Las quimeras ( francés : Les Chimères ) es una secuencia de sonetos del escritor francés Gérard de Nerval , compuesta por ocho poemas individuales y un total de doce sonetos. Los poemas son: "El Desdichado", "Myrtho", "Horus", "Anteros", "Delphica", "Artemis", "Cristo en Getsemaní" (I – V) y "Versos de oro". Fueron publicados en el libro Les Filles du feu en enero de 1854.
Fondo
![](http://wikiimg.tojsiabtv.com/wikipedia/commons/0/02/G%C3%A9rard_de_Nerval_recadr%C3%A9.jpg)
El escritor Gérard de Nerval (1808-1855) tenía problemas de salud mental y su médico Émile Blanche le había recomendado que continuara escribiendo como forma de terapia. [1] Los poemas de Las quimeras pueden expresar su lucha con un período particularmente difícil; Nerval pasó un tiempo en hospitales psiquiátricos en 1840-1841, 1851, 1853 y 1854. En 1853 perdió temporalmente la capacidad de hablar y escribir, y su identidad. [2] Su enfermedad le hizo identificarse con figuras de mitos y leyendas, y en la interacción con estos personajes en sus poemas intentó crear un yo. [3] Respecto a la oscuridad de sus poemas de Quimera , Nerval escribió que "perderían su encanto al ser explicados, si eso fuera posible". [4]
Poemas
"El Desdichado" El narrador en primera persona se presenta como el Príncipe de Aquitania y afirma haber cruzado dos veces el Acheron, uno de los ríos del inframundo griego . [3]
"Myrtho" El poema elogia a Myrtho , la personificación del mirto , una planta que era sagrada para Venus . En las obras de Plauto se asocia con el deseo sexual femenino. [5]
"Horus" La historia de Kneph , Isis y Osiris de la mitología egipcia se utiliza para transmitir un mensaje sobre el crecimiento espiritual. El poema sugiere un paralelo a Vulcano , Venus y Marte de la mitología romana . [6]
"Anteros" ( francés : Antéros ). Anteros , hermano de Eros y dios del amor no correspondido, se dirige al filósofo Iamblichus sobre la naturaleza del tormento y la rabia. Afirma ascendencia de Anteo , identifica a Satanás con Baal o Dagón y denuncia a Jehová . [7]
"Delphica" ( francés : Delfica ). Inspirado en el viaje italiano de Nerval y el poema "Kennst du das Land" de Johann Wolfgang von Goethe , el poema expresa la creencia de su autor de que el paganismo resurgirá en una forma ilustrada que subsumirá el ethos cristiano. [8]
"Artemis" ( francés : Artémis ). Evoca a la diosa Artemisa a través de una baraja de cartas del Tarot , identificándola con la reina . [9]
"Cristo en el Olivar" ( francés : Le Christ aux Oliviers ) (I – V). Cinco sonetos sobre Jesús en el Monte de los Olivos en Jerusalén, adaptado del Nuevo Testamento 's Matt. 24-26, Marcos 13-14, Lucas 19, 21 y Juan 8, 13. [1] El retrato, que se centra en el regreso del espíritu al mundo después de la muerte de Dios , está inspirado en la lectura de Jean Paul de los evangelios de la novela Siebenkäs (1796-1797) y la lectura de Jean Paul de Germaine de Staël en Sobre Alemania (1813). [10]
"Versos de oro" ( francés : Vers dorés ). El poema está inspirado en el pitagorismo y la idea de un alma universal , interpretada por Jean-Baptiste-Claude Delisle de Sales en el libro De la philosophie de la nature (1777). [11]
Algunas ediciones francesas tienen una sección de Autres Chimères que contiene nueve sonetos adicionales, a saber, "La Tête de l'Armée", "A Madame Ida Dumas ", "A Madame Aguado", "A Hélène de Mecklenburg ", "A Madame Sand", un versión alternativa de "Myrto", "A Louise d'Or. Reine", "AJ Colonna" y "Érythréa". [12]
Publicación y traducciones
