Salò, o los 120 días de Sodoma ( italiano : Salò o le 120 giornate di Sodoma ), titulado 120 Días de Sodoma de Pasolini en impresiones en inglés [3] y comúnmente conocido como simplemente Salò ( italiano: [saˈlɔ] ), es una película de arte de 1975 [a] dirigida por Pier Paolo Pasolini . La película es una adaptación libredel libro de 1785 (publicado por primera vez en 1904) Los 120 días de Sodoma del Marqués de Sade , ambientado durante la Segunda Guerra Mundial , y fue la última película de Pasolini, que se estrenó tres semanas después de su asesinato..
Saló o los 120 días de Sodoma | |
---|---|
italiano | Salò o le 120 giornate di Sodoma |
Dirigido por | Pier Paolo Pasolini |
Producido por | Alberto Grimaldi |
Guión por |
|
Residencia en | Los 120 días de Sodoma por Marquis de Sade |
Protagonizada |
|
Musica por | Ennio Morricone |
Cinematografía | Tonino Delli Colli |
Editado por | Nino Baragli |
producción empresas | |
Distribuido por | Artistas Unidos |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 116 minutos [1] |
Países | |
Idiomas |
|
La película se centra en cuatro libertinos italianos ricos y corruptos en la época de la República fascista de Salò (1943-1945). Los libertinos secuestran a 18 adolescentes y los someten a cuatro meses de violencia extrema, sadismo y tortura sexual y psicológica . La película explora temas de corrupción política , consumismo , autoritarismo , nihilismo , moralidad , capitalismo , totalitarismo , sadismo, sexualidad y fascismo . La historia se divide en cuatro segmentos, inspirados en la Divina Comedia de Dante : el Anteinferno, el Círculo de Manías, el Círculo de Excremento y el Círculo de Sangre. La película también contiene referencias frecuentes y varias discusiones del libro de Friedrich Nietzsche de 1887 Sobre la genealogía de la moralidad , el poema de Ezra Pound Los cantos y la secuencia de la novela de Marcel Proust En busca del tiempo perdido .
Estrenada en el Festival de Cine de París el 23 de noviembre de 1975, la película tuvo una breve exhibición en Italia antes de ser prohibida en enero de 1976, y se estrenó en los Estados Unidos el año siguiente, el 3 de octubre de 1977. Porque representa a jóvenes sometidos a violencia gráfica. , tortura, abuso sexual y asesinato, la película fue controvertida desde su lanzamiento y ha permanecido prohibida en varios países hasta el siglo XXI.
La confluencia de contenido temático en la película, que va desde lo político y sociohistórico, hasta lo psicológico y sexual, ha llevado a mucha discusión crítica. Ha sido alabado y criticado por varios historiadores de cine y críticos y fue nombrada la 65ª película más aterradora jamás realizada por la Asociación de Críticos de Cine de Chicago en 2006. [6] También es el tema de una entrada en The Penguin Encyclopedia of Horror y lo sobrenatural (1986). [7]
Gráfico
La película está dividida en cuatro segmentos con intertítulos, inspirados en la Divina Comedia de Dante : [8]
Anteinferno
En 1944, en la República de Salò, la parte de Italia ocupada por los fascistas, cuatro ricos hombres de poder, el duque, el obispo, el magistrado y el presidente, acuerdan casarse con las hijas del otro como primer paso de un ritual libertino. Reglamentan que cuando lleguen a la mansión sus hijas deben estar completamente desnudas en todo momento. Reclutan a cuatro adolescentes para que actúen como guardias (vestidos con uniformes de Decima Flottiglia MAS ) y cuatro jóvenes soldados (llamados "sementales", "cockmongers" o "cabrones"), que son elegidos por sus grandes penes. Luego secuestran a muchos jóvenes, de los cuales nueve hombres y nueve mujeres fueron seleccionados y llevados a un palacio cerca de Marzabotto .
Círculo de manías / Girone delle Manie
Acompañan a los libertinos en el palacio cuatro prostitutas de mediana edad, también colaboradoras, cuyo trabajo es orquestar interludios libertinos para los hombres, que explotan sádicamente a sus víctimas. Durante los muchos días en el palacio, los cuatro hombres idean torturas y humillaciones cada vez más aborrecibles para su propio placer. Durante el desayuno, las hijas entran desnudas al comedor para servir la comida. Uno de los sementales tropieza y viola a una hija frente a la multitud, que se ríe de sus gritos de dolor. Intrigado, el presidente llora a varios esclavos antes de incitar al semental a practicarle sexo anal y el duque canta " Sul Ponte di perati ". La signora Vaccari usa un maniquí para demostrar a los hombres y mujeres jóvenes cómo masturbarse correctamente un pene y una de las niñas intenta escapar, solo para que le corten el cuello. La signora Vaccari continúa con su historia. Dos víctimas, Sergio y Renata, se ven obligadas a casarse. La ceremonia se interrumpe cuando el duque acaricia a varias víctimas y prostitutas. Al final, Sergio y Renata se ven obligados a acariciarse y los hombres los violan para evitar que tengan relaciones sexuales entre ellos. Durante esto, el magistrado se involucra con el duque en una relación a tres bandas.
Otro día, las víctimas se ven obligadas a desnudarse y actuar como perros. Cuando una de las víctimas, Lamberto, se niega, el magistrado lo azota y tortura a la hija del presidente engañándola para que se coma un trozo de pastel con clavos.
