Peri ( persa : پری , plural پريان pariān ), también conocido como Pari en la cultura persa, son exquisitos espíritus alados conocidos por su belleza. Originaria de la mitología persa , París fue posteriormente adoptada por otras culturas. [1] Se les describe como seres traviesos a los que se les ha negado la entrada al paraíso hasta que hayan completado la penitencia por la expiación. [2] Bajo la influencia islámica , Peris se convirtió en espíritus benévolos, [3] en contraste con los traviesos genios y divs .
![](http://wikiimg.tojsiabtv.com/wikipedia/commons/thumb/0/0e/Peri.jpg/440px-Peri.jpg)
En la mitología y la literatura persa
París se detalla en el folclore y la poesía Persianate , apareciendo en romances y epopeyas. Además, los poetas posteriores usan el término para designar a una mujer hermosa e ilustrar sus cualidades.
Al inicio de Ferdowsi poema 's épica Shahnameh , 'El Libro de los Reyes', la divinidad Sorush aparece en la forma de un pari para advertir keyumars (el primer hombre mitológico y Shah del mundo) y su hijo Siamak de las amenazas que suponen por el destructivo Ahriman . París también forma parte del ejército mitológico que Kaiumers eventualmente elabora para derrotar a Ahriman y su hijo demoníaco. En la sección Rostam y Sohrab del poema, a la amante de Rostam , la princesa Tahmina , se la conoce como "pari- face " (dado que lleva un velo, el término pari puede incluir un significado secundario de disfraz o estar oculta [ dudoso ] ).
París fue el objetivo de un nivel inferior de seres malvados llamados دیوسان divs (دَيۋَ daeva ), que los persiguieron encerrándolos en jaulas de hierro. [4] Esta persecución fue provocada, como los divs lo percibieron, la falta de suficiente autoestima de los parisinos para unirse a la rebelión contra la perversión. [2]
cultura islámica
Con la expansión del Islam a través de Persia , el pari (o peri en turco) se integró en el folclore islámico. Las primeras traducciones persas del Corán identificaban a los genios buenos como peris y a los malos con divs . [5] La creencia en Pari todavía persiste entre los musulmanes en la India como un tipo de criatura espiritual además de los genios, shayatin y los fantasmas de los malvados . [6] Los musulmanes turcos a menudo aceptan la existencia de París entre otras criaturas, como jinn, ifrit ( fantasmas o demonios del infierno ), nakir, div ( ogros o demonios ) y shayatin ( demonios o diablos ). [7]
De acuerdo con la exégesis persa del Corán Tafsir al-Tabari , los paris son hermosos espíritus femeninos creados por Dios después de los viciosos divs. En su mayoría creen en Dios y son benevolentes con la humanidad. [8] Todavía son parte de algún folclore y, en consecuencia, se les aparecen a los humanos, a veces castigando a los cazadores en las montañas que son irrespetuosos o desperdician recursos, o incluso secuestrando a jóvenes humanos para sus eventos sociales. Los encuentros con Paris se consideran tanto físicos como psicológicos. [9]
El matrimonio, aunque posible, se considera indebido en la tradición islámica. Debido a la impaciencia y la desconfianza de los humanos, la relación entre los humanos y Paris se romperá. Bilqis es, según una narración, la hija de una relación tan fallida entre un pari y un humano. [10]
Representaciones occidentales
Los escritores occidentales han señalado que el carácter de Pari, como esposa sobrenatural, comparte rasgos similares con la doncella cisne , ya que el macho humano oculta las alas de Pari y se casa con ella. Después de un tiempo, la mujer Pari recupera sus alas y deja a su marido mortal. [11]
El término pari aparece en el primer cuento oriental Vathek , de William Thomas Beckford , escrito en francés en 1782.
En el poema de Thomas Moore Paradise and the Peri , parte de su Lalla-Rookh , un pari gana la entrada al cielo después de tres intentos de darle a un ángel el regalo más querido por Dios. El primer intento es "La última libación que extrae la Libertad / Del corazón que sangra y se quiebra por su causa", es decir, una gota de sangre de un joven soldado asesinado por un atentado contra la vida de Mahmud de Ghazni . El siguiente es un "Precioso suspiro / de amor puro y abnegado": un suspiro robado de los labios moribundos de una doncella que murió con su amante de la peste en las Montañas de la Luna ( Ruwenzori ) en lugar de sobrevivir en el exilio de la enfermedad. y el amante. El tercer regalo, el que lleva al pari al cielo, es una "Lágrima que, cálida y mansa / Roció la mejilla de ese pecador arrepentido": la lágrima de un anciano malvado que se arrepintió al ver a un niño rezando en las ruinas de el Templo del Sol en Balbec, Siria . Robert Schumann puso música a la historia de Moore como un oratorio, Paradise and the Peri , utilizando una traducción abreviada al alemán .
