Lago


Loch ( / l ɒ x / ) es la palabra en gaélico escocés , escocés e irlandés para un lago o entrada de mar . Está relacionado con Manx lough , Cornish logh y una de las palabras galesas para lago, llwch .

En inglés inglés e hiberno-inglés , la ortografía anglicana lough se encuentra comúnmente en los nombres de lugares; en Lowland Scots y Scottish English , siempre se usa la ortografía "loch". Muchos lagos están conectados con historias de rupturas de lagos , lo que significa su origen mítico.

Los lagos de entrada de mar a menudo se denominan lagos marinos o lagos marinos . Algunas de estas masas de agua también podrían denominarse estuarios , fiordos , estuarios , estrechos o bahías .

Este nombre para un cuerpo de agua es de origen celta insular [1] y se aplica a la mayoría de los lagos de Escocia y a muchas entradas de mar en el oeste y el norte de Escocia . La palabra proviene del protoindoeuropeo * lókus (“lago, estanque”) y se relaciona con el latín lacus (“lago, estanque”) y el inglés lay (“lago”).

La ortografía escocesa de las tierras bajas , como el gaélico escocés, el galés y el irlandés, representa / x / con ch , por lo que la palabra se tomó prestada con una ortografía idéntica.

El inglés tomó prestada la palabra por separado de una serie de loughs en las áreas lingüísticas anteriores de Cumbria de Northumbria y Cumbria . Las formas anteriores de inglés incluían el sonido /x/ como gh (compárese el escocés bricht con el inglés bright ). Sin embargo, cuando Escocia e Inglaterra se unieron bajo un solo parlamento, el inglés había perdido el sonido /x/ . Por lo tanto, esta forma se utilizó cuando los ingleses se establecieron en Irlanda . La convención escocesa de usar ch se mantuvo, de ahí el moderno inglés escocés loch .


Vistas de Loch Lomond , hacia Ben Lomond
Mirando hacia Loch Long, que es un lago marino bastante largo
Loch Lubnaig , un embalse
El lago de Menteith (Loch Innis MoCholmaig)
Lago Derculich en Perthshire