Romanos 3 es el tercer capítulo de la Epístola a los Romanos en el Nuevo Testamento de la Biblia cristiana . Fue compuesto por el apóstol Pablo , mientras estaba en Corinto a mediados de los años 50 dC, [1] [2] con la ayuda de un amanuense (secretario), Tercio , quien agregó su propio saludo en Romanos 16:22 . [3]
Romanos 3 | |
---|---|
![]() Fragmento c ah que contiene partes de la Epístola a los Romanos en el Papiro 40 , escrito alrededor del 250 d.C. | |
Libro | Epístola a los Romanos |
Categoría | Epístolas paulinas |
Parte de la Biblia cristiana | Nuevo Testamento |
Orden en la parte cristiana | 6 |
En este capítulo, Pablo hace una serie de preguntas retóricas para desarrollar su mensaje teológico, [4] y cita extensamente de la Biblia hebrea . [5] El teólogo Albert Barnes sugiere que "el diseño de la primera parte de este capítulo es responder a algunas de las objeciones que un judío podría ofrecer a las declaraciones del capítulo anterior ". [6]
Texto
El texto original fue escrito en griego koiné . Este capítulo está dividido en 31 versículos.
Testigos textuales
Algunos de los primeros manuscritos que contienen el texto de este capítulo son:
- Papiro 40 (~ 250 d.C.; versículos existentes 21-31)
- Codex Vaticanus (325-350)
- Codex Sinaiticus (330-360)
- Codex Alexandrinus (400–440)
- Codex Ephraemi Rescriptus (~ 450; versículos existentes 22-31)
Referencias del Antiguo Testamento
Los oráculos de dios
La principal ventaja o beneficio, o la responsabilidad, o la superioridad [10] del pueblo judío es su posesión de la Biblia Hebrea ( griego : τα λογια του θεου , ta logia tou theou , "las palabras de Dios" en el verso 2 Nuevo Versión internacional ). Las traducciones tradicionales (la Biblia de Ginebra , la versión King James , la versión estándar estadounidense y la versión estándar revisada ) se refieren a los "oráculos de Dios". La "ventaja" judía (en griego : το περισσον , perissov ) es realmente un acto de encomienda ( Romanos 3: 2 ).
Versículo 2
- ¡Mucho en todos los sentidos! En primer lugar, a los judíos se les han confiado las mismas palabras de Dios. [11]
El teólogo inconformista Matthew Poole declaró que "a los judíos se les acreditaba, o se les entregaba bajo custodia, las Sagradas Escrituras". Esteban , cuyo martirio Pablo había presenciado antes de su conversión , llamó a las Escrituras los "oráculos vivientes" ( griego : λογια ζωντα , logia zonta ). [12]
Críticas calumniosas
En el versículo 8 , Pablo se refiere a las acusaciones difamatorias hechas por "algunas personas" [13] de que los creyentes dicen "Hagamos el mal para que resulte bien".
El obispo Charles Ellicott sugiere que estos acusadores podrían haber sido los judíos o "el partido judaizante "; [14] Barnes dice que es "indudable" que eran judíos; [15] la Biblia de Cambridge para Escuelas y Universidades sostiene que eran los "adversarios empedernidos de Pablo en la Iglesia". [dieciséis]
La revelación de la justicia de Dios (3: 21-26)
Esta sección (que se extiende hasta el versículo 31) revisa 'el gran tema', "la justicia de Dios", que se presenta en la parte de Acción de Gracias del capítulo 1 . [17] Los versículos 21-26, que constan de un párrafo, son llamados por Stuhlmacher como 'el corazón de la carta a los Romanos', [18] afirmando que 'el carácter divino — fiel, misericordioso, perdonador y misericordioso — ha sido revelado en Jesucristo , específicamente en su muerte como "sacrificio por el pecado efectivo por la fe". [17] Con esas acciones, 'totalmente al margen de la iniciativa humana', Dios ha cumplido 'lo que Dios siempre quiso hacer' ('atestiguado por la ley y los profetas') 'y así se prueba que es justo'. [17]
Versículo 23
- Por cuanto todos pecaron y están destituidos de la gloria de Dios; [19]
- "Se acorta" (RSV, NKJV: "se queda corto): traducido del griego antiguo : ὑστεροῦνται , hysterountai , [20] también traducido como" estar necesitado / empobrecido "( Lucas 15:14 );" sufrir necesidad "( Filipenses 4:12 ); "estar desamparado" ( Hebreos 11:37 ), y aquí en el sentido de: "sufrir de defecto, no alcanzar". [21]
Versículo 25
- a quien Dios presentó como propiciación por Su sangre, por medio de la fe, para demostrar Su justicia, porque en Su paciencia Dios había pasado por alto los pecados que se habían cometido previamente [22]
" Propiciación " (RSV, NAB: "expiación"): traducido de la palabra griega hilasterion , que significa específicamente la tapa del Arca de la Alianza . [23] La única otra aparición de hilasterion en el Nuevo Testamento está en Hebreos 9: 5 , donde la KJV , NKJV , RSV y NASB lo traducen como " propiciatorio ".