La última gran obra del compositor francés Paul Dukas fue el suntuoso ballet La Péri (1912). Descrito por el compositor como un "poème dansé", representa a un joven príncipe persa que viaja a los confines de la Tierra en una búsqueda para encontrar la flor de loto de la inmortalidad, y finalmente encuentra a su guardián, el Pari. [12]
La opereta de Gilbert y Sullivan de 1882, Iolanthe, lleva el subtítulo The Peer and the Peri. Sin embargo, las "peris" en esta obra también se conocen como "hadas" y tienen poco en común con París en el sentido persa.
Un pari, cuyo poder está en su cabello, aparece en la novela de 1984 de Elizabeth Ann Scarborough , El harén de Aman Akbar .
En Lotte Reiniger 's Las aventuras del príncipe Achmed , el personaje principal se enamora de una reina hada llamada Pari Banu.
Ver también
- Dakini
- Hada
- Paristán
- Iolanthe o The Peer and the Peri
Referencias
- ^ Sherman, Josepha (2008). Cuentacuentos: una enciclopedia de mitología y folclore . Referencia de Sharpe. pag. 361. ISBN 978-0-7656-8047-1
- ^ a b Nelson, Thomas (1922). Nuevo diccionario de la lengua inglesa de Nelson . https://books.google.com/books?id=LJURAAAAIAAJ&pg=RA1-PA234&lpg=RA1-PA234&dq=peri+mythology&source=bl&ots=I2B4351RAm&sig=8AN8_r9HETTvSKjA2EOLftkhcfg&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwiUhvLw1-LbAhXQxVkKHUdeC3c4FBDoATAJegQICRAB#v=onepage&q=peri%20mythology&f= falso : Thomas Nelson & Sons. pag. 234.Mantenimiento de CS1: ubicación ( enlace )
- ^ Denise Aigle El imperio mongol entre el mito y la realidad: estudios en historia antropológica BRILL, 28.10.2014 ISBN 9789004280649 p. 118
- ^ Olinthus Gilbert Gregory Pantologia. Una nueva cyclopaedia (gabinete), por JM Good, O. Gregory y N. Bosworth asistida por otros caballeros de la eminencia, Band 8 Oxford University 1819 digitalized 2006 sec. 17
- ^ Hughes, Patrick; Hughes, Thomas Patrick (1995). Diccionario del Islam . ISBN 9788120606722.
- ^ Frederick M. Smith The Self Possessed: Deidad y posesión espiritual en la literatura y la civilización del sur de Asia Columbia University Press 2012 ISBN 978-0-231-51065-3 página 570
- ^ Yves Bonnefoy Asian Mythologies University of Chicago Press 1993 ISBN 978-0-226-06456-7 pág. 322
- ^ Cosimo, Inc Arabian Nights, en 16 volúmenes: Volumen XIII, Band 13 2008 ISBN 978-1-605-20603-5 página 256
- ^ Peter J. Claus, Sarah Diamond, Margaret Ann Mills Folklore del sur de Asia: una enciclopedia: Afganistán, Bangladesh, India, Nepal, Pakistán, Sri Lanka Taylor & Francis, 2003 ISBN 978-0-415-93919-5 página 463
- ^ Joseph Freiherr von Hammer-Purgstall Rosenöl. Erstes und zweytes Fläschchen: Sagen und Kunden des Morgenlandes aus arabischen, persischen und türkischen Quellen gesammelt BoD - Books on Demand 9783861994862 p. 103 (alemán)
- ^ Cuentos de hadas polacos . Traducido de AJ Glinski por Maude Ashurst Biggs. Nueva York: John Lane Company. 1920. p. 96.
- ^ Blakeman, Edward (1990). Notas de Chandos CD 208852, p. 5
- Ferdowsi; Zimmern, Helen (traducción) (1883). "La epopeya de los reyes" . Archivo de texto sagrado de Internet . Consultado el 18 de octubre de 2011 .
enlaces externos
- Epopeya de reyes de Ferdowsi, traducida por Helen Zimmern (1883)