Círculo de mierda / Girone della Merda
La signora Maggi relata su problemática infancia y su coprofilia . Mientras cuenta su historia, el presidente se da cuenta de que uno de los sementales tiene una erección y lo acaricia; otro semental usa la mano de una víctima femenina para masturbarse. También explica cómo mató a su madre por una disputa sobre su prostitución y Renata llora al recordar el asesinato de su propia madre. El duque, sexualmente excitado por el sonido de sus gritos, comienza a abusar verbalmente de ella. El duque ordena a los guardias y sementales que la desnuden. Durante este, ella ruega a Dios por la muerte y el duque la castiga defecando en el suelo y obligándola a comer sus heces con una cuchara. El presidente se va a masturbarse. Más tarde, a las otras víctimas se les presenta una comida de heces humanas. Durante la búsqueda de la víctima con las nalgas más hermosas, Franco es elegido y se le promete la muerte en el futuro.
Círculo de sangre / Girone del Sangue
Más tarde, hay una boda similar a la de Black Mass entre los sementales y los hombres de poder. Los hombres ordenan airadamente a los niños que se rían, pero están demasiado afligidos para hacerlo. El pianista y la signora Vaccari cuentan chistes oscuros para hacer reír a las víctimas. La ceremonia de la boda sigue con cada hombre de poder intercambiando anillos con un semental. Tras la boda, el obispo consuma el matrimonio y recibe un intenso sexo anal de su semental. El obispo luego se va a examinar a los cautivos en sus habitaciones, donde comienzan a traicionarse sistemáticamente: Claudio revela que Graziella esconde una fotografía, Graziella revela que Eva y Antiniska están teniendo una aventura sexual secreta. La víctima Umberto Chessari es designada para reemplazar a Ezio, quien es asesinado a tiros por tener relaciones sexuales con uno de los miembros del personal.
Hacia el final, se llama a las víctimas restantes para determinar cuál de ellas será castigada. Graziella se salva debido a su traición a Eva, y Rino se salva debido a su sumisa relación con el Duque. A los llamados se les entrega un listón azul y se los condena a una muerte dolorosa, mientras que los que no han sido llamados, mientras sigan colaborando con los libertinos, pueden esperar regresar a casa. Las víctimas se apiñan y lloran y rezan en el baño. Luego los llevan afuera y los violan, torturan y asesinan a través de métodos como marcar , colgar, arrancar el cuero cabelludo , quemar y cortarles la lengua y los ojos, mientras cada libertino toma su turno para mirar como un voyeur. Los soldados se dan la mano y se despiden. La pianista, mirando por una ventana abierta, de pronto se da cuenta con horror de las atrocidades que se están cometiendo y, al salir, se lanza a la muerte.
La música sombría durante las secuencias finales es Veris Leta Facies , del compositor alemán Carl Orff , utilizando texto de Carmina Burana .
El plano final de la película es de dos jóvenes soldados, que habían presenciado y colaborado en todas las atrocidades, bailando juntos un simple vals ; uno pregunta el nombre de la novia del otro en casa y la película termina.
Elenco
Maestros
Hijas
Narradores
Espárragos
| Colaboradores
Servicio
Víctimas masculinas
Víctimas femeninas
|
Producción
Concepción
Colaborador de la escritura de Pasolini Sergio Citti originalmente había sido el encargado de dirigir la adaptación prevista del Marqués de Sade 's Los 120 días de Sodoma . [9] Durante la creación de los primeros borradores del guión, Pasolini apeló a varios de sus colaboradores habituales, entre ellos Citti, Claudio Masenza, Antonio Troisi y especialmente Pupi Avati . [10]
Mientras colaboraba con Citti en el guión, Pasolini se vio obligado a trasponer el escenario de Salò desde la Francia del siglo XVIII (como se muestra en el libro original de de Sade) a los últimos días del régimen de Benito Mussolini en la República de Salò en la primavera de 1944. [11] Salò es una metonimia toponímica de la República Social Italiana (RSI) (porque Mussolini gobernaba desde esta ciudad del norte en lugar de Roma), que era un estado títere de la Alemania nazi . [12] Mientras escribía el guión, Citti y Pasolini decidieron que este último dirigiría el proyecto, ya que Citti había planeado escribir un proyecto separado después de completar Salò . [13] Pasolini señaló que su principal contribución al guión original de Citti fue su " estructura Dante -esque", [14] que Pasolini sintió que había sido la intención original de De Sade con el material original. [15]
En la película, casi no se dan antecedentes sobre los sujetos torturados y, en su mayor parte, casi nunca hablan. [16] La descripción de Pasolini de las víctimas de esa manera tenía la intención de demostrar el cuerpo físico "como una mercancía ... la anulación de la personalidad del Otro ". [17] Específicamente, Pasolini pretendía representar lo que describió como una "anarquía de poder", [18] en la que los actos sexuales y el abuso físico funcionaban como metáfora de la relación entre el poder y sus sujetos. [19] Aparte de este tema, Pasolini también describió la película como sobre la "inexistencia de la historia" como se ve desde la cultura occidental y el marxismo . [20]
Trilogía de la muerte
En contraste con su "Trilogía de la vida" ( Il Decameron , I racconti di Canterbury e Il fiore delle Mille e una notte ), Pasolini inicialmente planeó Los 120 días de Sodoma y Salò como historias separadas, pero notando similitudes entre ambos conceptos y basados en sus vivencias en la República de Salò concibieron la idea de Salò o los 120 Días de Sodoma . Pasolini estableció que las escenas violentas en Salò eran simbólicas y reducían el romanticismo de sus películas anteriores, aunque sabiendo que una vez estrenada la película se consideraría condenado. [ cita requerida ] Como continuación, Pasolini planeó hacer una película biográfica sobre la vida del asesino infantil Gilles de Rais , pero después de su muerte, la idea fue abortada.
