Satya ( sánscrito : सत्य; IAST : satya) es unapalabra sánscrita que se traduce libremente como verdad, esencia. [3] [4] También se refiere a una virtud en las religiones indias , refiriéndose a ser veraz en el pensamiento, el habla y la acción de uno. [5] En Yoga, satya es uno de los cinco yamas , la restricción virtuosa de la falsedad y la distorsión de la realidad en las expresiones y acciones de uno. [6]
Etimología y significado
En los Vedas y sutras posteriores , el significado de la palabra satya ( सत्य ) evoluciona hacia un concepto ético sobre la veracidad y se considera una virtud importante. [5] [7] Significa ser verdadero y coherente con la realidad en el pensamiento, el habla y la acción de uno . [5]
Se dice que Satya tiene cognados en varios idiomas indoeuropeos diversos , incluida la palabra "sooth" y "sin" en inglés , "istina" ("истина") en ruso , "arena" - veraz en danés / "sann "en sueco y" haithya "en avéstico , el lenguaje litúrgico del zoroastrismo . [8] [9] [10]
Se sentó
Sat ( sánscrito : सत् ) es la raíz de muchas palabras y conceptos sánscritos como sattva , "puro, veraz" y satya , "verdad". La raíz sánscrita sat tiene varios significados o traducciones: [11] [12]
- " verdad absoluta "
- " realidad "
- " Brahman " (no confundir con Brahmin)
- "inmutable"
- "lo que no tiene distorsión"
- "lo que está más allá de las distinciones de tiempo, espacio y persona"
- "lo que impregna el universo en toda su constancia"
Sat es un prefijo común en la literatura india antigua e implica de diversas formas lo que es bueno, verdadero, genuino, virtuoso, ser, suceder, real, existente, perdurable, duradero, esencial; por ejemplo, sat-sastra significa doctrina verdadera, sat-van significa uno dedicado a la verdadera. [13] [14] En los textos antiguos, las palabras de fusión basadas en Sat , se refieren a "Espíritu Universal, Principio Universal, Ser, Alma del Mundo, Brahman ". [15] [16]
La negación de sat es asat , una palabra combinada de a y sat . Asat se refiere a lo opuesto de sat , es decir, engaño, impresión distorsionada, falsa y fugaz que es incorrecta, inválida y falsa. [17] [18] Los conceptos de sat y asat se expresan en el Pavamana Mantra que se encuentra en el Bṛhadāraṇyaka Upaniṣad (1.3.28),
- Asato mā sad gamaya / tamaso mā jyotir gamaya / mṛtyor mā amṛtam gamaya
- "guíame del engaño a la verdad; de las tinieblas a la luz; de la mortalidad a la inmortalidad"
Sat es una de las tres características de Brahman como se describe en sat-chit-ananda . [16] Esta asociación entre sat , 'verdad' y Brahman, la realidad última, también se expresa en la cosmología hindú, donde Satyaloka , el cielo más alto de la cosmología hindú , es la morada de Brahman.
hinduismo
Literatura védica
Satya es un tema central en los Vedas. Se equipara y se considera necesario al concepto Ṛta (sánscrito ऋतं ṛtaṃ) - aquello que está correctamente unido, orden, regla, naturaleza, equilibrio, armonía. [1] [19] Ṛta resulta de Satya en los Vedas, afirma Holdrege, [20] ya que regula y habilita el funcionamiento del universo y todo lo que hay dentro de él. Satya (la verdad) se considera esencial, y sin ella, el universo y la realidad se desmoronan, no pueden funcionar. [20]
En Rigveda , opuestos a rita y satya están anrita y asatya (falsedad). [1] La verdad y la veracidad se consideran una forma de reverencia por lo divino, mientras que la falsedad es una forma de pecado. Satya incluye acción y discurso que es fáctico, real, verdadero y reverente a Ṛta en el Libro 1, 4, 6, 7, 9 y 10 del Rigveda. [2] Sin embargo, Satya no se trata simplemente del pasado de uno que está en el contexto de los Vedas, también tiene el contexto actual y el futuro de uno. De Nicolás afirma, que en Rigveda, " Satya es la modalidad de actuar en el mundo de Sat , como la verdad a construir, formar o establecer". [2]
Upanishads
Satya es un concepto ampliamente discutido en varios Upanishads, incluido el Brihadaranyaka Upanishad, donde satya se llama el medio de Brahman , así como Brahman (Ser, verdadero yo). [21] [22] En el himno 1.4.14 de Brihadaranyaka Upanishad, Satya (verdad) se equipara con Dharma (moralidad, ética, ley de justicia), [23] como
Nada es más alto que la Ley de Justicia ( Dharma ). El débil vence al más fuerte por la Ley de Justicia. Verdaderamente esa Ley es la Verdad ( Satya ); Por lo tanto, cuando un hombre habla la Verdad, dice: "Habla Justicia"; y si habla justicia, dicen: "¡Habla la verdad!" Porque ambos son uno.
