Mlaḥsô o Mlahsö ( siríaco clásico : ܡܠܚܬܝܐ ), a veces denominado Suryoyo o Surayt , es una lengua neoaramaica central extinta o inactiva . Fue hablado tradicionalmente en el este de Turquía y más tarde también en el noreste de Siria por los cristianos ortodoxos siríacos . [2]
Mlaḥsô | |
---|---|
ܡܠܚܬܝܐ Mlaḥsô , ܣܘܪܝܝܐ Suryô | |
Nativo de | Turquía , Siria |
Región | Originalmente dos aldeas (Mlaḥsô / Yünlüce / Mela y ˁAnşa) cerca de Lice en la provincia de Diyarbakır en el sureste de Turquía , más tarde también Qamishli en el noreste de Siria . |
Extinto | 1998 [1] |
Familia de idiomas | |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | lhs |
Glottolog | mlah1239 |
ELP | Mlaḥsô |
El idioma Mlaḥsô (Surayt of Mlaḥsô) está estrechamente relacionado con el Surayt de Turabdin pero lo suficientemente diferente como para ser considerado un idioma separado, ya que la sintaxis del idioma ha retenido más características del siríaco clásico que el Turoyo. [3] Se hablaba en las aldeas de Mlaḥsô ( turco : Yünlüce , kurdo : Mela ), una aldea establecida por dos monjes de la cordillera de Tur Abdin , y en la aldea de ˁAnşa cerca de Lice , Diyarbakır , Turquía . Aparte de su lengua materna, muchos hablantes de Mlaḥsô hablaban turco , árabe , armenio , kurdo y zaza con fluidez .
Etimología
El nombre de la aldea y el idioma se derivan de la palabra aramea anterior mālaḥtā , 'marisma'. El nombre literario siríaco de la lengua es Mlaḥthoyo . Los hablantes nativos de Mlaḥsô se refirieron a su idioma simplemente como Suryô , o siríaco. [4]
Historia y distribución
El idioma todavía lo hablaba un puñado de personas en la década de 1970. El último hablante nativo fluido de Mlaḥsô, Ibrahim Ḥanna, murió en 1998 en Qamishli . Sus hijas, Munira en Qamishlo, Shamiram en el Líbano y su hijo, el Dr. Isḥaq Ibrahim en Alemania, son los únicos hablantes que quedan con un dominio nativo limitado del idioma. Las grabaciones de Ibrahim Ḥanna hablando el idioma están disponibles en el Archivo de Sonido Semítico de la Universidad de Heidelberg, que fueron realizadas por Otto Jastrow, un prominente semiticista alemán que es reconocido como el "descubridor" moderno del idioma y publicó los primeros artículos de investigación modernos sobre la existencia de Mlaḥsô. y sus características lingüísticas.
El 3 de mayo de 2009 tuvo lugar un hecho histórico en la historia de la lengua Mlaḥsô Surayt. La estación de televisión Suroyo TV transmitió la serie de programas Dore w yawmotho , que trataba sobre el pueblo Mlaḥsô (y el pueblo de Tur Abdin Tamarze). El Dr. Isḥaq Ibrahim, hijo de Ibrahim Ḥanna, fue un invitado y habló en el idioma Mlaḥsô con sus hermanas Shamiram en el Líbano y Munira en Qamishli en vivo por teléfono. Otto Jastrow también fue entrevistado sobre su experiencia en Mlaḥsô. Los espectadores asirios / siríacos de Turabdin y los presentes en el programa pudieron, por primera vez en los tiempos modernos, escuchar el idioma en vivo.
La extinción de Mlaḥsô se puede atribuir a la pequeña cantidad de hablantes originales de la lengua, y se limitan a dos pueblos aislados, lo que resulta en una pérdida desproporcionada de hablantes durante el genocidio asirio en comparación con Turoyo y otras variantes del neo-arameo.
Fonología
Mlahsô es fonológicamente menos conservador que Turoyo. Esto es particularmente notable en el uso de s y z para clásica θ y ð . Sin embargo, la v clásica se ha mantenido, mientras que se ha derrumbado en w en Turoyo. También a veces y ( IPA / j /) reemplaza a ġ . Mlaḥsô también traduce la combinación de vocal más y como una sola vocal frontal en lugar de un diptongo o un deslizamiento.