Fundición
Inicialmente, Ninetto Davoli fue elegido para interpretar a Claudio, un joven colaboracionista, pero por problemas legales tuvo que declinar, siendo reemplazado por Claudio Troccoli, un joven que tenía un parecido con Davoli en sus primeras películas. Pupi Avati, siendo el escritor, no está acreditado oficialmente debido también a problemas legales. La mayoría de los actores del elenco, si bien eran actores naturales, muchos de ellos eran modelos que no tenían pudor para mostrar sus cuerpos desnudos y la mayoría conservando su nombre original. Franco Merli fue considerado como un prototipo del niño pasoliniano. Ezio Manni recuerda durante el rodaje: "Lo mismo con Franco Merli, el tipo elegido por tener el trasero más hermoso. Cuando lo recompensan con la pistola en la cabeza, de repente protestó, no pudo manejar esa escena. Y el asistente". El director tuvo que ir a darle un abrazo ". [21] [ aclaración necesaria ]
Franco Citti iba a interpretar a uno de los sementales de los soldados, pero no apareció. Laura Betti también iba a interpretar a la signora Vaccari, pero también por problemas legales y compromisos previos con Novecento declinó el papel, aunque dobló la voz de Hélène Surgère. [ cita requerida ]
Uberto Paolo Quintavalle (el Magistrado) era escritor, conoció a Pasolini trabajando en el periódico Corriere della Sera . Fue elegido para el papel porque tenía todas "las características de un intelectual decadente". [22]
Aldo Valletti (el presidente) era amigo de Pasolini desde la época de Accattone . Giorgio Cataldi (el obispo), otro amigo de Pasolini, era vendedor de ropa en Roma. [23]
Paolo Bonacelli (El Duque) había participado en varias pequeñas producciones italianas de las décadas de 1950 y 1960, [ cita requerida ] y luego aparecería en varias producciones importantes de Hollywood.
Rodaje
Varias escenas al aire libre se filmaron en Villa Aldini, [24] un edificio neoclásico en las colinas de Bolonia . Los interiores fueron filmados en Villa Sorra cerca de Castelfranco Emilia . [25] La sala noble del edificio y el patio se filmaron en los estudios Cinecittà . La ciudad de Reno reemplaza la ubicación ficticia en Marzabotto .
El tiroteo, realizado principalmente en la Villa Gonzaga-Zani del siglo XVI en Villimpenta en la primavera de 1975, fue difícil e involucró escenas de homofilia , coprofagia y sadomasoquismo . Los actos de tortura en el patio provocaron que algunos de los actores sufrieran abrasiones y quemaduras. [26] La actriz Hélène Surgère describió el rodaje de la película como "inusual", con casi 40 actores en el set en un momento dado, y Pasolini filmando cantidades "enormes" de metraje. [27] También notó que el ambiente en el set era "paradójicamente jovial e inmaduro" a pesar del contenido. [28] En los intervalos entre trabajo, el reparto compartido grandes comidas de risotto y los partidos de fútbol también había jugado en contra de la tripulación de Bernardo Bertolucci 's Novecento , que estaba siendo filmado cerca. [29] También marcó la reconciliación entre Bertolucci, entonces de 34 años, y su antiguo mentor después de varios desacuerdos a raíz de la crítica de Pasolini a El último tango en París (1972) y su incapacidad para defenderlo de drásticas medidas de censura . [30]
Durante la producción, se robaron algunos carretes y los ladrones exigieron un rescate por su devolución. Utilizando dobles, se volvieron a filmar las mismas escenas pero desde un ángulo diferente. En el juicio por el asesinato de Pasolini, se planteó la hipótesis de que a Pasolini se le dijo que los carretes de la película se habían descubierto en Ostia Lido . Fue conducido allí por Pelosi, el acusado, y fue víctima de una emboscada, donde murió. [31]
Post-producción
Puntuación musical
La música original corresponde a Ennio Morricone interpretada al piano por Arnaldo Graziosi. Otro música no original era Carl Orff 's Carmina Burana en Veris leta facies al final casi de la película durante Anillo de Sangre . Otras músicas fueron varias piezas de Frédéric Chopin Preludes Op.28 nº 17 y nº4 y Valses Op. 34 nº 2 en La minor. [ cita requerida ]
Doblaje
Como la mayoría de las películas italianas de la época, Salò se rodó MOS (sin sonido directo), con todos los diálogos y efectos de foley doblados en postproducción. La controversia en torno a la producción disuadió a los actores que interpretaban a los Maestros de volver a repetir sus líneas, por lo que todos fueron rebautizados como otros actores (no acreditados). La actriz francesa Hélène Surgère (Vaccari) hizo que Laura Betti doblara sus diálogos .
