculo, cordial, cordial, cordialidad, cordiforme, núcleo, coraje, valiente, discordia, discordancia, discordante, desaliento, desánimo, aliento, aliento, misericordia , no concordante, obcordate, registro, scordatura |
corac- [82] | cuervo | griego | κόραξ, κόρακος ( kórax, kórakos ) | coracoides |
cori- | ocultar, cuero | latín | corium , corii | coriáceo, corious, corium, coraza , coracero , cudera, excoriate, excoriación |
maíz- | bocina | latín | cornū | bicorn , bicorne , Capricornio , córnea , córnea , córnea, esquina, cornicle, corniculados, corniferous, cornificación , corniform, cornucopia , quadricorn , quadricornous, tricorn, tricorne , tricornigerous, tricornute, unicornio , unicornous |
coron- | corona | latín | corona , coronare | corona , coronación , coronavirus , forense, corona, coroniforme, coronilla, corona, incoronate |
corporación | cuerpo | latín | corpus , corporis | accorporate, bicorporal, concorporate, concorporation, corporal, corporality, corporate, corporation , corporativ, corporature, corpóreo, corporeality, corporeity, corps, cadáver, corpulence, corpulent, corpus, corpúsculo, corpuscular, disincorporate, desincorporation, extracorpóreo, incorporalidad incorporar, incorporación, incorpóreo, incorporeidad, incorporeidad, tricorporal |
cortico | ladrar | latín | corteza , corticis | cortical, corticate , corticiforme, corticifugal, corticipetal, decorticate, decortication, decorticator |
cosm- [83] | universo | griego | κόσμος ( kósmos ) | cósmico, cosmogenia, cosmogonía, cosmología, cosmonauta , cosmopolita, cosmopolita, cosmos, microcosmos |
cosmet- | el arte de vestir y adornar | griego | κοσμεῖν ( kosmeîn ), κοσμητική ( kosmētikḗ ) de κόσμος ( kósmos ) | cosmesis, cosméticos , cosmetóloga, cosmetología |
costo- | costilla | latín | costa | accost, bicostate, costa , costero, costa, costal, costate, curvicostate, entrecot , infracostal, intercostal, intracostate, multicostate, quadricostate, supracostal, tricostate, unicostate |
cotilo- [84] | taza | griego | κοτύλη ( kotúlē ) | cotiledón , dicotiledóneas , dicotiledóneas , eudicotiledóneas , monocotiledóneas , monocotiledóneas , tricotiledóneas |
-cracia , -crata | gobierno, regla, autoridad | griego | κράτος ( krátos ), κρατία ( kratía ) | acrasia , akrasia , akratic, anocracia , aristocracia, autocracia , autócrata, autocrático, burocracia, democracia , democrático, pancratium, plutocracia , tecnocracia , tecnócrata , teocracia |
craneal [85] | cráneo | griego | κρανίον ( kraníon ) | craneólogo, craneometría , craneosinostosis , cráneo, hemicránea, gallo, migraña |
craso- | grueso | latín | craso | grosero, crasitud, crasuláceo |
crea- | fabricar | latín | creare , creatus | creación , creativo, creador, criatura , criollo, procreación, recreación |
credito | cree, confia | latín | credere , creditus | acreditación, credencial, credenciales, credibilidad, creíble, crédito, acreedor, credo, credulidad, crédulo, credo, desacreditar, increíble, incrédulo, sinvergüenza, recreativo |
crepid- [86] | bota , zapato | griego | κρηπίς, κρηπίδος ( krēpís, krēpídos ), κρηπίδιον, κρηπίδωμα | crepidoma |
cresc | crecer, levantarse | latín | crescere | Acresce, Acrescencia, Acrescente, Acretar, Acrecer, Acrecentar, Concreto, Crescendo, Creciente, Tripulación, Disminuir, Incrementar, Reclutar, Reclutamiento, Surcrew |
cribr- | tamiz | latín | cribrum , cribrare | cribble, cribellate, cribellum , cribrate, cribiform, mutilar |
cric- [87] | anillo | griego | κρίκος ( kríkos ), κρικοειδής ( krikoeidḗs ) | cricoides, cricoidectomy , Cricosaurus , cricotiroidea, cricotirotomia , cricotomy |
crujiente- | rizado | latín | crispus | crespón , crepe, crepe , quebradizo, crispado, crispación |
crist- | cresta | latín | crista | pliegue, cresta, cristate |
crit- , crisi- [88] | juez , separado | griego | κρίνειν ( krinein ), κρίσις ( KRISIS ), κρίμα ( krima ) | apocrinas , crisis , criterio, crítico , crítico, criticaster, criticar, la crítica , la crítica, diacrítica , ecrinas , eccrinology , eccrisis, eccritic, endocrino , endocrinología , exocrina, heterocrine, holocrino , hipercrítica, la hipocresía , hipócrita , critarquía , Kritosaurus , merocrine , sincrisis |
cruz- [89] | flecos , borlas | griego | κροσσός ( krossós ) | crossopterigio |
cruc | cruzar | latín | quid , crucis | cruzar, crucial, cruzado , crucífero , crucífero , crucifijo , crucifixión , cruciforme , crucificar, crucigerous, crucero, cruzada , cruzeiro , discriminar, insoportable, entrecruzar, volver a cruzar |
crur- | pierna, vástago | latín | crus , cruris | bicrural, crural, crus, equicrural |
-llorar | gemir, chillar | latín | critare , de quiritare | llorar, denunciar, descifrar |
cripta- [90] | esconderse | griego | κρύπτειν ( krúptein ) "esconder", κρυπτός ( kruptós ) | apócrifo , apócrifo, arqueocriptografía , cripta , criptoanálisis , crypteia , críptico, criptobiosis , criptobiótico, criptocromo , criptogama , criptogénico, criptografía , criptología, cryptomonad , criptofito, criptosistema , gruta , grotesco, gruta |
cten- [91] | peine | griego | κτείς , κτενός ( kteís, ktenós ) | ctenidium , ctenoid , ctenóforo |
cachorro- [92] | cubo | griego | κύβος ( kúbos ) | cúbico, cuboctaedro , cuboide , hemicubo , hipercubo |
cachorro- | mentir | latín | cubare | incubación , succuba |
culín | cocina | latín | culina | culinario , culinario, horno |
culp- | culpa , culpa | latín | culpa | culpabilidad, culpable, culpable , exculpar, exculpatorio, inculpable, inculpar, inculpatorio , mea culpa |
cune- | cuña | latín | cuneus | coign, coigne, monedas , cuneiforme, cuneiforme , cuneus , encoignure , obcuneate, precuneus , quoin , sconcheon, scuncheon |
canalla- | Preocuparse por | latín | cūra , curare | exactitud , exacto, assecure, aseguramiento, asegurar, curabilidad, curable, curaduría , curar , curativo, curador , cura , curetaje , cureta, curiosidad, curiosidad , curioso , asegurar, inexactitud, inexacto, incurable, inseguro, inseguridad, asegurabilidad, asegurable, seguros, asegurar, manicura, pedicura, Pococurante, Proctor , proctour, proctorage, proctorial, procurable, fiscalía, procuration, procurador, adquirir, adquisición, proxy, tranquilidad, tranquilizar, reaseguros, reasegurar, socavación, scourage, seguro, seguridad , sinecural, sinecure , seguro, fianza |
curr- , curs- | correr, curso | latín | currere , cursus | concurrente, concurrente, corredor, mensajería, curso, moneda, corriente, cursiva, cursor, superficial, discurso, excursión, incurrir, ocurrir, recurrir, recursividad , recursivo, socorro |