- Brihadaranyaka Upanishad, I.4.xiv [22] [23]
El himno 11.11 de Taittiriya Upanishad dice, [24] "Habla la Satya (verdad), compórtate de acuerdo con el Dharma (moralidad, ética, ley)". [23]
Se busca la verdad, se elogia en los himnos de los Upanishads, se sostiene como una que, en última instancia, siempre prevalece. El Mundaka Upanishad, por ejemplo, dice en el Libro 3, Capítulo 1, [25]
सत्य मेव जयते नानृतं [26]
Traducción 1: Solo la verdad triunfa, no la falsedad. [27]
Traducción 2: La verdad finalmente triunfa, no la falsedad. [28]
Traducción 3: Lo verdadero prevalece, no lo falso. [29]- Mundaka Upanishad , 3.1.6 [25]
Sandilya Upanishad de Atharvanaveda, en el Capítulo 1, incluye diez [30] tolerancias como virtudes, en su exposición del Yoga. Define a Satya como "el hablar de la verdad que conduce al bienestar de las criaturas, a través de las acciones de la mente, el habla o el cuerpo". [31]
Deussen afirma que Satya se describe en los principales Upanishads con dos capas de significados: una como verdad empírica sobre la realidad, otra como verdad abstracta sobre el principio universal, el ser y lo inmutable. Ambas ideas se explican en los primeros Upanishads, compuestos antes del 500 a. C., dividiendo de diversas formas la palabra satya o satyam en dos o tres sílabas. En los Upanishads posteriores, las ideas evolucionan y trascienden en satya como verdad (o veracidad), y Brahman como el Ser, la Seidad, el Ser real, lo eterno. [32]
Épicas
El Shanti Parva del Mahabharata declara: "Los justos sostienen que el perdón, la verdad, la sinceridad y la compasión son las principales (de todas las virtudes). La verdad es la esencia de los Vedas". [33]
La Épica enfatiza repetidamente que Satya es una virtud básica, porque todo y todos dependen de Satya y confían en él . [34]
सत्यस्य वचनं साधु न सत्याद विद्यते परम
सत्येन विधृतं सर्वं सर्वं सत्ये परतिष्ठितम
अपि पापकृतॊ रौद्राः सत्यं कृत्वा पृथक पृथक
अद्रॊहम अविसंवादं परवर्तन्ते तदाश्रयाः
ते चेन मिथॊ ऽधृतिं कुर्युर विनश्येयुर असंशयमDecir la verdad es meritorio. No hay nada más elevado que la verdad. Todo está sostenido por la verdad y todo descansa sobre la verdad. Incluso los pecadores y feroces, juran guardar la verdad entre ellos, descartan todo motivo de disputa y se unen entre sí y se dedican a sus tareas (pecaminosas), dependiendo de la verdad. Si se comportaran falsamente el uno con el otro, sin duda serían destruidos.
- El Mahabharata, Capítulo CCLIX, Shanti Parva [34]
Yoga Sutras
En los Yoga Sutras de Patanjali , está escrito: "Cuando uno está firmemente establecido en decir la verdad, los frutos de la acción se vuelven subordinados a él". [35] En el Yoga sutra, Satya es uno de los cinco yamas, o restricciones virtuosas, junto con ahimsa (restricción de la violencia o daño a cualquier ser vivo); asteya (restricción de robar); brahmacharya (celibato o restricción de engañar sexualmente a la pareja); y aparigraha (restricción de la codicia y el deseo). Patanjali considera a satya como un restricción de la falsedad en la propia acción (cuerpo), palabras (habla, escritura) o sentimientos / pensamientos (mente). [6] [36] En las enseñanzas de Patanjali, uno no siempre puede saber la verdad o toda la verdad, pero uno sabe si uno está creando, sosteniendo o expresando falsedad, exageración, distorsión, fabricación o engaño. [35] Satya es, en el Yoga de Patanjali, la virtud de restringir tal falsedad, ya sea a través del silencio o al afirmar la verdad sin ninguna forma de distorsión. [37]
Jainismo
Satya es uno de los cinco votos prescritos en Jain Agamas . Satya también fue predicado por Mahavira . [38] [39] Según el jainismo, no mentir o decir lo que no es loable. [40] La causa subyacente de la falsedad es la pasión y, por lo tanto, se dice que causa hiṃsā (daño). [41]
Según el texto jainista Sarvārthasiddhi : "lo que causa dolor y sufrimiento a los vivos no es encomiable, se refiera a hechos reales o no ". [42]
Según el texto jainista, Puruşārthasiddhyupāya : [43]
Todas estas subdivisiones (injuria, falsedad, robo, falta de castidad y apego) son hiṃsā como indulgencia en estos mancilla la naturaleza pura del alma. La falsedad, etc. se han mencionado por separado solo para que el discípulo comprenda a través de ilustraciones.