Finales alternativos
Pasolini estaba indeciso sobre qué tipo de conclusión debía tener la película, hasta el punto de haber concebido y rodado cuatro finales distintos: el primero fue un disparo de una bandera roja en el viento con las palabras "Te amo", pero fue abandonado por el director porque lo consideró "demasiado pomposo" y "propenso a la ética de la juventud psicodélica", que detestaba. [32] El segundo mostraba a todos los actores, además de los cuatro caballeros, el director y su troupe realizaban un baile salvaje en una sala de la villa amueblada con banderas rojas y la escena fue filmada con el propósito de usarla como escena de fondo. durante los créditos, pero fue descartado porque parecía, a los ojos de Pasolini, caótico e insatisfactorio. [32] Otra escena final, descubierta años después y que estaba solo en el borrador inicial del guión, mostraba, después del final de la tortura, los cuatro caballeros saliendo de la casa y sacando conclusiones sobre la moralidad de todo el asunto. [33] Finalmente, manteniendo la idea de la danza como el resumen de la carnicería, Pasolini optó por montar la llamada final "Margherita", con los dos jóvenes soldados bailando. [32]
Lanzamiento
Salò se estrenó en el Festival de Cine de París el 23 de noviembre de 1975, tres semanas después de la muerte de Pasolini. [34] En Italia, la película fue inicialmente rechazada para su proyección por la censura italiana, pero recibió la aprobación el 23 de diciembre de 1975. [35] La aprobación, sin embargo, se retiró tres semanas después del estreno italiano de la película en enero de 1976 y fue formalmente prohibido. [35] [36] United Artists suministró la distribución mundial de la película . [37] En los Estados Unidos, sin embargo, la película recibió un lanzamiento limitado a través de Zebra Releasing Corporation el 3 de octubre de 1977. [38]
Censura
Pasolini sobre la descripción del sexo en la película, 1975. [19]
Salò ha sido prohibido en varios países debido a sus representaciones gráficas de violaciones, torturas y asesinatos, principalmente de personas que se cree que son menores de dieciocho años. La película sigue prohibida en varios países y provocó numerosos debates entre críticos y censores sobre si constituía o no pornografía debido a su desnudez y representación gráfica de actos sexuales. [39]
La película fue rechazada por la Junta Británica de Censores de Cine (BBFC) en enero de 1976. Se proyectó por primera vez en el club de cine Old Compton Street en Soho, Londres en 1977, sin cortes y sin la certificación del secretario de BBFC, James Ferman ; El local fue allanado por la Policía Metropolitana a los pocos días. Una versión corta preparada bajo la supervisión de Ferman, nuevamente sin certificación formal, se proyectó posteriormente en las condiciones de un club de cine durante algunos años. En 2000, sin cortes, la película finalmente fue aprobada para distribución en cines y videos en el Reino Unido. [40]
La película no fue prohibida en los Estados Unidos y recibió un lanzamiento limitado en octubre de 1977; sin embargo, fue prohibido en Ontario , Canadá. [41] En 1994, un policía encubierto en Cincinnati , Ohio, alquiló la película en una librería gay local y luego arrestó a los dueños por " proxenetismo ". Un gran grupo de artistas, incluidos Martin Scorsese y Alec Baldwin , y académicos firmaron un escrito legal argumentando el mérito artístico de la película; el tribunal estatal de Ohio desestimó el caso porque la policía violó los derechos de la Cuarta Enmienda de los propietarios , sin llegar a la cuestión de si la película era obscena. [42]
Fue prohibido en Australia en 1976 por motivos de indecencia. [43] Después de una prohibición de 17 años, la Junta de Clasificación de Australia aprobó la película con un R-18 + (solo para mayores de 18 años) sin cortar para su estreno en cines en julio de 1993. Sin embargo, la Junta de Revisión de Clasificación de Australia anuló esta decisión. en febrero de 1998 y prohibió la película por "crueldad ofensiva de alto impacto, violencia sexual y representaciones de fetiches ofensivos y repugnantes". Luego, la película se retiró de todos los cines australianos. Salò se volvió a presentar para su clasificación en Australia en 2008, solo para ser rechazado una vez más. [44] La impresión del DVD aparentemente era una versión modificada, lo que provocó indignación en los medios de comunicación por la censura y la libertad de expresión. En 2010, la película se presentó nuevamente y pasó con una calificación R18 +. Según el comunicado de prensa de la Junta de Clasificación de Australia, el DVD se aprobó debido a "la inclusión de 176 minutos de material adicional que proporcionó un contexto al largometraje". El comunicado de prensa también declaró que "La Junta de Clasificación desea enfatizar que esta película está clasificada R18 + basándose en el hecho de que contiene material adicional. Proyectar esta película en un cine sin el material adicional constituiría una violación de las leyes de clasificación". [45] La opinión mayoritaria de la junta indicó que la inclusión de material adicional en el DVD "facilita una consideración más amplia del contexto de la película, lo que da como resultado que el impacto no sea más que alto". [46] Esta decisión fue atacada por FamilyVoice Australia (anteriormente Festival of Light Australia), el Lobby cristiano australiano y el Senador del Partido Liberal de Australia Julian McGauran , [47] que intentó restablecer la prohibición, pero la Junta se negó, declarando "La película ha envejecido y hay material adicional que muestra claramente que es ficción". [48] [49] La película se estrenó en Blu-ray Disc y DVD el 8 de septiembre de 2010. [50] [51]
En Nueva Zelanda, la película se prohibió originalmente en 1976. La prohibición se mantuvo en 1993. En 1997, se otorgó un permiso especial para que la película se proyectara sin cortes en un festival de cine. En 2001, el DVD finalmente se aprobó sin cortes con una calificación de 'R18'. [52]
Recepción
El sitio web del agregador de reseñas Rotten Tomatoes informa una calificación de aprobación del 71% basada en 38 reseñas, con una calificación promedio de 6.70 / 10. El consenso del sitio dice: "Salò, o los 120 días de Sodoma, parecerán irremediablemente depravados a algunos espectadores, pero su visión inquebrantable de la crueldad humana hace que sea imposible ignorarlos". [53]
El director Michael Haneke nombró a la película su cuarta película favorita cuando votó por la encuesta Sight and Sound de 2002 ; la directora Catherine Breillat y el crítico Joel David también votaron por la película. [54] David Cross y Gaspar Noé la nombraron una de sus películas favoritas. [55] [56] Rainer Werner Fassbinder también la citó como una de sus 10 películas favoritas. [57] Una encuesta de críticos de 2000 realizada por The Village Voice la nombró la 89ª película más grande del siglo XX. [58] El director John Waters dijo: " Salo es una película hermosa ... usa la obscenidad de una manera inteligente ... y se trata de la pornografía del poder". [59]