curv- | doblado | latín | curvus "torcido, curvado", de curvare "a doblar" | retozar, acera, curvilínea, curvilínea, curvatura , curvatura , curva, curviforme, curvilínea, curvidad, incurvar, incurvar, incurvar, recurvar, recurrir, recurrente |
cúspide- | lanza , punta | latín | cúspide , cúspide | bicúspide, bicúspide, cúspide, cuadricúspide, tricúspide |
cortar- | ocultar, piel | latín | cutis | cutáneo, cutícula , cuticolor, cuticular, cutin, cutis, cutisector, intracutáneo, subcutáneo |
cian- [93] | azul | griego | κυανός ( kuanós ) | cianico, cianuro , cianógeno, cianofobia , cianóforo, cianosis , cianótico, isociánico |
ciclo- [94] | circulo | griego | κύκλος ( kúklos ), κυκλικός ( kuklikós ) | acíclico, anticiclón , anticiclónico, bicicleta, ciclo, cíclico, cyclide , cicloide , ciclón , cyclops , cyclosis , ciclotómico, dicíclico, eccyclema , epiciclo , epicicloide , hemicycle , hemicyclium, heterocíclico, homocíclico, hiperciclo , hipocicloide , isocíclico, mesociclón , monocíclico, policíclico, pseudociclosis, tetracíclico, triciclo, tricíclico, monociclo |
cilíndrico- [95] | rodar | griego | κυλίνδειν ( kulíndein ), κύλινδρος ( kúlindros ) | cilíndrico , cilíndrico, cilíndrico, pseudocilíndrico |
cyn- [96] | perro | griego | κύων, κυνός ( kúōn, kunós ) | cínico, cinismo, cinodonte , cinología , cinofagia , cinofilia , cinofobia , Cynosaurus , cynosure, eucynodont |
quiste- [97] | cápsula | griego | κύστις ( kústis ) | cisteína , quístico, cisticerco, cistina , cistolito , cistoma, oocisto, poliquístico |
cyt- [98] | célula | griego | κύτος ( kútos ) | astrocito, cnidoblasto , citaféresis, cytaster, citoquinas , la citocinesis , citoquinina , citología , citoplasma , citostasis , citostático, exocitosis , gonocyte, hypercytosis, leucocitos, leucocitosis, monocitos , monocytopoiesis , pancitopenia, la fagocitosis, policitemia, policitemia , sincitio |
D
Raíz | Significado en ingles | Idioma de origen | Etimología (origen raíz) | Ejemplos en ingles |
---|---|---|---|---|
da- , dida- [99] (ΔΑ) | aprender | griego | δάω | autodidacta, Didache , didáctica, didáctica, didacticismo |
dacry- [100] | lágrima | griego | δάκρυον , δακρύειν , δάκρυμα ( dákruma ) | dacrioadenitis |
dactilo- [101] | dígito, dedo , dedo del pie | griego | δάκτυλος ( dáktulos ) | anisodactyly, antidactylus , aracnodactilia , artiodáctilos, braquidactilia , clinodactilia , dáctilo, Dactylic, dactilología , dactilomancia , dactylomegaly, dáctilo , dactilia , fecha, didactyly, ectrodactilia , heterodactylous, heterodactyly, leptodactylous, monodactyly, oligodactilia , pamprodactyly, pentadáctilos, pentadactylous, pentadactyly , perisodáctilo, polidactilia , pterodáctilo , esquizodactilia, sindactilo, sindactilia , tetradactilo, tetradactilia, tridactilia, zygodactilia |
presa- [102] (ΔΑΜ) | domar | griego | δάμασις ( dámasis ), ἀδάμας ( adámas ) "indomable, invencible" | inflexible , adamantina, adamantinoma, Damian |
maldita sea , maldita sea | para infligir pérdidas a | latín | maldición , maldición | condenar, condena, daño, condenación , indemnizar, indemnización |
de [103] | unir | griego | δεῖν ( deîn ), δετός, δέσις ( detós, désis ), δέμα ( déma ), δεσμός ( desmós ), δέσμα ( désma ) | artrodesis , asíndeton , desmid, desmitis, desmoide, desmoplasia , desmosoma, diadema , plasmodesma , polisíndeton , sindesis, sindesmosis, sindetic, sindeton |
Delaware- | abajo, lejos de, quitando | latín | Delaware | decaer, decidir, declarar, declinar, descomponer, dedicar, deducir, defender, borrar, delinear, engañar, demarcar, demencia, deprimir, despectivo, profanar, descender, destruir, restar |
debutante- | deber | latín | debere , débito | débito, deuda |
dic- [104] | diez | griego | δέκα ( déka ) "diez", δεκάς, δεκάδος ( dekás, dekádos ), δεκάκις ( dekákis ) "diez veces", δεκαπλάσιος ( dekaplásios ) "diez veces" | decad, década, decágono , decagramo , decaedro , Decálogo, decamer, decamerous, decameter , decápodos , Decathlon |
décimo | décima parte | latín | Décimo , décimo; desde diciembre , diez | decimal , diezmar, diezmar , diezmar , decuman, diez centavos |
decoración- | ornamento | latín | decorus "encajar, adecuado" y decorare "decorar", de decoración "belleza, adorno" y decus "adorno" | decorar, decorar, decorar, decorar, decorar, decorar, decorador, decoroso, decoro , redecorar |
del- | Eliminar | latín | delere (de dē + linere ) | borrar, borrar, indeleble |
delt- [105] | D, d | griego | Δ, δ , δέλτα ( délta ) | delta , deltoides |
dem- , dom- [106] | construir | griego | δέμειν ( démein ), δῶμα, δῶματος , δομή , δόμος ( dómos ), δέμας ( démas ) | apodeme , monodomía, opisthodomos , polidomia |
dem- [107] | personas | griego | δῆμος ( dêmos ) | Damocles, demagogo , deme , democracia , demográfico , demografía , demonym , demophobia , demotic, ecdemic, endémico, epidemia, epidemiología, pandemia |
guarida- | diez cada uno | latín | dēnī | denar , denario , denario , denario , denier , dinar , dinero , dinheiro |
dendr- [108] | árbol | griego | δένδρον ( déndron ); similar a δρύς ( drús ) "árbol" | dendric, dendrita , dendrocronología , dendrograma , dendromancia , Epidendrum , rododendro |
dens- | grueso | latín | densus | condensable, condensado, condensación , condensacional, condensativo, condensado, denso, densidad , no denso, superdenso |
mella- | diente | latín | guaridas , dentis | bident, bidental , diente de león , dental, dentario , dentado, dentado, dentelle, denticidad , denticle, denticulados, dentiferous, dentiforme, dentífrico , dentígero, dentil , dentina , la dentina, la dentina, dentadura , prótesis , guión, la sangría, escritura de emisión , interdental , interdentil , intradental, multidentado, cuadridentado, tridente , tridentado |
der- [109] | piel | griego | δέρειν ( dérein ), δέρμα, δέρματος ( dérma, dérmatos ) | Dermaptera , dermatología , dermis, ectodermo , endodermo , epidermis, hipodérmica, mesodermo , esclerodermia, taxidermia, xerodermia |
déspota- [110] | Maestro | griego | δεσπότης, δεσπότου , δεσποτικός, δεσποτεία , δεσποτίσκος | déspota, despótico , despotismo |
deuter- [111] | segundo | griego | δεύτερος ( deúteros ) | deuteragonista , deuteranomalía , deuteranopía , deuteride , deuterio , deuterogamista , deuterogamia, Deuteromycota , deuteron , Deuteronomio , deuterostoma |
dexi- [112] | derecho | griego | δεξιός ( dexiós ) | Dexiarchia |
