Saltar a navegación Saltar a búsqueda
Los lingüistas que documentan los idiomas de China y los países vecinos, especialmente los lingüistas con sede en China, utilizan una serie de caracteres adicionales con el Alfabeto Fonético Internacional .
Cartas [ editar ]
- Vocales primarias
- ᴀ = central [ä]
- ᴇ = medio [e̞]
- Vocales fricativas
Estas letras, a veces erróneamente llamadas "apicales", [1] [2] derivan de Karlgren , de un ⟨ι⟩ convertido.
- ɿ = [ɹ̩]
- ʅ = [ɻ̩]
- ʮ = [ɹ̩ʷ]
- ʯ = [ɻ̩ʷ]
- ȡ = [d̠ʲ]
- ȴ = [l̠ʲ]
- ȵ = [n̠ʲ]
- ȶ = [t̠ʲ]
Referencias [ editar ]
- ^ Lee, Wai-Sum; Zee, Eric (junio de 2003). "Chino estándar (Beijing)" . Revista de la Asociación Fonética Internacional . 33 (1): 109-112. doi : 10.1017 / S0025100303001208 .
- ^ Lee-Kim, Sang-Im (diciembre de 2014). "Revisando el mandarín 'vocales apicales': un estudio articulatorio y acústico". Revista de la Asociación Fonética Internacional . 44 (3): 261–282. doi : 10.1017 / S0025100314000267 .