- Puruşārthasiddhyupāya (42 años)
Budismo
El término satya (sánscrito; en pali: sacca ) se traduce en español como "realidad" o "verdad". En términos de las Cuatro Nobles Verdades ( ariyasacca ), Pali se puede escribir como Sacca , tatha , anannatatha y dhamma .
"Las Cuatro Nobles Verdades" ( ariya-sacca ) son la síntesis más breve de toda la enseñanza del budismo, ya que todas esas múltiples doctrinas del triple canon Pali están incluidas, sin excepción, en él. Son la verdad del sufrimiento (fenómeno físico y mental mundano), del origen del sufrimiento (tanha 'pali' el anhelo), de la extinción del sufrimiento (Nibbana o nirvana) y del Noble Óctuple Sendero que conduce a la extinción de sufrimiento (los ocho factores supramundanos de la mente).
Sijismo
- ਜਿਨਾ ਰਾਸਿ ਨ ਸਚੁ ਹੈ ਕਿਉ ਤਿਨਾ ਸੁਖੁ ਹੋਇ॥
- Aquellos que no tienen los Activos de la Verdad, ¿cómo pueden encontrar la paz?
- ਖੋਟੈ ਵਣਜਿ ਵਣੰਜਿਐ ਮਨੁ ਤਨੁ ਖੋਟਾ ਹੋਇ॥
- Al tratar con sus tratos de falsedad, sus mentes y cuerpos se vuelven falsos.
- ਫਾਹੀ ਫਾਥੇ ਮਿਰਗ ਜਿਉ ਦੂਖੁ ਘਣੋ ਨਿਤ ਰੋਇ ॥੨॥
- Como los ciervos atrapados en la trampa, sufren una terrible agonía; continuamente gritan de dolor.
- ਖੋਟੇ ਪੋਤੈ ਨਾ ਪਵਹਿ ਤਿਨ ਹਰਿ ਗੁਰ ਦਰਸੁ ਨ ਹੋਇ॥
- Las monedas falsas no se depositan en el Tesoro; no obtienen la Bendita Visión del Señor-Guru.
- ਖੋਟੇ ਜਾਤਿ ਨ ਪਤਿ ਹੈ ਖੋਟਿ ਨ ਸੀਝਸਿ ਕੋਇ॥ खोटे जाति न पति है खोटि न सीझसि कोइ॥
- Los falsos no tienen estatus social ni honor. Nadie triunfa por medio de la falsedad.
- ਖੋਟੇ ਖੋਟੁ ਕਮਾਵਣਾ ਆਇ ਗਇਆ ਪਤਿ ਖੋਇ ॥੩॥
- Practicando la falsedad una y otra vez, las personas van y vienen en la reencarnación y pierden su honor.
- ਨਾਨਕ ਮਨੁ ਸਮਝਾਈਐ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਸਾਲਾਹ॥
- Oh Nanak, instruye a tu mente a través de la Palabra del Shabad del Gurú y alaba al Señor.
- ਰਾਮ ਨਾਮ ਰੰਗਿ ਰਤਿਆ ਭਾਰੁ ਨ ਭਰਮੁ ਤਿਨਾਹ॥
- Aquellos que están imbuidos del amor del Nombre del Señor no están abrumados por la duda.
- ਹਰਿ ਜਪਿ ਲਾਹਾ ਅਗਲਾ ਨਿਰਭਉ ਹਰਿ ਮਨ ਮਾਹ ॥੪॥੨੩॥
- Los que cantan el Nombre del Señor obtienen grandes beneficios; el Señor intrépido habita en sus mentes.
- Gurú Granth Sahib, 4.23
A los Gurmukhs no les gusta la falsedad; están imbuidos de la Verdad; ellos aman solo la Verdad. A los shaaktas, los cínicos infieles, no les gusta la Verdad; Falsos son los cimientos de lo falso. Imbuido de Verdad, conocerás al Gurú. Los verdaderos son absorbidos por el Señor Verdadero.