diestro- | derecho | latín | diestro | ambidestreza , ambidiestro , destreza , diestro, dextral , destreza, dextrina , dextrorse, dextrosa |
di- | dos | griego | δι- ( di- ) | diatómica, dicotiledónea, digamy, diodo , dipolo |
dia- [113] | aparte, a través | griego | διά ( diá ) | diácono, diagrama, diálisis , diámetro |
diacosi- [114] | doscientos | griego | διακόσιοι ( diakósioi ), διακοσιάκις "doscientas veces" | diacosigon , diacosipentecontaheptagon |
dic- , dict- | decir, hablar, proclamar | latín | dīcere , dictus , dictare | bendición , condición, contradecir, dictar, dictado, dictador , dicción , diccionario , dictamen , edicto , acusación , interdicción, maldición, predecir, predicción , despedida , veredicto |
dida- | enseñar | griego | διδάσκειν ( didáskein ) | autodidacta, Didache, didáctica, didáctica |
dígito- | dedo | latín | digitus | bidigitate, dígitos , digital, digitadas, digitiforme, digitígrada , varios dígitos, multidigitate |
din- [115] | terrible, terriblemente genial | griego | δεινός ( deinós ) | dinosaurio |
dipl- [116] | doble | griego | διπλόος ( diplóos ), δίπλωσις ( díplōsis ), δίπλωμα ( díplōma ) | diploblastia , diploide , diploidía , diploma , diplomacia , diplomático , diplomático , diplomáticos , diplonema , diplofase, diplopía , diplosis, diploteno , haplodiploide , haplodiploidía |
hacer- [117] (ΔΟ [118] ) | dar | griego | διδόναι ( didónai ), δοτός , ( dotós ,), δόσις ( dósis ), δόμα, δόματος ( dóma, dómatos ) δῶρον, διδόμενον | anécdota , antidoron , antídoto , apodosis , dosis |
docu- , doct- | enseñar | latín | docere , doctus | dócil, doctor, doctrina , documento, adoctrinar, adoctrinamiento |
dodec- [119] | doce | griego | δώδεκα ( dṓdeka ) | dodecágono, dodecaedro , dodecaneso , dodecafonía, dodecastilo, dodecasílabo, hemidodecaedro |
perro- , dox- | opinión, principio | griego | δοκεῖν ( dokeîn ) "aparecer, parecer, pensar", δόξα ( dóxa ) "opinión", δόγμα ( dógma ) | dogma, dogmático, dogmatismo, doxología, heterodoxo, ortodoxo, paradoja |
dol- | dolor | latín | dolere "llorar", también dolus "pena" y dolor "dolor" | condolencia, dol, triste, doloroso, indolencia |
dom- | casa | latín | domus | dama, domal, domo , domesticado, domesticar, domesticación, domesticidad, domestique , domicilio , domiciliaria, mayordomo, semidomo |
domin- | Maestro | latín | dominus "maestro"; (de domus "casa") | beldam, beldame, belladona, codominio, codominancia, codominante, condominio, presa, dama , damisela , peligro, heredad , demoiselle, dominio, dominación, dominante, dominar, dominación, dominador, dominador, dominatrix, dominar, dominante, dominicidio, dominio, dominio, dominó, dueña, mazmorra, madam , madame, mademoiselle, madonna, predominio, predominante, predominio, cuasidominancia, semidominancia, subdominante , superdominante |
domit- | domar | latín | domitare , frecuentativo de domare | intimidante, domitable, indomable |
don- | dar | latín | dōnum , donare | condonación, condonar, donar, donación, donante, donante, donante, donante, perdón, perdonable |
residencia universitaria- | dormir | latín | dormire | dormido, dormitorio |
dors- | espalda | latín | dorso | disendor, dorsal , dorsiferous, dorsiflexion , dorsiflexor, dorsigrade, dorsiventral , dorsum , expediente, endosar, endosar, endoso, endoso, endoso, retablo |
dra- [120] | hacer | griego | δρᾶν ( drân ), δραστικός ( drastikós ), δρᾶσις ( drâsis ), δρᾶμα, δράματος ( drâma, drámatos ), δραματικός ( dramatikós ) | dramático, dramaturgia, drástico, melodramático, monodrama |
drach- [121] | sujetar | griego | δράσσεσθαι ( drássesthai ), δράγμα ( drágma ), δραχμή ( drakhmḗ ) | didrachm , dracma , dracma , dram, tetradracma |
dram- , drom- (ΔΡΑΜ) | correr | griego | δραμεῖν ( drameîn ), δρόμος ( drómos ) | aeródromo, anádromos , antidrómica, catádromos , diádromos , dromeosáurido , heterodromous, hipódromo , loxódromo , monodromía , palíndromo , síndrome |
dros- [122] | Rocío | griego | δρόσος, δρόσου ( drósos, drósou ) | drosómetro , Drosophila |
seco- [123] | árbol | griego | δρῦς, δρυός ( drûs, druós ), Δρυάς | dríada , dryadic, hamadríada |
du- | dos | latín | dúo | deuce, duda , dual , dualidad , dúo , dúo, dúplex, duplicidad, duumvirate , duumviri , no dualidad |
doblar- | dudoso | latín | dubius | duda, duda, dudoso |
duc- , duct- | dirigir | latín | ducere , ductus | secuestrar, secuestrar, aducir, aducir , conducir, deducir, inducir, introducir, producir, reducir, seducir, traducir |
dulc | dulce | latín | dulcis | billet-doux, dolce , dolcetto , douce, doux, dulcet, dulcian , dulcify, dulcimer , edulcorant, edulcorate, subdulcid |
dur- | difícil | latín | durus , durare | adusta, duramadre , durabilidad, duradera , durain, la duramadre, el duramen, Durance, durancy, duración , durativo , miento, coacción , durity, durous, duro , resistente, resistencia , Endurant, soportar, indurate, induración, no duraderos, terquedad, obstinación, obstinación, perdurable, perdurabilidad, perseverancia, subdural |
dy- [124] | dos | griego | δύο ( dúo ), δυάς, δυάδος ( duás, duádos ) | díada , diádica |
dina- [125] | energía | griego | δύνασθαι ( dúnasthai ), δυνατός , δύναμις ( dúnamis ), δυνάστης ( dunástēs ) | aerodinámico, aerodinámico , antidinástico, autodino, didynamous, dinámico, dinamismo , dinamita, dinamo, dinastía, dinástico, dinastía , heterodino , metadinámica |
dis- | mal | griego | δυσ- ( dus- ) | disentería , disfagia , disfasia , displasia, distrofia |
mi
Raíz | Significado en ingles | Idioma de origen | Etimología (origen raíz) | Ejemplos en ingles |
---|---|---|---|---|
ec- [126] | fuera | griego | ἐκ ( ek ) | excéntrico , éxtasis , extático |
eclesi | asamblea, congregación | griego | ἐκκλησία ( ekklēsía ) de ἐκκαλέω ( ekkaléō ) "Convoco" o "Llamo" | Eclesiastés , eclesiástico |
ech- | sonar | griego | ἠχή, ἠχώ, ἠχοῦς , ἠχεῖν ( ēkheîn ), ἤχημα | anecoico , catequesis , catecismo , catequista , catequizar , catecúmeno , eco , ecoico |
eco- | casa | griego | οἶκος ( oîkos ) | ecología , economía , economía , ecumenismo |
ecto- [127] | fuera de | griego | ἐκτός ( ektós ) | ectodermo , ectoparásito, ectotermo |
ed- , es- | comer | latín | edere , esús | comedo , comestible, edacidad , comestible, comestible, escarola , esculent , esurience , esurient, inedia , no comestible, inescation , inescate, obeso, obesidad |
p . ej., [128] | cabra | griego | αἴξ, αἰγός ( aíx, aigós ) | egofonía |