La reputación de la película por traspasar los límites ha llevado a algunos críticos a criticarla o evitarla; la guía de la película Time Out , por ejemplo, consideró la película como un "trabajo completamente objetable", y agregó que "no ofrece ninguna perspectiva sobre el poder, la política, la historia o la sexualidad". [60] TV Guide le dio a la película una crítica mixta y le otorgó una puntuación de 2.5 / 4, declarando que "a pesar de los momentos de innegable brillantez, es casi imposible de ver, extremadamente inquietante y, a menudo, literalmente nauseabundo". [61]
Tras el estreno de la película en los Estados Unidos, Vincent Canby de The New York Times escribió: " Creo que Salo es un ejemplo perfecto del tipo de material que, en teoría, de todos modos, puede ser aceptable en papel, pero se vuelve tan repugnante cuando se visualiza en la pantalla que deshumaniza aún más el espíritu humano, que se supone que es la preocupación del artista ". [38] En 2011, Roger Ebert escribió que era dueño de la película desde su lanzamiento en LaserDisc, pero no la había visto, citando la reputación transgresora de la película. [62] En 2011, David Haglund de Slate encuestó a cinco críticos de cine y tres de ellos dijeron que era necesario que cualquier crítico o cinéfilo serio lo viera . Haglund concluyó que todavía no vería la película. [63]
Jonathan Rosenbaum del Chicago Reader escribió sobre la película: " Roland Barthes señaló que, a pesar de todos sus elementos objetables (señaló que cualquier película que haga que Sade sea real y el fascismo irreal es doblemente erróneo), esta película debe ser defendida porque ' se niega a permitirnos redimirnos. Sin duda es la película en la que la protesta de Pasolini contra el mundo moderno encuentra su expresión más extrema y angustiosa. Muy difícil de tomar, pero a su manera una obra imprescindible ”. [64]
Medios domésticos
The Criterion Collection lanzó por primera vez la película en 1993 en LaserDisc, seguida de un lanzamiento en DVD en 1998. [65] En 2011, The Criterion Collection lanzó una versión recientemente restaurada en Blu-ray y DVD junto con Metro-Goldwyn-Mayer como Lanzamiento de dos discos con múltiples entrevistas recopiladas en el segundo disco adjunto. [66]
Análisis crítico
Salò ha recibido análisis críticos de estudiosos del cine, críticos y otros por sus representaciones convergentes de la violencia sexual y las referencias cruzadas de temas históricos y sociopolíticos. Al comentar sobre los temas sexuales predominantes en la película, el estudioso del cine de terror Stephen Barber escribe: "El núcleo de Salò es el ano , y su impulso narrativo gira en torno al acto de sodomía . Ninguna escena de un acto sexual se ha confirmado en la película hasta que uno de los libertinos se han acercado a sus participantes y sodomizado a la figura que comete el acto. El material fílmico de Salò es aquel que compacta celuloide y heces, en el deseo de Pasolini de romper los límites del cine, a través del ojo analmente resonante del lente de la película ". [35] Barber también señala que la película de Pasolini reduce el alcance de las secuencias narrativas presentes en Los 120 días de Sodoma de De Sade para que "posean el mismo estatus" que los actos sádicos cometidos por los libertinos. [67]
El erudito de Pasolini Gian Annovi señala en el libro Pier Paolo Pasolini: Performing Authorship (2007) que Salò está marcada estilística y temáticamente por un "vínculo entre la estética dadaísta de Duchamp y la dinámica perversa del deseo", que, según Annovi, se convirtió en artístico. puntos de interés para Pasolini en los primeros desarrollos de Salò . [68]
La erudita católica romana Eve Tushnet , que escribe para la revista Jesuit America , interpreta que Salò contiene numerosos temas cristianos, y escribe que su "antropología, su relato de lo que significa ser humano, es aún más incondicionalmente cristiana que el Evangelio según San Pablo de 1964 de Pasolini". Mateo . Salò describe un mundo de antropología cristiana sin escatología cristiana, un mundo donde los seres humanos están hechos a imagen de Dios, y no hay esperanza ... hay un momento hacia el final cuando una niña, sentada desnuda en una tina de El excremento de las víctimas, grita angustiado: "Dios, Dios, ¿por qué nos abandonaste?" - mientras los guardias afuera de la puerta juegan a las cartas. Esta alusión al grito de Jesús desde la Cruz, y a los soldados que cortaron en cubitos por su ropa, es el único momento en que el cristianismo aparece en la estructura de la película ". [69]
Legado
Salò se ha ganado la reputación entre algunos estudiosos del cine por ser la "película más enfermiza de todos los tiempos", [70] [71] y algunos la citan como una de las primeras progenitoras del subgénero del cine extremo , junto con la película estadounidense The Last House on the Left. (1972). [72]
El estudioso del cine Matthias Frey señala que la sección transversal entre el contenido temático de la película y las imágenes gráficas ha hecho que se considere tanto una película de terror como una película de arte :
[Películas como Salò ], que suelen ser consideradas por la crítica como 'obras' de los 'artistas' ... pueden ser recibidas en la práctica también por personas que ven Saw o Hostel o cualquier película de terror 'popular' o de culto. [4]
En 2006, la Asociación de Críticos de Cine de Chicago la nombró la película número 65 más aterradora jamás realizada. [6]
En 2010, el Festival Internacional de Cine de Toronto lo colocó en el no. 47 en su lista de "Las 100 películas esenciales". [73]
En 2008, el director de ópera británico David McVicar y el director suizo Philippe Jordan produjeron una representación de la ópera Salome (1905) de Richard Strauss basada en la película, colocándola en un palacio corrupto en la Alemania nazi, para la Royal Opera House de Londres, con Nadja. Michael como Salomé , Michaela Schuster como Herodias , Thomas Moser como Herodes , Joseph Kaiser como Narraboth y Michael Volle como Jokanaan . Esta actuación fue grabada por Jonathan Haswell y ese mismo año fue lanzada en DVD por Opus Arte. [74]
La película de Nikos Nikolaidis The Zero Years (2005) ha sido comparada con Salò . [75]
La película es el tema del documental Salò: Fade to Black (2001) escrito por Mark Kermode y dirigido por Nigel Algar. [76]
En 2005 se exhibió en Roma una exposición de fotografías de Fabián Cevallos que representan escenas que fueron editadas fuera de la película. [ cita requerida ]
El cineasta italiano Giuseppe Bertolucci estrenó el documental Pasolini prossimo nostro (2006) basado en una entrevista a Pasolini realizada en el plató de Salò en 1975. El documental también incluyó fotografías tomadas en el plató de la película. [ cita requerida ]
Notas
- ↑ Numerosos estudiosos del cine, como David Church y Mattias Frey, han notado la sección transversal de la película entre el cine de terror y el de arte. [4] Un perfil en The Guardian también clasifica la película como una película de arte. [5]
Referencias
- ^ " SALÒ, O LOS 120 DÍAS DE SODOMA (18)" . Junta Británica de Clasificación de Películas . Consultado el 27 de marzo de 2018 .