Consonantes
Labial | Dental | Alveolar | Palato-alveolar | Palatal | Velar | Uvular | Pharyn- geal | Glottal | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
llanura | enfático | llanura | ||||||||||||||||||
Nasal | metro | norte | ||||||||||||||||||
Explosiva | pag | B | t | D | tˤ | k | ɡ | q | ʔ | |||||||||||
Africada | tʃ | dʒ | ||||||||||||||||||
Fricativa | F | v | s | s | z | ʃ | ʒ | X | ɣ | ħ | ʕ | h | ||||||||
Aproximada | w | l | j | |||||||||||||||||
Trino | r |
Vocales
Mlahsô tiene el siguiente conjunto de vocales:
- Vocal cerrada frontal no redondeada - / i /
- Vocal delantera media cerrada no redondeada - / e /
- Vocal frontal abierta no redondeada - / a /
- Vocal abierta posterior redondeada - / ɒ /
- Vocal cerrada posterior redondeada - / u /
Morfología
Mlaḥsô es más conservador que Turoyo en gramática y vocabulario, usa palabras y construcciones siríacas clásicas y al mismo tiempo conserva la forma aramea original. [5]
Vocabulario
inglés | Mlaḥsô |
---|---|
persona | nṓšo |
padre | avó |
tío paterno | dozó |
problema | renyó |
Burro | ḥmṓrō |
uno | decir ah |
puerta | tár'ṓ |
cabra | ḗzō |
muy grande | rabṓ |
casa | baytṓ |
diez | 'esrṓ |
uvas | 'envḗ |
boca | pēmṓ |
Mañana | safrṓ |
Tres | tlōsō |
dormir | šensṓ |
mano | īzṓ |
Siete | šav'ṓ |
hoy | yōmā́n |
en, en | lġāv |
hermano | āḥṓ |
por qué | lmūn |
qué | mūn |
mucho, mucho, mucho | decir |
pueblo | mzītṓ |
polla | para llevar |
Frases de ejemplo
inglés | Mlaḥsô |
---|---|
Ellos duermen | dōmxī́ |
yo lavo | māsī́ġno |
Él amó | rhī́mle |
Ella dio | hī́vla |
Es viejo | zābḗnli |
El demando | tlī́ble |
El robó | gnī́vle |
Su casa | baytā́v |
Su lugar | duksā́v |
De él | mēnā́v |
Oraciones de ejemplo
inglés | Mlaḥsô |
---|---|
¿Dónde está mi gallina? | eyko-yo talġuntézi |
Ver también
- Surayt de Turabdin
- Lengua siríaca
- Pueblo asirio
Referencias
- ^ Mlaḥsô en Ethnologue (17a ed., 2013)
- ^ Jastrow, Otto (1985). "Mlaḥsô: un idioma neo-arameo desconocido de Turquía". Revista de estudios semíticos . 30 (2): 265–270. doi : 10.1093 / jss / xxx.2.265 .
- ^ "Mlahsö" . Ethnologue . Consultado el 14 de mayo de 2017 .
- ^ Jastrow, Otto. 1997. "Der Neuaramaische Dialek von Mlahso". En British Journal of Middle Eastern Studies, revisado por Geoffrey Khan. 299-300. Sociedad Británica de Estudios del Medio Oriente.
- ^ Kim, Ronald. 2008. "¿Stammbaum o Continuum? Reconsideración del subgrupo de dialectos arameos modernos". En Journal of the American Oriental Society 128, no. 3, 505-531.
- Jastrow, Otto (1994). Der neuaramäische Dialekt von Mlaḥsô . Wiesbaden: Harrassowitz. ISBN 3-447-03498-X .
Otras lecturas
- Goldenberg, Gideon. 2000. "Diversidad dialéctica neoaramaica temprana y actual". En Journal of Semitic Studies XLV / 1, 69-86. Jerusalén.
- Hoberman, Robert D. 1988. "La historia de los pronombres y sufijos pronominales del arameo moderno". En Journal of the American Oriental Society 108, no. 4, 557-575. Sociedad Oriental Americana.
- Jastrow, Otto. 1997. "16. Las lenguas neo-arameas". En The Semitic Languages , editado por Robert Hetzron, 334–377. Nueva York: Routledge.
- Jastrow, Otto. 1996. "Formación pasiva en Turoyo y Mlahso". En Israel Oriental Studies XVI: Studies in Modern Semitic Languages , editado por Shlomo Izre'el, 49–57. Leiden: Brillante.
- Jastrow, Otto. 1994. Der neuaramäische Dialekt von Mlaḥsô. Semitica Viva 14. Wiesbaden: Harrassowitz
- Khan, Geoffrey. 1999. "El dialecto neo-arameo hablado por judíos de la región de Arbel (Kurdistán iraquí)". En Boletín de la Escuela de Estudios Orientales y Africanos , Universidad de Londres 62, no. 2, 213-225.
- Khan, Geoffrey. 2003. "Algunas observaciones sobre el cambio lingüístico y léxico en los dialectos neo-arameos del noreste". En Estudios arameos 1, no. 2, 179-190.
- Mutzafi, Hezy. 2006. "Sobre la etimología de algunas palabras enigmáticas en el neo-arameo nororiental". En Aramaic Studies 4, no. 1, 83-99.
enlaces externos
- Suroyo TV 2009-05-03 Dore w yawmotho - Mlaḥso & Tamarze
- Semitisches Tonarchiv: Dokumentgruppe "Aramäisch / Mlahsô" (texto en alemán)
- Proyecto de lenguas en peligro de extinción - Mlahso