ego- [129] | yo, yo (primera persona) | Latín, griego | ego , ἐγώ ( egṓ ) | egocéntrico , egocentrismo, egoísmo, egoísta, egomanía , egomaníaco |
eiren- ( iren- ) [130] | paz | griego | εἰρήνη ( eirḗnē ) "paz" | irenic (eirenic), irenología |
electr- [131] | ámbar | griego | ἤλεκτρον ( ḗlektron ) | eléctrico, electricidad, electrólisis, electrolito, electromagnético, electrón , electrónico, polielectrolito |
elem- , Alm- [132] | pena | griego | ἔλεος, ἐλέου ( éleos, eléou ), ἐλεημοσύνη ( eleēmosúnē ) | limosna, limosna, eleemosynary |
em- , vacio | comprar | latín | emere , emptus | adeem , adempt, ademption , exención , adelantarse, redimir |
eme- [133] | vómito | griego | ἐμεῖν ( emeîn ), ἔμετος ( émetos ) | antiemético , emesis , emético , emetina, emetofobia , hematemesis |
emul- | luchando por igualar, rivalizar | latín | aemulus , aemulare | emulador |
en- , el- , em- [134] | en | griego | ἐν ( en ) | énfasis , enclítico , entusiasmo, puntos suspensivos, elíptica |
enanti- [135] | opuesto | griego | ἐναντίος ( enantíos ) | enantiómero , enantiomerismo, enantiomorfo , enantiornitina |
encefal | cerebro | griego | ἐγκέφαλος ( enképhalos ) | encefalopatía |
endo- [136] | dentro, dentro | griego | ἔνδον ( éndon ) | endocárdico, endocerid , endocrino , endocitosis , endogamia , endógeno, endoscopia , endoesqueleto , endospermo , endospora |
engy- [137] | estrecho | griego | ἐγγύς ( engús ) | Engystomops , hipengiofobia |
enea- [138] | nueve | griego | ἐννέα ( ennéa ), ἐννεάς, ἐννεάδος ( enneás, enneádos ) | enéada , enéádica, enneagon , eneagrama, enneaedro, enneamer, enneastyle, enneasyllabic, enneode |
ens- | espada | latín | ensis | ensiferous, ensiform |
eo- , eos- [139] | amanecer, este | griego | Ἠώς , Ἕως ( Ēṓs, Héōs ) | Eoceno , eohippus , Eosentomon , eosina , eosinófilo , eosinófilo , eozoico |
ep- , epi- [140] | sobre | griego | ἐπί ( epí ) | efedra, efímero , efemérides, epicentro , epidemia, epílogo, epifanía, episteme , epistémico , epistemología , epitafio, epitafios, epíteto, epítome, época , epónimo |
equ- , -iqu- | incluso, igual, nivel | latín | aequus | igual , ecuanimidad, igualar, ecuador , equilibrio, equinoccio, equilibrio, equidad, equivalencia, equívoco, equívoco, iniquidad |
equ- | caballo | latín | equus | ecuestre |
ere- [141] | fila | griego | ἐρέσσειν ( eréssein ), ἐρέτης ( erétēs ) "remero", ἐρετμόν ( eretmón ), εἰρεσία | trirreme , trierarca , hiperetes |
erg- , Org- , urg- [142] | trabaja | griego | ϝέργον ( wérgon ), έργον ( érgon ), ἐργάτης ( ergátēs ), ὄργανον ( organismo ), ὀργανικός ( organikós ), ὄργια ( órgia ) | alérgica, alergia, argón , demiurgo , dramaturgia , endoergic, energética , energía , erg , ergate , ergatocracy , ergódico, ergómetro, ergonomía , ergophobia , exoergic , gamergate , georgic , heterorganic, homorganic , liturgia , metalurgia , microorganismo , órgano, orgánico, organismo , organista , organizar, organogénesis, organoide , organoléptica , orgiástica, orgía , parergon , cirujano, la sinergia, sinergia , teúrgico, teúrgo , theurgy , zymurgy |
erot- [143] | amor (sexual) | griego | ἔρως, ἔρωτος ( érōs, érōtos ) | erógeno , erótico , erotomanía , erotofilia , erotofobia |
errar- | extraviado | latín | errar | aberrancia, aberración, aberrante, aberración , errar, errático , errático, errata , erróneo, error, inerrante |
eritr- [144] | rojo | griego | ἐρυθρός ( eruthrós ), ἐρύθημα ( erúthēma ) | eritema , eritreo , eritremia, eritroblastopenia, eritrocito , eritrocitosis , eritromelalgia , eritrofobia , eritróforo , eritroprosopalgia |
eso- [145] | dentro | griego | ἔσω ( ésō ) | esoforia , esotérico , esoterismo , esotropía |
eth- [146] | costumbre | griego | ἐθεῖν ( etheîn ), ἦθος ( êthos ) | ética, ética, etología , ethos |
ethm- [147] | tamiz, tamizar | griego | ἠθεῖν ( ētheîn ), ἠθμός ( ēthmós ); ἤθειν ( ḗthein ) | etmoides |
etn- [148] | gente, raza, tribu, nación | griego | ἔθνος ( éthnos ), ἐθνικός ( ethnikós ) | etnarca , etnarquía, étnico , etnoarqueología , etnografía , etnomusicología , polietnico |
etym- [149] | cierto | griego | ἔτυμος ( étumos ) | etimológico, etimológico, etimólogo, etimologizar, etimología , etimón |
eu- [150] | Muy bueno | griego | εὖ ( eû ) | aneuploidía , eudaemon (eudemon), eucariota , eufonía , euforia , euforia, euploide , eutanasia |
eur- [151] | amplio | griego | εὐρύς ( eurús ), εὖρος "ancho, ancho" | aneurisma , Europa , euriptérido , microaneurisma |
ex- , e- , ef- | desde fuera | latín | ex | excluir , existir, salir, extender, extruir |
exo- [152] | fuera de | griego | ἔξω ( éxō ) | exogamia , exoplaneta , exoesqueleto , exosoma , exosfera , exotérico, exotérmico , exótico, exotropía |
extra- | exterior | latín | extra , extraneus y exterus | extrañamiento, extrañamiento, exterior , extra, extraño, extraordinario, extraño |
extrem- | más externo, supremo | latín | extremus | extremo, extremidad , extremófilo |
F
Raíz | Significado en ingles | Idioma de origen | Etimología (origen raíz) | Ejemplos en ingles |
---|---|---|---|---|
fa- , fa (FA) [153] | decir, hablar | latín | fārī , véase también fatērī | afable, bifario, confesar, difamación , fábula , fama, fascinar, destino , inefabilidad , infamia , infancia , infante , infantería , nefasto, prefacio , profesar |
fabuloso | frijol | latín | faba | haba |
fac- , hecho- , -fect- , -fic- (FAC) [154] | hacer | latín | facere , factus | asunto, afectar, afectación, amplificar, artefacto, artificio, benefactor, beneficio, beneficio, confección, falsificación, derrota, defecto, desafectar, edificio, efecto, eficaz, eficacia, eficaz, eficacia, efector, eficaz, eficacia, eficacia, eficacia, eficaz, eficacia, eficacia, eficiencia , eficiente, enface, enfacement, fachada / fachada, cara, faceta, faceta, facial, faciend, facile, facile, facilitar, facilitación, facilitador, facilitador, facilitador, facilidad, facinoroso, facsímil , hecho , facción , faccionario, faccionario, factioso, facticio, factor, factorable, factorial , fábrica , factotum, factual, falso, moda, factible, hazaña, característica, irresponsable, fiat, perder, infectar, inoficial, interoficina, laissez-faire, malefacción, fabricar, modificar, no oficial, oficina , oficial , oficiante , oficiante , oficiar, oficiante, olfato, omnificencia, omnífico, parfait , perfecto , perfecta, perfectibilidad, perfectible, perfección , perfectivo , perfector, p luperfect , prefecto , la prefectura, la prefectura , la precalificación, el dominio, proficiente ganancias , rentabilidad, rentable, aprovechado, profiteroles , prolífica, calificación, quasiperfect , rarefy, refactorable , refashion, refect, refacción, refectorio, vuelva a infectar, vuelva a fabricar , resurgir, la reunificación, sacrificio, científico, semelfactive , suboficina, subprefecto, suficiente, suficiencia, suficiente, superficial, superficialidad, superficie , exceso, superficial, transfección, trifacial, trifecta, uniface , unifacial, unifactorial, unificación |
