Los samaritanos utilizan la escritura samaritana para escritos religiosos, incluido el Pentateuco samaritano , escritos en hebreo samaritano y para comentarios y traducciones en arameo samaritano y ocasionalmente árabe .
samaritano | |
---|---|
Tipo de secuencia de comandos | |
Periodo de tiempo | 600 a. C. - presente |
Dirección | secuencia de comandos de derecha a izquierda , de arriba a abajo |
Idiomas | Hebreo samaritano , arameo samaritano |
Scripts relacionados | |
Sistemas de padres | |
ISO 15924 | |
ISO 15924 | Samr , 123 , samaritano |
Unicode | |
Alias Unicode | samaritano |
Rango Unicode | U + 0800 – U + 083F |
Samaritano es un descendiente directo del alfabeto paleo-hebreo , que era una variedad del alfabeto fenicio . El paleohebreo es el alfabeto en el que gran parte de la Biblia hebrea se escribió originalmente de acuerdo con el consenso de la mayoría de los eruditos, sin embargo, algunas autoridades religiosas lo disputan por motivos bíblicos. Los eruditos creen que todas estas escrituras son descendientes de la escritura proto-sinaítica , aunque algunas autoridades religiosas disputan esta evolución alfabética y ramificación, en lugar de atribuir la escritura en la que la Biblia fue escrita originalmente como una creación divina directa que no evolucionó. de cualquier sistema de escritura anterior. En cualquier caso, la escritura paleohebrea fue utilizada por los antiguos israelitas , tanto judíos como samaritanos.
El alfabeto hebreo de "escritura cuadrada" más conocido que ha sido usado tradicionalmente por los judíos desde el exilio babilónico es una versión estilizada del alfabeto arameo llamado Ashurit (כתב אשורי), aunque una interpretación religiosa literalista de la Biblia sostendría que fue recibido. en el Sinaí del Dedo de Dios , de acuerdo con Éxodo 32:16 .
Históricamente, el alfabeto arameo se volvió distinto del fenicio / paleohebreo en el siglo VIII. Después de la caída del Imperio Persa, el judaísmo usó ambas escrituras antes de decidirse por la forma aramea, convirtiéndose de facto en el "alfabeto hebreo" ya que fue reutilizado para escribir hebreo. Por un tiempo limitado a partir de entonces, el uso del paleo-hebreo (proto-samaritano) entre los judíos se retuvo solo para escribir el Tetragrammaton , pero pronto esa costumbre también fue abandonada.
También existe un estilo cursivo del alfabeto.
El alfabeto samaritano se dio a conocer por primera vez en el mundo occidental con la publicación de un manuscrito del Pentateuco samaritano en 1631 por Jean Morin . [2] En 1616, el viajero Pietro della Valle había comprado una copia del texto en Damasco , y este manuscrito, ahora conocido como Codex B, fue depositado en una biblioteca parisina . [3]
Desarrollo
La siguiente tabla muestra el desarrollo de la escritura samaritana. A la izquierda están las letras hebreas correspondientes para comparar. La columna I es el alfabeto paleo-hebreo . La columna X muestra la forma moderna de las letras.
Letras
Consonantes
| Vocales
| Puntuación
|
Unicode
La secuencia de comandos Samaritan se agregó al estándar Unicode en octubre de 2009 con el lanzamiento de la versión 5.2.
El bloque Unicode para Samaritan es U + 0800 – U + 083F:
Samaritan [1] [2] Tabla de códigos oficial del Consorcio Unicode (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | mi | F | |
U + 080x | ࠀ | ࠁ | ࠂ | ࠃ | ࠄ | ࠅ | ࠆ | ࠇ | ࠈ | ࠉ | ࠊ | ࠋ | ࠌ | ࠍ | ࠎ | ࠏ |
U + 081x | ࠐ | ࠑ | ࠒ | ࠓ | ࠔ | ࠕ | ࠖ | ࠗ | ࠘ | ࠙ | ࠚ | ࠛ | ࠜ | ࠝ | ࠞ | ࠟ |
U + 082x | ࠠ | ࠡ | ࠢ | ࠣ | ࠤ | ࠥ | ࠦ | ࠧ | ࠨ | ࠩ | ࠪ | ࠫ | ࠬ | ࠭ | ||
U + 083x | ࠰ | ࠱ | ࠲ | ࠳ | ࠴ | ࠵ | ࠶ | ࠷ | ࠸ | ࠹ | ࠺ | ࠻ | ࠼ | ࠽ | ࠾ | |
Notas
|
Notas
- ^ Himelfarb, Elizabeth J. "Primer alfabeto encontrado en Egipto", Arqueología 53, Número 1 (enero / febrero de 2000): 21.
- ↑ Exercitationes ecclesiasticae in utrumque Samaritanorum Pentateuchum , 1631
- ↑ Flôrenṭîn , 2005 , p. 1: "Cuando la versión samaritana del Pentateuco se reveló al mundo occidental a principios del siglo XVII ... [nota al pie: 'En 1632, el francés Jean Morin publicó el Pentateuco samaritano en la Biblia Polyglotta parisina basado en un manuscrito que el viajero Pietro Della Valle había comprado en Damasco dieciséis años antes.] "
Bibliografía
- Flôrenṭîn, Moše (2005). Hebreo samaritano tardío: un análisis lingüístico de sus diferentes tipos . Rodaballo. ISBN 978-900413841-4.
enlaces externos
- Una Biblia samaritana, en la biblioteca británica
- Omniglot.com - alfabeto samaritano
- Enlace a la fuente Samaritan gratuita (consonantes solo a partir de 2010)