- ^ a b "SALÒ O LE CENTOVENTI GIORNATE DI SODOMA (1975)" . Instituto de Cine Británico . Archivado desde el original el 30 de marzo de 2016 . Consultado el 4 de abril de 2016 .
- ^ "Salò, o los 120 días de Sodoma Blu-ray" . DVDBeaver . Consultado el 22 de mayo de 2016 .
- ^ a b Frey, Mattias (2013). "La ética del cine extremo". En Choi, Jinhee; Frey, Mattias (eds.). Cine-ética: dimensiones éticas de la teoría, la práctica y el espectador del cine . Routledge. pag. 114. ISBN 978-1-136-74596-6.
- ^ "Valor de choque" . The Guardian . 22 de septiembre de 2000 . Consultado el 4 de octubre de 2017 .
- ^ a b Asociación de Críticos de Cine de Chicago (octubre de 2006). "Top 100 películas más aterradoras" . Filmspotting . Archivado desde el original el 17 de enero de 2008 . Consultado el 21 de febrero de 2009 .
- ^ Campbell, Ramsey (1986). "Salò - Los 120 días de Sodoma". En Sullivan, Jack (ed.). La enciclopedia del pingüino del terror y lo sobrenatural . Pingüino. pag. 368 . ISBN 978-0-670-80902-8.
- ^ Taskale, Ali Raza (2016). Postpolítica en contexto . Routledge. pag. 59. ISBN 978-1-317-28249-5.
- ^ Pasolini, Biett y Davoli 2002 , (05:25).
- ^ Giubilei, Franco (11 de febrero de 2015). "Pupi Avati: io che scrissi 'Salò', non-l'ho mai visto fino in condo" . La Stampa Spettacoli (en italiano) . Consultado el 4 de octubre de 2017 .
- ^ Wells , 2008 , p. 127.
- ^ Annovi 2017 , p. 41.
- ^ Pasolini, Biett y Davoli 2002 , (05:22).
- ^ Pasolini, Biett y Davoli 2002 , (05:29).
- ^ Pasolini, Biett y Davoli 2002 , (05:38).
- ^ Aaron Kerner (5 de mayo de 2011). Cine y el Holocausto: nuevas perspectivas sobre dramas, documentales y películas experimentales . Publicación de Bloomsbury. págs. 61–. ISBN 978-1-4411-0893-7.
- ^ Pasolini, Biett y Davoli 2002 , (07:38).
- ^ Pasolini, Biett y Davoli 2002 , (07:47).
- ↑ a b Pasolini, Biett y Davoli 2002 , (07:08).
- ^ Pasolini, Biett y Davoli 2002 , (08:12).
- ^ Sergio Sciarra (28 de febrero de 2007). "Pasolini e gli altri, dall'anti-inferno privato ai gironi di Salò" (PDF) . il Riformista .
- ^ Hart, Kylo-Patrick R., ed. (2009). "Homosexualidad y / como fascismo en el cine italiano". Desviación mediada y alteridad social: cuestionando representaciones influyentes . Publicación de becarios de Cambridge. pag. 246. ISBN 978-1-443-80371-7.
- ^ Sergio Sciarra (28 de febrero de 2007). "Pasolini e gli altri, dall'anti-inferno privato ai gironi di Salò" (PDF) . il Riformista .
- ^ Guidi, Alessandro; Sassetti, Pierluigi, eds. (2009). L'eredità di Pier Paolo Pasolini (en italiano). Mimesis Edizioni. pag. 54. ISBN 978-88-8483-838-4. Archivado desde el original el 12 de diciembre de 2017 . Consultado el 5 de diciembre de 2017 .
- ^ "Verificación de ubicación: Salò o le 120 giornate di Sodoma (1975)" . Davinotti (en italiano). 4 de octubre de 2008. Archivado desde el original el 5 de octubre de 2017 . Consultado el 6 de octubre de 2017 .
- ^ Pasolini, Biett y Davoli 2002 , (01:49).
- ^ Pasolini, Biett y Davoli 2002 , (07:14).
- ^ Pasolini, Biett y Davoli 2002 , (18:14).
- ^ Gundle y Rinaldi 2007 , p. 161.