falc | hoz | latín | hoz , falcis | defalcación, falcate, falciform, falchion, falcon |
caída- , fallac- , fals- | falso engañar | latín | Fallère , falsus , fallax , fallacis | predeterminado, fallar, falaz, falacia, falible, falso, falsete, falsificar, falsedad, culpa |
familia | un asistente cercano | latín | famulus | familiaridad, familia |
fasc | manojo | latín | fascis | fasciculación , fascismo |
fatu | tonto, inútil | latín | fatuo | fatuo, enamoramiento |
feder- | tratado, acuerdo, contrato, liga, pacto | latín | foederāre , de foedus (genitivo foederis ); ver también fides "fe" | confederación, confederación , federal, federar, federación |
fel- | gato | latín | fēlēs , fēlis | Felinae , felino |
felic- | feliz, feliz | latín | fēlīx , fēlīcis | felicidad |
cayó- | chupar | latín | cayó | felación |
femenino | mujer, mujer | latín | fēmina | feminidad |
femor- | hermético | latín | fémur (genitivo femoral ) | femoral, fémur |
defender- , pantanos- | Huelga | latín | fendere , -fenso | defender, defenderse, ofender, ofender |
fenestr- | ventana | latín | fenestra | defenestración |
fer- | llevar | latín | ferre | acuífero, circunferencia, conferir, conífera, diferir, diferenciar, transbordador, fértil, inferir, Lucifer, ofrecer, preferir, referir, sufrir, transferir, vociferante |
ferv- | hervir, brillar | latín | fervēre | fermentar, ferviente, fervoroso, fervor, perfervid |
feroc- | intenso | latín | ferōx , ferōcis | ferocidad |
ferr- | planchar | latín | Ferrum | ferroso |
fet- | hedor | latín | fētēre | fétido, fetor |
fic- | higo | latín | fico | Ficus , higo |
fid- , FIS | fe, confianza | latín | fidēs "fe, confianza", de fidere "confiar" | confidente, confianza , confiado, tímido, fe, lealtad, fidelidad , fiduciario, infiel, pérfido, perfidia |
higueras , fing- , fict- (FIG) [155] | formar | latín | fingere "tocar, manipular; idear; fabricar, alterar, cambiar" | configurar, desfigurar, efigie , fingir, ficción , ficticio, ficción, figurilla , no ficción , transfigurar |
fil- | hilo | latín | fīlum | profanar, filamento , archivo, filigrana, filete, perfil |
fili- | hijo | latín | filius | afiliación |
aleta- | final | latín | fīnis | afinidad, confinar, definir, final, final, finanzas, multa, terminar, finito, infinito, refinar |
buscar , fiss- (FID) [156] | dividir, dividir | latín | findere , fissus | fisión , fisura |
firma- | firme, fuerte | latín | firmus , firmāre | afirmar, confirmar, confirmar , firme, firmamento , enfermo |
fistul | tubo hueco | latín | fístula | fístula |
reparar- | adjuntar | latín | fīxāre , frecuentador de fīgere | afijo, arreglar, fijación, accesorio, prefijo, sufijo, transfijar |
fl- , fla- (FLA) [157] | soplar | latín | flāre , flātus | inspiración, confundir, desinflado, flatulencia , flatulencia , sabor , flauta, infle, la insuflación , soufflé , sufflate |
flacc | flácido | latín | flaccus , flaccere | flácido |
sabor | amarillo | latín | flāvus | flavonoide |
flect- , flexi- | curva | latín | flectere , flexus | circunfleja, desviar, flexionar, flexible, flexile, flexión, flexor , genuflexión , flexionar, inflexión , reflejar, reflexión, reflejo |
flig- , flict- | Huelga | latín | flīgere , -flīctus | afligir, conflicto , infligir, libertinaje, derrochador |
flor- | flor | latín | flōs , flōris | floral, florido |
flu- , fluv- , de flujo de | flujo | latín | fluere , fluxus | afluente, confluencia, efluente , fluctuar, fluctuación, fluidez, fluido, fluido, fluidez, rasante, fluvial, flujo, influencia, afluencia, superfluo |
enfocar | hogar | latín | enfocar | bifocal, focal, foco |
fod- , fósforo- | cavar | latín | fodere , fósforo | fósil |
foen- | heno | latín | foenum | Foeniculum |
foli- | hoja | latín | folio | defoliante |
fuente- | primavera | latín | fōns , fontis | fuente, fontal, fontanela |
por- | taladro, taladro | latín | forāre , forātus | foralita, foramen , foraminífero , perforación |
formulario- | forma | latín | fōrma | conformar, deformar, forma, formales, formación, fórmula, formular, informar, realizar, reforma, uniforme |
fórmico- | hormiga | latín | fórmica | formaldehído , ácido fórmico |
fornic- | bóveda | latín | fornix , fornicis | fornicación |
fuerte- | fuerte | latín | fortis | fuerza, fuerte, fuerte, fortalecer, fortaleza, fortaleza |
fove- | depresión redonda poco profunda | latín | fóvea | fóvea |
frag- , frang- , -fring- , fract- | rotura | latín | frangere , frāctus | sufragar, difractar, fractal, fracción, quebradizo , fractura , frágil, fragmento, frangible , refractario, infracción, infringir, refractar, refractario, abstenerse |
frater- , fratr- | hermano | latín | frāter | fraternal, fraternidad |
fricción , frict- | frotar | latín | fricāre , frictus | dentífrico , fricción |
echar un polvo- | frío | latín | frīgere | frígido, frigorífico |
parte delantera- | frente | latín | frōns , frontis | confrontar, fachada, frontal |
fruct- , frug- | Fruta | latín | frūx , frūgis ; frū̆ctus | fructosa, frugívoro |
fug- , fugit- | huir | latín | fugere | centrífuga , fugaz, fugitiva , refugio |
humo | humo | latín | fumus | humos, fumigación |
fondo- | fondo | latín | fundāre "fundar", from fundus "bottom, foundation" | encontrado, fundador, fundación, fondo, fundamento, fundamental, fundamentalismo , profundo, profundidad |
de fondos , fus- | verter | latín | fundere , fūsus | confundir, difusión, derrame , efusivo, encontrado, fusión, infusión, perfusión, profuso, profusión, reembolso, sufusión, transfusión |
fulminante | destello | latín | fulmen "relámpago" | fulminante, fulminante, fulminante |
fung- , funct- | hacer | latín | fungī , fūnctus | función , fungibilidad |
piel- , furt- | ladrón, robar | latín | fūr (genitivo fūris ) "ladrón", fūrāre | hurón, furtivo |
furc- | tenedor | latín | furca | bifurcación |
fusible | oscuro | latín | fuscus | fuscous, infuscar, infuscar, ofuscar, ofuscar |
GRAMO
Raíz | Significado en ingles | Idioma de origen | Etimología (origen raíz) | Ejemplos en ingles |
---|---|---|---|---|