Justificación por la fe: una conclusión (3: 27–31)
Versículo 28
- Por tanto, concluimos que el hombre es justificado por la fe sin las obras de la ley. [24]
- "Concluimos": se traduce del griego : λογιζόμεθα , logizometha . El verbo logizometha es plural: [25] "concluimos" en la Versión King James y la Versión New King James , "sostenemos" en la Versión Estándar Revisada y la Versión Estándar Nueva Revisada , "consideramos" en la Nueva Biblia Americana , " como lo vemos "en la Biblia de Jerusalén y la Biblia de la Nueva Jerusalén ", mantenemos "en la Nueva Versión Estándar Americana ," razonamos "o" mantenemos "en la Biblia de Cambridge para Escuelas y Universidades , arbitramur en la Vulgata . El obispo anglicano Charles Ellicott considera que concluimos que "transmite demasiado la idea de una inferencia ; la declaración se hace más bien en forma de afirmación, consideramos o sostenemos " [26], mientras que el teólogo bautista inglés del siglo XVIII John Gill lo hace tratar la frase como una "conclusión de las premisas". [27]
Ver también
- Tora
- Partes relacionadas de la Biblia : Salmo 5 , Salmo 10 , Salmo 14 , Salmo 36 , Salmo 51 , Salmo 53 , Salmo 140 , Eclesiastés 7 , Isaías 59
Referencias
- ^ Hill 2007 , p. 1084.
- ^ Dunn, JDG (1993). "Romanos, Carta a los". En Hawthorne, Gerald F. y Martin, Ralph P. (eds.) Dictionary of Paul and His Letters . Prensa InterVarsity. pag. 838. ISBN 9780830817788
- ^ Donaldson, Terence L. (2007). "63. Introducción al Corpus Paulino". En Barton, John; Muddiman, John (eds.). The Oxford Bible Commentary (primera edición (en rústica)). Prensa de la Universidad de Oxford. pag. 1077. ISBN 978-0199277186.
- ^ Hay 15 preguntas retóricas según latraducción dela Nueva Versión Internacional
- ^ Hay 9 referencias bíblicas: ver referencias cruzadas
- ↑ Barnes 'Notes on Romanos 3, consultado el 7 de septiembre de 2016
- ↑ a b Kirkpatrick 1901 , p. 839.
- ↑ a b c d Kirkpatrick , 1901 , pág. 838.
- ↑ a b Kirkpatrick 1901 , p. 840.
- ^ Biblia interlineal
- ^ Romanos 3: 2 NVI
- ^ Hechos 7:38
- ^ Romanos 3: 8 en la versión estándar internacional
- ^ Comentario de Ellicott para lectores modernos sobre Romanos 3, consultado el 17 de septiembre de 2016
- ↑ Barnes 'Notes on Romanos 3, consultado el 7 de septiembre de 2016
- ↑ Cambridge Bible for Schools and Colleges on Romanos 3, consultado el 17 de septiembre de 2016
- ↑ a b c Hill , 2007 , p. 1092.
- ^ Stuhlmacher, P. (1994), Carta de Pablo a los romanos: un comentario , trad. SJ Hafemann. Louisville, Ky: Westminster / John Knox. pag. 57; apud Hill 2007, pág. 1092
- ^ Romanos 3:23 RV
- ^ Análisis del texto griego: Romanos 3:23 . Biblehub
- ^ Exell, Joseph S .; Spence-Jones, Henry Donald Maurice (Editores). Sobre "Romanos 3". En: The Pulpit Commentary . 23 volúmenes. Primera publicación: 1890. Consultado el 24 de abril de 2019.
- ^ Romanos 3:25 NKJV
- ^ Diccionario griego de Strong G2435
- ^ Romanos 3:28 NKJV
- ^ Concordancia del inglés - λογιζόμεθα
- ^ Comentario de Ellicott para lectores modernos sobre Romanos 3, consultado el 8 de septiembre de 2016
- ^ Exposición de Gill sobre Romanos 3, consultado el 8 de septiembre de 2016
Bibliografía
- Coogan, Michael David (2007). Coogan, Michael David; Brettler, Marc Zvi; Newsom, Carol Ann; Perkins, Pheme (eds.). La Nueva Biblia Anotada de Oxford con los Libros Apócrifos / Deuterocanónicos: Nueva Versión Estándar Revisada, Número 48 (3ª ed. Aumentada). Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 9780195288810.
- Hill, Craig C. (2007). "64. Romanos". En Barton, John; Muddiman, John (eds.). The Oxford Bible Commentary (primera edición (en rústica)). Prensa de la Universidad de Oxford. págs. 1083–1108. ISBN 978-0199277186. Consultado el 6 de febrero de 2019 .
- Kirkpatrick, AF (1901). El Libro de los Salmos: con introducción y notas . La Biblia de Cambridge para escuelas y universidades. Libro IV y V: Salmos XC-CL. Cambridge: en la University Press . Consultado el 28 de febrero de 2019 .
enlaces externos
- Romanos 3 Biblia King James - Wikisource
- Traducción al inglés con la vulgata latina paralela
- Biblia en línea en GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, American Standard Version, Biblia en inglés básico)
- Varias versiones de la Biblia en Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV, etc.)