- ^ Barbero 2010 , p. 99.
- ^ Borgna, Gianni; Veltroni, Walter (18 de febrero de 2011). "Chi ha ucciso Pasolini" . L'Espresso . Archivado desde el original el 6 de mayo de 2011 . Consultado el 24 de mayo de 2014 .
- ↑ a b c Pier Paolo Pasolini , di Serafino Murri, casa editrice Il Castoro, edizione 2008.
- ^ Mario Sesti, La fine di Salò , extra del DVD La voce di Pasolini , di Mario Sesti e Matteo Cerami.
- ^ Moliterno 2009 , p. 242.
- ↑ a b c Barber , 2010 , p. 100.
- ^ Zampini, Tania (2016). Scala, Carmen (ed.). Nuevas tendencias en el cine italiano: "Nuevo" neorrealismo . Publicación de becarios de Cambridge. pag. 11. ISBN 978-1-443-86787-0.
- ^ "3 películas estadounidenses hacen lista de festivales de Nueva York" . El diario de noticias . Wilmington, Delaware. 23 de agosto de 1977. p. 28 - a través de Newspapers.com.
- ^ a b Canby, Vincent (1 de octubre de 1977). "Festival de cine: 'Salo' es inquietante ..." The New York Times . Consultado el 4 de septiembre de 2014 .
- ^ Cetti, Robert (2014). Ofensivo para un adulto razonable: censura y clasificación de películas en Australia . Robert Cetti. pag. 146. ISBN 978-0-987-24255-6.
- ^ Este párrafo se basa en gran medida en el artículo "Estudio de caso: Salo Archivado el 18 de febrero de 2011 en la Wayback Machine en el sitio web de la Junta Británica de Clasificación de Películas de Estudiantes".
- ^ Lerner, Loren Ruth (1997). Cine y vídeo canadienses: bibliografía y guía de la literatura . Prensa de la Universidad de Toronto . pag. 802. ISBN 978-0-802-02988-1.
- ^ "Boletín del Proyecto de Censura de las Artes de la ACLU" . Theroc.org. Archivado desde el original el 9 de febrero de 2009 . Consultado el 24 de febrero de 2009 .
- ^ "Salò". Información para los medios de Australia . Escuela de Cine y Televisión de Australia. 67–70: 126–7. 1993.[ se necesita cita completa ]
- ^ Browne, Rachel (20 de julio de 2008). "Prohibición sádica de películas de sexo 'ataca la expresión artística ' " . Brisbane Times . Consultado el 21 de febrero de 2009 .
- ^ "Censura cinematográfica: Salò o los 120 días de Sodoma (1975)" . Refused-Classification.com . Archivado desde el original el 11 de noviembre de 2013 . Consultado el 22 de noviembre de 2013 .
- ^ Bodey, Michael (6 de mayo de 2010). "Salo de Pier Paolo Pasolini autorizado para el lanzamiento de DVD" . El australiano . Consultado el 22 de noviembre de 2013 .
- ^ Bodey, Michael (16 de abril de 2010). "Película de tortura sexual despejada" . El australiano . Consultado el 22 de noviembre de 2013 .
- ^ Lane, Terry (1 de marzo de 1998). "Salo se vuelve a prohibir (en Australia)" . La edad . Libertus.net. Archivado desde el original el 28 de mayo de 2006 . Consultado el 21 de febrero de 2009 .
- ^ "Salò, o los 120 días de Sodoma (1975) -1 - Censor - Refused-Classification.com" . negó-clasificación.com . Consultado el 17 de noviembre de 2015 .
- ^ "Salo" . JB Hi-Fi . Consultado el 22 de noviembre de 2013 .
- ^ "Salo (Blu-ray)" . JB Hi-Fi . Consultado el 22 de noviembre de 2013 .
- ^ "Registro de NZ de decisiones de clasificación" . Oficina de Clasificación de Cine y Literatura . Consultado el 22 de noviembre de 2013 .[ enlace muerto permanente ]
- ^ "Salo, o los 120 días de Sodoma" . Tomates podridos . Fandango Media . Consultado el 21 de enero de 2021 .
- ^ "Quién votó por qué película" . Vista y sonido . Instituto de Cine Británico. Archivado desde el original el 8 de agosto de 2014 . Consultado el 22 de noviembre de 2013 .
- ^ Goodsell, Luke (18 de junio de 2012). "Cinco películas favoritas con David Cross" . Tomates podridos . Flixster, Inc . Consultado el 22 de noviembre de 2013 .
- ^ Lordygan, Kerr (5 de noviembre de 2015). "Cinco películas favoritas de Gaspar Noe" . Tomates podridos . Flixster . Consultado el 26 de diciembre de 2016 .
- ^ "Rainer Werner Fassbinder / Películas favoritas" . Disparan imágenes . Bill Geogaris . Consultado el 22 de noviembre de 2013 .
- ^ "100 mejores películas del siglo XX por la encuesta de críticos de Village Voice" . Filmsite . AMC . Consultado el 4 de octubre de 2017 .
- ^ Waters, John (17 de septiembre de 2010). "Por qué debería ver Filth" . Piensa en grande . Consultado el 4 de septiembre de 2014 .
- ^ "Saló, o le Centoventi Giornate di Sodoma" . Tiempo muerto . Archivado desde el original el 30 de noviembre de 2012 . Consultado el 8 de octubre de 2010 .
- ^ "Salo, o la revisión de los 120 días de Sodoma" . TV Guide.com . Guía de televisión. Archivado desde el original el 29 de octubre de 2014 . Consultado el 10 de noviembre de 2014 .