galact- [158] (ΓΛΑΚ) [159] | Leche | griego | γάλα, γάλακτος ( gála, gálaktos ) | galactagogo , galáctico, galactorrea, lactosa , polygala , polygalactia |
juego- [160] | boda | griego | γάμος ( gámos ), γαμεῖν ( gameîn ), γαμέτης ( gamétēs ), γαμετή ( gametḗ ) | agámica, agamogenesis, agamospermia, Agamy, alogamia , anisogamete, anisogamy , apogamia , autogamy , cleistogamous, cleistogamy, Cryptogam , deuterogamist, deuterogamy, digamous, digamia, endogámico, endogamia , exogámico, exogamia , gameto , gametic, gametocitos , gametogénesis , gametofito , geitonogamia, heterogamético , heterogamo, heterogamia , homogamético, cariogamia , misogamia, monógamo, monogamia , oogamia , planogamete, plasmogamia , polígamo, poligamia |
juego | pierna | latín | gamba | gam, gambito, gambol, gammon |
gamm- [161] | G, g | griego | Γ, γ , γάμμα ( gámma ) | gama |
gar- (GAR) [162] | charla | latín | garrire | gigantesco, hacer gárgaras, gárgola, locuaz, jerga |
gargal- | cosquillas | griego | γαργαλίζειν ( gargalízein ), γαργαλιζόμενον ( gargalizómenon ), γαργαλισμός ( gargalismós ) | gargalesis , gargalesthesia , hipergargalesthesia |
gargar- | gárgaras | griego | γαργαρίζειν ( gargarízein ), γαργαρισμός ( gargarismós ), γαργαρεών | gargarizar |
gastr- [163] | estómago | griego | γαστήρ, γαστρός ( gastḗr, gastrós ) | epigástrico, epigastrio , gasteroide , gástrico, gastrina , gastritis , gastroenterólogo, gastroenterología , gastrolito , gastronómico, gastronomía , gastroparesia , gasterópodo , gastroptosis , gastrosquisis , gastrotrich , mesogástrico, Myxogastria |
ge- , geo- [164] | tierra | griego | γῆ ( gê ), γαῖα, γαίας ( gaîa, gaías ), γεω- ( geō- ) | apogeo, biogeografía , epígeo, Gaia, geocéntrico, geocentrismo , geoda, geodesia , geodésico, geografía , geoide , geología , geomancia , geometría , geomorfología , geofísico, geofísica , georgico, georgiano , geosfera , geoestático, geostrófico, geosincrónico, geosincrónico, hipogeo, Pangea, perigeo |
geiton- [165] | vecino | griego | γείτων, γείτονος ( geítōn, geítonos ), γειτόνημα | geitonogamia |
gel- | frío como hielo | latín | gelum | congelar, congelación, gel , gelati, gelatina , gelatinoso, gelificación, gelato , gelée, gelid, gelifluction , gelignite , gelificación, gelatina |
gen- , gon- [166] (ΓΕΝ) [167] | nacimiento, engendrar, raza, tipo | griego | γίγνεσθαι ( gígnesthai ), y γένος ( génos ), γενετικός ( genetikós ), γένεσις ( génesis ) relacionados; ver también γενεά ( geneá ) | alérgeno, anagénesis , antígeno, autogénesis, autógeno, biogénesis, disgénico, endógeno, endógeno, epígeno, epigénesis , epigenética , epígono, erógeno, Eugene, eugenésico, eugenesia , exógeno, gametogénesis , gen, genealogía, génesis, genético, genocidio , genotipo, gónada, heterogéneo, homogénesis, homogenético, homogéneo, hidrógeno, hipógeno, hipogénesis, hipogénico, hipógeno, monogénico, ovogénesis , paragénesis , patógeno, poligénico, progénesis, pseudogén , espermatogénesis |
gen- (GEN) [168] | engendrar | latín | gignere , genitus , género (genitive generis ), véase también generare | congenial, engendrar, género, generar, generacion, genial, genio, genital, genitivo, gentil, gentil, genuino, género, indígena, ingenioso, ingenuo, primogenitor, progenie |
gephyr- [169] | puente | griego | γέφυρα ( géphura ), γεφυρόω | gephyrophobia |
ger- [170] | viejo | griego | γέρων, γέροντος ( gérōn, gérontos ) "anciano", γηράσκω "envejecer" | erigeron, gerascophobia , geriátricos, geriatría , gerontocracia , la gerontología , gerontophile, gerontofilia , gerontofobia , gerontoplast , gerousia , progeria , progeroid |
ger- , gest- (GES) [171] | llevar | latín | gerere , gestus | agger , congestión, digerir, gerundivo , gestación , inscribirse, sugerir, vicegerente |
geran- [172] | grua | griego | γέρανος ( géranos ), γεράνιον ( geránion ), γερανώδης | Geranio |
germen- | brote | latín | germen, germinis | germen, alemán, germano, germicida, germinal, germinar, germinación , nongermane, regerminar |
geu- [173] (ΓΕΥΣ) [174] | sabor | griego | γεύειν ( geúein ), γεύεσθαι ( geúesthai ), γεῦσις, γευόμενον | ageusia , disgeusia , hipergeusia , hipogeusia , parageusia |
glabr- | sin pelo | latín | glaber | glabella, glabellar, glabrate, glabrescent, glabra |
glaci- | hielo | latín | glacies | glacé, glacial, glaciation , glacier , glacious, glacis , vistazo |
gladi | espada | latín | gladius | gladiador , gladiolo |
glauc [175] | gris | griego | γλαυκός ( glaukós ), γλαυκότης , γλαύξ, γλαῦκος | glaucophane, Glaucopsyche |
glía- [176] | pegamento | griego | γλία ( glía ) | glial , glioblastoma , glioma , gliosis , microglia , neuroglia |
glob- | esfera | latín | globo | global, globato, globo, globoso, globosidad, globular, glóbulo, globulina , inglobato |
glorioso | gloria | latín | gloria | gloriation, glorificación, glorificar, gloriole, glorioso, gloria, sin gloria, vanagloria, vanagloria |
brillo- , glot- [177] | lengua | griego | γλῶσσα ( glôssa ), γλωττίς ( glōttís ) | aglosia, antropoglota, ariepiglótica , diglosia , epiglotis , brillo, glosario, glosofobia , glotis , heteroglosa , heteroglosia , idioglosia , isoglosa , monoglotismo , monoglotismo , políglota, poliglotismo |
exceso- [178] | grupa | griego | γλουτός ( gloutós ) | glúteo |
glutin | pegamento | latín | gluten , glutinis | aglutinante, aglutinante, aglutinante , aglutinante , cola, glutelina , gluten , glutinosidad, glutinoso, no aglutinante |
glyc- [179] | dulce | griego | γλυκύς ( glukús ) | glucógeno , glucogénesis , glucogenólisis , glucolípido, glucófito , glucoproteína , glucósido , glucosídico, hipoglucemia |
glifo- [180] | esculpir | griego | γλύφειν ( glúphein ), γλυφή ( gluphḗ ), γλυπτός ( gluptós ), γλυπτικός ( gluptikós ) | aglifo, anaglifo, ditriglifo, ditriglifo, glifo, glíptico, gliptodonte , gliptograma, jeroglífico , jeroglífico, monotriglifo, opistoglifo, petroglifo , proteroglifo , solenoglifo |
gnath- [181] | mandíbula | griego | γνάθος ( gnáthos ), γναθμός | Agnatha, agnathous, chilognath, compsognathus , endognathion , epignathous, exognathion , gnathic, gnathophyma , hypognathous , hystricognath , mesognathion , mesognathous, prognatismo |
gno- [182] (ΓΝΩ) [183] | saber | griego | γιγνώσκειν ( gignṓskein ), γνῶναι, γνωτός ( gnônai, gnōtós ), γνωστός ( gnōstós ), γνωστικός ( gnōstikós ), γνῶσις ( gnosis ), γνῶσμα, γνώμη ( gnôsma, GNOME ), γνώμων ( GNOMON ) | agnosia , agnóstico, agnosticismo , anagnórisis, diagnóstico , disanagnosia, gnómico, gnomon , gnomónico, gnosia, gnosis , gnóstico , gnosticismo , patognomónico, fisonomía, pronóstico , telegnosis |