- Gurubani, Himno 3, [44]
Lema del emblema indio
El lema del emblema de la república de la India es Satyameva Jayate, que se traduce literalmente como "Sólo la verdad triunfa".
Ver también
- Sacca : término budista que significa "real" o "verdadero"
- Satnam
- Satyaloka
- Satya Yuga - Primero de cuatro yugas (edades) en la cosmología hindú
- Dharma : concepto clave en la filosofía india y las religiones orientales, con múltiples significados
- Rta
- Verdad : propiedad de estar de acuerdo con el hecho o la realidad.
- Trascendentales : verdad, belleza y bondad
Notas
Referencias
- ^ a b c Roderick Hindery (2004), Ética comparada en tradiciones hindúes y budistas, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120808669 , páginas 51-55
- ↑ a b c Antonio T. de Nicolás (2003), Meditaciones a través del Rig Veda, ISBN 978-0595269259 , páginas 162-164
- ^ AA Macdonell , Diccionario inglés sánscrito, Servicios educativos asiáticos, ISBN 978-8120617797 , página 330-331
- ^ J. Wentzel Vrede van Huyssteen et al (2003), Enciclopedia de ciencia y religión, Thomson Gale, ISBN 0-02-865704-7 , página 405
- ^ a b c KN Tiwari (1998), Pensamiento ético indio clásico, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120816077 , página 87
- ^ a b GR Garg, Enciclopedia del mundo hindú, volumen 3, ISBN 81-7022-3733 , página 733
- ^ A Dhand (2002), El dharma de la ética, la ética del dharma: cuestionando los ideales del hinduismo, Journal of Religious Ethics, 30 (3), páginas 347-372
- ^ Departamento de Clásicos e Historia Antigua, Universidad de Auckland, Prudentia, Volúmenes 11-13 , Universidad de Auckland Bindery, 1979,
... Por lo tanto, la conexión semántica puede compararse con el término sánscrito para la 'ley moral', dharma (cognado con latín firmus) y 'verdad' satya (afín al inglés 'sooth' y al griego con su bien conocido significado en el pensamiento de Platón ...
- ^ Charles H. Kahn , Ensayos sobre el ser , Oxford University Press, 2009, ISBN 9780191560064,
... Un derivado de este participio todavía sirve como la palabra normal para 'verdadero' y 'verdad' en idiomas tan distantes como el danés sand y sandhed) y el hindi (sac, satya) .4 En inglés tenemos una forma análoga de este antiguo participio indoeuropeo de 'ser' en 'adivino', 'adivino' ...
- ^ (Editores) Christine Allison, Anke Joisten-Pruschke, Antje Wendtland, Kianoosh Rezania, From Daēnā to Dîn , Otto Harrassowitz Verlag, 2009, ISBN 9783447059176,
... De PIE * snt-ya-, una forma colectiva de * es-ont- "convertirse", participio presente de raíz * es- "ser. . Av. Haiθya-, del verbo" ser "- verdad en el sentido de" la forma en que las cosas son en realidad "- corresponde a sus cognados, sct. satya-, Rus. istina ...