- ^ Ebert, Roger (2011). "Preguntas para el contestador de películas" . Anuario de películas de Roger Ebert 2011 . Kansas City, Misuri: Andrews McMeel Publishing . ISBN 9781449406189.
- ^ Haglund, David (4 de octubre de 2011). "¿Deben los cinéfilos ver el repugnante Salò?" . Pizarra . Archivado desde el original el 3 de abril de 2015 . Consultado el 4 de septiembre de 2014 .
- ^ "Salo, o los 120 días de Sodoma" . Lector de Chicago . 2013. Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2016 . Consultado el 4 de octubre de 2017 .
- ^ Salò (DVD) .[ enlace muerto ]
- ^ "Salò, o Los 120 días de Sodoma (1976) - La colección Criterion" . Criterio . Consultado el 1 de agosto de 2016 .
- ^ Barber 2010 , págs. 99-102.
- ^ Annovi 2007 , p. 176.
- ^ Tushnet, Eve (23 de agosto de 2019). "El mundo desesperado pero cristiano de 'Salò, o los 120 días de Sodoma ' de Pier Pasolini " . América . Archivado desde el original el 13 de febrero de 2021.
- ^ Mathjis y Sexton 2011 , p. 106.
- ^ Mathjis, Ernest; Mendik, Xavier (2011). 100 películas de culto . Palgrave Macmillan. pag. 177. ISBN 978-1-844-57571-8.
- ^ Hyland, Jenn; Shorey, Eric (2013). " ' Me tuviste en" I'm Dead " ': Porno, Horror y Cuerpo Fragmentado". En Och, Dana; Strayer, Kirsten (eds.). Horror transnacional a través de los medios visuales: cuerpos fragmentados . Routledge. pag. 176. ISBN 978-1-136-74484-6.
- ^ "Los 100 esenciales" . Festival Internacional de Cine de Toronto . Toronto International Film Festival Inc. Archivado desde el original el 26 de diciembre de 2010 . Consultado el 22 de noviembre de 2013 .
- ^ "Strauss: Salomé " . Opus Arte. Archivado desde el original el 29 de julio de 2014 . Consultado el 25 de julio de 2014 .
- ^ Karalis, Vrasidas (2012). Una historia del cine griego . Ciudad de Nueva York: Continuum International Publishing Group . pag. 268 . ISBN 1441135006 .
- ^ Kermode, Mark (escritor); Algar, Nigel (director) (2001). Salò: Fade to Black (Documental) .
- Trabajos citados
- Annovi, Gian Maria (2017). Pier Paolo Pasolini: Autoría escénica . Prensa de la Universidad de Columbia. ISBN 978-0-231-54270-8.
- Barbero, Stephen (2010). "La última película, el último libro". En Cline, John; Weiner, Robert G. (eds.). De Arthouse a Grindhouse: transgresión intelectual y vulgar en el primer siglo del cine . Prensa espantapájaros. ISBN 978-0-810-87655-2.
- Gundle, S .; Rinaldi, Lucía (2007). Asesinatos y asesinatos en la Italia moderna: transformaciones en la sociedad y la cultura . Saltador. ISBN 978-0-230-60691-3.
- Mathjis, Ernest; Sexton, Jamie (2011). Cine de culto . Wiley-Blackwell. ISBN 978-1-405-17373-5.
- Moliterno, Gino (2009). La A a la Z del cine italiano . Prensa espantapájaros. ISBN 978-0-810-87059-8.
- Pasolini, Pier Paolo; Biette, Jean-Claude; Davoli, Ninetto; et al. (2002). "Salò": ayer y hoy ( Blu-ray ) (en italiano e inglés). La colección Criterion.
- Wells, Jeff (2008). Intuición rigurosa: lo que no sabes no puede dañarlos . Día del trígono. ISBN 978-1-937-58470-2.
Otras lecturas
- Gary Indiana . Salò o le 120 giornate di Sodoma . Londres: British Film Institute , 2000.
- Jack Fritscher . "Toward an Understanding of Salo " , Drummer , 20 de enero de 1978, págs. 66–67, reimpreso en Jack Fritscher, Mapplethorpe, Assault with a Deadly Camera , Palm Drive Publishing, 1988, ISBN 1890834297 ; reimpreso con una introducción histórica en Jack Fritscher, Gay San Francisco: Eyewitness Drummer , Palm Drive Publishing 2008, ISBN 1890834386 , págs. 619–642.
- Bibliografía esencial
- Roland Barthes . Sade / Fourier / Loyola . Trans. Richard Miller. Baltimore, Maryland: Prensa de la Universidad Johns Hopkins , 1997.
- Maurice Blanchot . Lautréamont y Sade . Trans. Stuart Kendell y Michelle Kendell. Stanford, California: Prensa de la Universidad de Stanford , 2004.
- Simone de Beauvoir . ¿Debemos quemar a Sade? Trans. Annette Michelson. En Donatien Alphonse François Marquis de Sade , Los 120 días de Sodoma y otros escritos , trad. y eds. Austryn Wainhouse y Richard Seaver . Ciudad de Nueva York: Grove Press , 1966, págs. 3-64.
- Pierre Klossowski . Sade mi vecino . Trans. Alphonso Lingis . Evanston, Illinois: Northwestern University Press , 1991.
- Philippe Sollers . La escritura y la experiencia de los límites . Trans. y eds. Philip Bernard y David Hayman. Ciudad de Nueva York: Columbia University Press , 1983.
enlaces externos
- Salò, o los 120 días de Sodoma en IMDb
- Salò, o los 120 días de Sodoma en la base de datos de películas de TCM
- Salò, o los 120 días de Sodoma en Rotten Tomatoes
- Salò un ensayo de John Powers en Criterion Collection