gnosc- , -gnit- | saber | latín | gnoscere | familiarizado, conocido, agnición, agnizar, cognición , cognitivo, cognitivo, cognitivo, cognizable, cognizance, conocedor, conocer, cognoscencia, cognoscenti, cognoscible, cognovit, conocedor, ennoble, ennoblecimiento, innoble, ignorante, ignoscible, incógnito, nobiliario, nobiliario, nobleza , nobleza , noble, nota, aviso, perceptible, noción, nocional, nocionalidad, notoriedad, notorio, precognición, pintoresco, reencontrarse, reconocimiento, reconocer, reconocimiento , reconocimiento, reconocimiento |
gon- [184] | esquina, ángulo, rodilla | griego | γωνία ( Goniá ), γόνυ ( GONU ) | goniómetro, gonion , gonioscopio, gonitis, gonyaulax , gonycampsis, hexágono, pentágono, polígono , trigon, trigonometría |
grad- , gred- , gress- (GRAD) [185] | caminar, caminar, ir | latín | Gradi , gressus "al paso", de Gradus "paso" | agradación , agresión, anterógrado, anterógrado, centígrado, degradado, grado, salida, gradación, grado, gradiente , graduado, gradual, graduación , graduado, graduación , gree, ingreso, multigrado, no graduado, posgrado, progradación , progrado , progreso, regresión, retrogradación , retrógrado , saltígrado, tardígrado, transgresión |
gramm- | carta , escritura | griego | γράφειν ( gráphein ), γράμμα, γράμματος ( grámma, grámmatos ), γραμματικός ( grammatikós ) | anagrama , anagramático, diagrama, diagramático, engrama, epigrama, epigramático, gramática , gramatical, grammaticista, holograma , lipograma , monograma , pangramático, pentagrama , programa, programático, telegrama, telegrama , tetragrama, tetragrammaton , trigrama |
gran- | grano | latín | grānum | degranulación, engrain, filigrana , garner, granate , grano, granero , grange, granger, granito , granívoro, granívoro, granivory , granola , granular, granularidad , granulado, granulación, granulado, granada, grogram , grosgrain , ingrain , multicereal , granada |
grandioso- | grandioso | latín | grandis | engrandecimiento, grande , grandeza, grandific, grandilocuente, grandiloquous, grandioso , grandiosidad , grandioso , grandity |
gráfico- [186] | dibujar, escribir | griego | γράφειν ( gráphein ), γραφικός ( graphikós ), γραφή ( graphḗ ), γραφία ( graphía ), γραφεῖον ( grapheîon ) | aloinjerto , anepigraphic, autoinjerto , autógrafo , dígrafo, epigráfica, epigrafía, de injerto, gráfica, grafema , Grafémica , el grafeno, gráfico, grafito , grafología , grafomanía , graphospasm, heterograph , hexagraph , holografía , homograph , isoinjerto , logographic, micrografía , monografía , ortografía , párrafo , fotografía, fotográfico, microfotografía, polígrafo , pseudepigrafía , sininjerto , telégrafo , telegrafía , tetragrafo , trígrafo |
grat - | gracias por favor | latín | grātus , véase también gratia | agravio, de acuerdo, de acuerdo, de acuerdo, de acuerdo, enhorabuena, felicitar, enhorabuena, de acuerdo, en desacuerdo, desagradable, desacuerdo, vergüenza, gracia , gracia , gracioso , amable, gratificación, gratificar, gratis, gratitud , gratuito, gratificación , gratificante gratulación, gratulatorio, grazioso , gree, ingrate, congratiate, congratiation, ingratitud, maugre, noncongratulatory, nongratuitous |
grav- | pesado | latín | gravis | agravar, agravar, agravar, agravar, agravar, agraviar, degradación, gravamen, grave , gravid, gravida , gravidity, gravitas, gravitate, gravitation , gravitacional, gravedad , dolor, aflicción, agravio , agraviado, grave, ingravescencia, ingravescent, multigravida, multigravididad , no gravitacional, nuligravida, primigrávida, reagrupar, supergravedad |
Greg- | rebaño, manada | latín | grex , gregis | agregado, agregación, agregador, congregante, congregar, congregación, congregacional, desegregar, desegregación, desagregar, disgregar, disgregación, atroz, gregario, gregarino , gregario, intercongregacional, segregar, segregación |
gryp- [187] | enganchado | griego | γρυπός ( grupós ), γρυπότης, γρύπωσις ( grupótēs, grúpōsis ) | artrogriposis , Grypoceras , Gryposaurus |
gobernador | gobernar, piloto | latín | gubernare | gobernador |
ráfaga- | sabor | latín | gustus | disgusto , gustativo, gusto, gustoso |
gutt- | soltar | latín | gutta | gota , gutta , guttate, guttifer, guttiform |
guttur- | garganta | latín | guttur | bocio , gutural |
gimnasia- [188] | desnudo | griego | γυμνός ( gumnós ) | gimnasio , gimnasta, gimnasia , gimnofobia , gimnasta, gimnosofista, gimnosperma , gimnospora |
ginecología , ginecología [189] | mujer | griego | γυνή, γυναικός , ( gunḗ , gunaikós ) | acrogynous, androgyne, andrógino, androgyny, epigino , epigynous, epigynum, gymnogynous, gineceo , ginecocracia , gynarchy , Gyne , ginecocracia , ginecología , ginecomastia , gynodioecious, gineceo , gynoid, ginofobia , heterogynous, hipóginas, misogynist , monogyny , oligogyny, philogyny , poliginista, poligamia |
gyr- [190] | anillo | griego | γῦρος ( gûros ), γυρός ( gurós ) | agiria , autogiro , giro , giro , giroscopio, giroencefálico , girodina , giroscopio , giromagnético , giromancia , giroscopio , girosfera, girostato , giroscopio giroscópico , giro , microgiro , micropoligiria , paquigiria , poligiria , polimicrogiria , ulegiria |
gyrin- | renacuajo | griego | γυρός , γυρῖνος ( gurós, gurînos ), γυρινώδης ( gurinṓdēs ) | Gyrinophilus |
Referencias
- ^ ăb, ā . Charlton T. Lewis y Charles Short. Un diccionario latino sobre el proyecto Perseo .
- ^ ἄβαξ en Liddell y Scott
- ^ ἀκή en Liddell y Scott
- ^ ἀκή en Liddell y Scott
- ^ ἀκαρί en Liddell y Scott
- ^ ἀκτίς en Liddell y Scott
- ^ ad . Charlton T. Lewis y Charles Short. Un diccionario latino sobre el proyecto Perseo .
- ^ ἀδήν en Liddell y Scott
- ^ ἀείρω en Liddell y Scott
- ^ ἀήρ en Liddell y Scott
- ^ ἄγω en Liddell y Scott
- ^ ἀγάπη en Liddell y Scott
- ^ ἀγρός en Liddell y Scott
- ^ αἴλουρος en Liddell y Scott
- ^ ἀλκυών en Liddell y Scott
- ^ ἀλέω en Liddell y Scott
- ^ ἄλγος en Liddell y Scott
- ^ ἄλλος en Liddell y Scott
- ^ ἀλλήλων en Liddell y Scott
- ^ ἄλφα en Liddell y Scott
- ^ ἀμβλύς en Liddell y Scott
- ^ ἄμμος en Liddell y Scott
- ^ ἀμνός en Liddell y Scott
- ^ ἀμφί en Liddell y Scott
- ^ ἀμυγδάλη en Liddell y Scott
- ^ ἀνά en Liddell y Scott
- ^ ἀνήρ en Liddell y Scott
- ^ ἄνεμος en Liddell y Scott
- ^ ἀντί en Liddell y Scott
- ^ hormiga . Charlton T. Lewis y Charles Short. Un diccionario latino sobre el proyecto Perseo .