CS1 maint: varios nombres: lista de autores ( enlace ) CS1 maint: texto adicional: lista de autores ( enlace ) - ^ Sir Monier Monier-Williams, Un diccionario sánscrito-inglés: ordenado etimológica y filológicamente con especial referencia a las lenguas indoeuropeas afines, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120831056 , páginas 1134-1139
- ^ K. Ishwaran, Cultura ascética: Renuncia y compromiso mundano, Brill, ISBN 978-9004114128 , páginas 143-144
- ^ Arthur Anthony Macdonell , Un diccionario sánscrito práctico, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120820005 , páginas 329-331
- ^ Sir Monier Monier-Williams, Un diccionario sánscrito-inglés: ordenado etimológica y filológicamente, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120831056 , páginas 1134-1139
- ^ Chaudhuri, H. (1954), El concepto de Brahman en la filosofía hindú, Filosofía de Oriente y Occidente, 4 (1), 47-66
- ↑ a b Aurobindo & Basu (2002), The Sadhana of Plotinus, Neoplatonism and Indian Philosophy, State University of New York Press, ISBN 978-0791452745 , páginas 153-156
- ^ Arthur Anthony Macdonell, Un diccionario sánscrito práctico, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120820005 , páginas 34
- ^ Sir Monier Monier-Williams, Un diccionario sánscrito-inglés: ordenado etimológica y filológicamente con especial referencia a las lenguas indoeuropeas afines, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120831056 , páginas 1134-1139
- ^ Joel Beversluis, Libro de consulta de las religiones del mundo, Biblioteca del Nuevo Mundo, ISBN 978-1577311218 , páginas 52-55
- ^ a b Barbara Holdrege (2004), "Dharma", en: Mittal, S. & Thursday, G. (Eds.) El mundo hindú, Routledge. ISBN 0-415-21527-7 , página 215
- ^ Brihadaranyaka Upanishad , Traductor: S Madhavananda
- ↑ a b Charles Johnston , The Mukhya Upanishads: Books of Hidden Wisdom, Kshetra, ISBN 978-1495946530 , página 481, para discusión sobre Satya y Brahman páginas 491-505, 561-575
- ↑ a b c Paul Horsch (Traducido por Jarrod Whitaker), Del mito de la creación a la ley mundial: La historia temprana del Dharma , Journal of Indian Philosophy, Vol 32, páginas 423–448, (2004)
- ^ El himno original es: सत्यं वद। धर्मं चर, Satyam vada dharmam Cara , . तैत्तिरीयोपनिषत्॥ Documentos en sánscrito
- ↑ a b E. Easwaran (2007), Los Upanishads, ISBN 978-1586380212 , página 181
- ^ Mundaka Upanishad (sánscrito) Wikisource
- ^ Ananthamurthy, et al (2008), Compassionate Space , India International Center Quarterly, vol. 35, No. 2, páginas 18-23
- ^ Brij Lal, Una visión para el cambio: discursos y escritos de AD Patel 1929-1969, Australian National University Press, ISBN 978-1921862328 , página xxi
- ^ Max Muller , Los Upanishads, Parte 2, Mundaka Upanishad , Oxford University Press, páginas 38-40
- ↑ Patanjali establece cinco restricciones, en lugar de diez. La lista completa de 10 tolerancias en Sandilya Upanishad son, en el orden en que aparecen en el manuscrito original de Upanishad: ahimsa, satya, asteya, brahmacharya, daya, arjava, kshama, dhrti, mitahara y saucha
- ↑ KN Aiyar (Traductor), Treinta Upanishads menores, Madrás (1914), páginas 173-174, OCLC 23013613
- ^ Paul Deussen, La filosofía de los Upanishads , T&T Clark, Edimburgo, Archivos de la Universidad de Harvard, páginas 128-133
- ^ Página 392 Mahābhārata: Shanti parva (Mokshadharma parva, cap. 174-365), Por Om Nath Bimali, Ishvar Chandra, Manmatha Nath Dutt
- ↑ a b MN Dutt (Traductor), Mokshadharma Parva The Mahabharata, página 344-345
- ↑ a b Patanjali, Sutra número 2.36, Yoga Sutras 2.30-2.45; B. Ravikanth, Yoga Sutras de Patanjali, ISBN 978-0988251502 , páginas 140-150
- ↑ A Palkhivala, Teaching the Yamas in Asana Class Yoga Journal (28 de agosto de 2007)
- ^ Edwin Bryant, en Alimentos para el alma: vegetarianismo y tradiciones del yoga (Editor: Steven Rosen), Praeger, ISBN 978-0313397035 , páginas 33-48
- ^ Sangave , 2006 , p. 67.
- ^ Shah, Umakant Premanand, maestra de Mahavira Jaina , Encyclopædia Britannica
- ^ Vijay K. Jain 2012 , p. 61.
- ^ Vijay K. Jain 2012 , p. 66.
- ^ SA Jain 1992 , p. 197.
- ^ Vijay K. Jain 2012 , p. 33.
- ^ Sri Guru Granth Sahib página 23 Full Shabad
- Jain, Prof. SA (1992) [Primera edición 1960], Reality (traducción al inglés de Sarvarthasiddhi de Srimat Pujyapadacharya) (segunda ed.), Jwalamalini Trust,
Este artículo incorpora texto de esta fuente, que es de dominio público .
- Sangave, Vilas Adinath (2006) [1990], Aspects of Jaina religion (5 ed.), Bharatiya Jnanpith , ISBN 81-263-1273-4
- Jain, Vijay K. (2012), Purushartha Siddhyupaya de Acharya Amritchandra: Realización del ser puro, con traducción al hindi y al inglés , Vikalp Printers, ISBN 978-81-903639-4-5,
Este artículo incorpora texto de esta fuente, que es de dominio público .
enlaces externos
- http://www.sacred-texts.com/hin/yogasutr.htm