- ^ ἀνθέω en Liddell y Scott
- ^ ἀπό en Liddell y Scott
- ^ ἄρσην en Liddell y Scott
- ^ ἀσκός en Liddell y Scott
- ^ ἄσπρος en Liddell y Scott
- ^ ἀθάρη en Liddell y Scott
- ^ αὐτός en Liddell y Scott
- ^ αὔξω en Liddell y Scott
- ^ ἀξία en Liddell y Scott
- ^ ἄξων en Liddell y Scott
- ^ βαίνω en Liddell y Scott
- ^ βαίνω en Middle Liddell y Scott
- ^ βάλλω en Middle Liddell y Scott
- ^ βάπτω en Middle Liddell y Scott
- ^ βαρύς en Liddell y Scott
- ^ βίβλος en Liddell y Scott
- ^ βιόω en Liddell y Scott
- ^ βλαστάνω en Liddell y Scott
- ^ βῶλος en Liddell y Scott
- ^ βομβέω en Liddell y Scott
- ^ βραχύς en Liddell y Scott
- ^ βραδύς en Liddell y Scott
- ^ βρόμος en Liddell y Scott
- ^ βρόγχος en Liddell y Scott
- ^ βροντή en Liddell y Scott
- ^ βροτός en Liddell y Scott
- ^ βούτυρον en Liddell y Scott
- ^ βυσσός en Liddell y Scott
- ^ βύσσος en Liddell y Scott
- ^ κακός en Liddell y Scott
- ^ καλύπτω en Liddell y Scott
- ^ καπνός en Liddell y Scott
- ^ καρδία en Liddell y Scott
- ^ καρπός en Liddell y Scott
- ^ καρπός en Liddell y Scott
- ^ καθαρός en Liddell y Scott
- ^ καινός en Liddell y Scott
- ^ κοινός en Liddell y Scott
- ^ χαίτη en Liddell y Scott
- ^ χείρ en Liddell y Scott
- ^ χλωρός en Liddell y Scott
- ^ χορδή en Liddell y Scott
- ^ χρόνος en Liddell y Scott
- ^ χρυσός en Liddell y Scott
- ^ κιρρός en Liddell y Scott
- ^ κλάδος en Liddell y Scott
- ^ καλέω en Liddell y Scott
- ^ κόχλος en Liddell y Scott
- ^ cum . Charlton T. Lewis y Charles Short. Un diccionario latino sobre el proyecto Perseo .
- "En compuestos, com no se modificó antes de b , p , m , y en viene y sus derivados; m se asimiló usu. Antes de r , a veces antes de l , pero se soltó antes de n ; antes de que otras consonantes m se convirtieran en n , pero conicio fue escrito para coniicio . Antes de una vocal (o h ) m se dejó caer ".
- ^ κῶνος en Liddell y Scott
- ^ κόπρος en Liddell y Scott
- ^ κόραξ en Liddell y Scott
- ^ κόσμος en Liddell y Scott
- ^ κοτύλη en Liddell y Scott
- ^ κρανίον en Liddell y Scott
- ^ κρηπίς en Liddell y Scott
- ^ κρίκος en Liddell y Scott
- ^ κρίνω en Liddell y Scott
- ^ κροσσοί en Liddell y Scott
- ^ κρύπτω en Liddell y Scott
- ^ κτείς en Liddell y Scott
- ^ κύβος en Liddell y Scott
- ^ κυανός en Liddell y Scott
- ^ κύκλος en Liddell y Scott
- ^ κυλίνδω en Liddell y Scott
- ^ κύων en Liddell y Scott
- ^ κύστις en Liddell y Scott
- ^ κύτος en Liddell y Scott
- ^ δάω en Liddell y Scott
- ^ δάκρυον en Liddell y Scott
- ^ δάκτυλος en Liddell y Scott
- ^ δαμάζω en Liddell y Scott
- ^ δέω en Liddell y Scott
- ^ δέκα en Liddell y Scott
- ^ δέλτα en Liddell y Scott
- ^ δέμω en Liddell y Scott
- ^ δῆμος en Liddell y Scott
- ^ δένδρον en Liddell y Scott
- ^ δέρω en Liddell y Scott
- ^ δεσπότης en Liddell y Scott
- ^ δεύτερος en Liddell y Scott
- ^ δεξιός en Liddell y Scott
- ^ διά en Liddell y Scott
- ^ διακόσιοι en Liddell y Scott
- ^ δεινός en Liddell y Scott
- ^ διπλόος en Liddell y Scott
- ^ δίδωμι en Liddell y Scott
- ^ δίδωμι en Middle Liddell y Scott
- ^ δώδεκα en Liddell y Scott
- ^ δράω en Liddell y Scott
- ^ δράσσομαι en Liddell y Scott
- ^ δρόσος en Liddell y Scott
- ^ δρῦς en Liddell y Scott
- ^ δύο en Liddell y Scott
- ^ δύναμαι en Liddell y Scott
- ^ ἐκ en Liddell y Scott
- ^ ἐκτός en Liddell y Scott
- ^ αἴξ en Liddell y Scott
- ^ ἐγώ en Liddell y Scott
- ^ εἰρήνη en Liddell y Scott
- ^ ἤλεκτρον en Liddell y Scott
- ^ ἔλεος en Liddell y Scott
- ^ ἐμέω en Liddell y Scott
- ^ ἐν en Liddell y Scott
- ^ ἐναντίος en Liddell y Scott
- ^ ἔνδον en Liddell y Scott
- ^ ἐγγύς en Liddell y Scott
- ^ ἐννέα en Liddell y Scott
- ^ ἠώς en Liddell y Scott
- ^ ἐπί en Liddell y Scott
- ^ ἐρέσσω en Liddell y Scott
- ^ ἔργον en Liddell y Scott
- ^ ἔρως en Liddell y Scott
- ^ ἐρυθρός en Liddell y Scott
- ^ ἔσω en Liddell y Scott
- ^ ἔθω en Liddell y Scott
- ^ ἠθέω en Liddell y Scott
- ^ ἔθνος en Liddell y Scott
- ^ ἔτυμος en Liddell y Scott
- ^ εὖ en Liddell y Scott
- ^ εὐρύς en Liddell y Scott
- ^ ἔξω en Liddell y Scott
- ^ para . Charlton T. Lewis y Charles Short. Un diccionario latino sobre el proyecto Perseo .
- ^ faciō . Charlton T. Lewis y Charles Short. Un diccionario latino sobre el proyecto Perseo .
- ^ fingō . Charlton T. Lewis y Charles Short. Un diccionario latino sobre el proyecto Perseo .
- ^ findō . Charlton T. Lewis y Charles Short. Un diccionario latino sobre el proyecto Perseo .
- ^ flō . Charlton T. Lewis y Charles Short. Un diccionario latino sobre el proyecto Perseo .
- ^ γάλα en Liddell y Scott
- ^ γάλα en Middle Liddell y Scott
- ^ γάμος en Liddell y Scott
- ^ γάμμα en Liddell y Scott
- ^ garriō . Charlton T. Lewis y Charles Short. Un diccionario latino sobre el proyecto Perseo .
- ^ γαστήρ en Liddell y Scott
- ^ γῆ en Liddell y Scott
- ^ γείτων en Liddell y Scott
- ^ γίγνομαι en Liddell y Scott
- ^ γίγνομαι en Middle Liddell y Scott
- ^ gīgnō . Charlton T. Lewis y Charles Short. Un diccionario latino sobre el proyecto Perseo .
- ^ γέφυρα en Liddell y Scott
- ^ γέρων en Liddell y Scott
- ^ gerō . Charlton T. Lewis y Charles Short. Un diccionario latino sobre el proyecto Perseo .
- ^ γέρανος en Liddell y Scott
- ^ γεύω en Liddell y Scott
- ^ γεύω en Middle Liddell y Scott
- ^ γλαυκός en Liddell y Scott
- ^ γλία en Liddell y Scott
- ^ γλῶσσα en Liddell y Scott
- ^ γλουτός en Liddell y Scott
- ^ γλυκύς en Liddell y Scott
- ^ γλύφω en Liddell y Scott
- ^ γνάθος en Liddell y Scott
- ^ γιγνώσκω en Liddell y Scott
- ^ γιγνώσκω en Middle Liddell y Scott
- ^ γόνυ en Liddell y Scott
- ^ gradus . Charlton T. Lewis y Charles Short. Un diccionario latino sobre el proyecto Perseo .
- ^ γράφω en Liddell y Scott
- ^ γρυπός en Liddell y Scott
- ^ γυμνός en Liddell y Scott
- ^ γυνή en Liddell y Scott
- ^ γῦρος en Liddell y Scott