Los ocho poemas se publicaron en su forma final en enero de 1854, cuando se incluyeron al final de la colección de cuentos de Nerval Les Filles du feu . [13] Varios de ellos habían aparecido antes en la revista L'Artiste . Allí se publicó "Le Christ aux Oliviers" el 31 de marzo de 1844, "Vers dorés" (como "Pensée antique", "pensamiento antiguo") el 16 de marzo de 1845 y "Delfica" (como "Vers dorée") el 28 de diciembre de 1845. [14] "El Desdichado" se publicó en Le Mousquetaire el 10 de diciembre de 1853. [15]
En 1957, Geoffrey Wagner publicó Selected Writings of Gerard de Nerval (Grove Press, Nueva York), la última sección de la cual fue una selección de la poesía de Nerval que incluía los poemas de Quimera , aunque no "Le Christ aux Oliviers". [16] En 1958, Brian Hill tradujo la serie completa junto con varios otros poemas de Nerval bajo el título Fortune's Fool, 35 poemas (R. Hart-Davis, Londres). [17] También en 1958, Anchor Books publicó An Anthology of French Poetry from Nerval to Valéry in English Translation , que contiene poemas de Quimera traducidos por Richmond Lattimore ("El Desdichado" y "Delphica"), Joseph Bennett ("Myrtho"), Barbara Howes ("Horus", "Anteros" y "Artemis") y Daisy Aldan ("Versos de oro"). [18] Andrew Hoyem interpretó los ocho poemas como Quimeras: Transfiguraciones de "les Chimères" de Gérard de Nerval , publicado en 1966. [19] Otra traducción al inglés de un estadounidense, el poeta Robert Duncan , había sido publicada en 1965 en la revista Espacio abierto ; [20] El colega de Duncan, Robin Blaser, reaccionó negativamente a esta versión, calificándola de "irresponsable" y "perversión", y publicó su propia traducción en 1967 en la revista Audit . [21] El poeta norirlandés Derek Mahon ha realizado una interpretación y adaptación libre de los poemas, publicados en 1982 como The Chimeras . [22] Traducciones posteriores incluyen una de Peter Jay publicada en 1984 con ensayos de Richard Holmes y Jay, [23] una de William Stone publicada en una edición bilingüe en 1999, [19] y una de Henry Weinfield publicada en 2005 con monotipos de el artista Douglas Kinsey. [24]
Legado
Los doce sonetos de Las quimeras son los poemas más famosos de Nerval. Con su enfoque en la belleza de las palabras y su resistencia duradera a la interpretación crítica, pueden verse como precursores del simbolismo y la poesía de Stéphane Mallarmé . [19]
Ver también
- Quimera (mitología)
- Grotesco (arquitectura)
Referencias
Citas
- ↑ a b Burwick , 1996 , p. 229.
- ^ Gordon 1990 , págs. 99-100.
- ↑ a b Gordon 1990 , p. 87.
- ^ Gordon 1990 , p. 86: "perdraient de leur charme à être expliqués, si la eligió était possible"
- ^ Burwick 1996 , p. 245.
- ^ Burwick 1996 , p. 249.
- ^ Burwick 1996 , p. 247.
- ^ Appelbaum 2004 , p. 97.
- ^ Burwick 1996 , p. 250.
- ^ Burwick 1996 , p. 230.
- ^ Burwick 1996 , p. 242.
- ^ http://promeneur-libre.raindrop.jp/litterature/pdf_fr/NERVAL__Autres_Chimeres.pdf
- ^ Brix 1997 , p. 157.
- ^ Burwick 1996 , págs. 242, 244.
- ^ Gordon 1990 , p. 100.
- ^ https://catalog.hathitrust.org/Record/001015051?type%5B%5D=all&lookfor%5B%5D=de%20nerval%20grove%20wagner&ft=
- ^ https://catalog.hathitrust.org/Record/001003850
- ^ Flores 2000 , págs. Iv – v.
- ↑ a b c Yee , 2004 , p. 798.
- ^ Mossin 2010 , p. 103.
- ^ Mossin 2010 , págs. 103-104.
- ^ Burton , 2005 , p. 35.
- ^ Burwick 1996 , p. 290.
- ^ Universidad de Notre Dame .
Fuentes
- Appelbaum, Stanley (2004) [1969]. Introducción a la poesía francesa . Nueva York: Publicaciones de Dover. ISBN 0-486-26711-3.
- Brix, Michel (1997). "Modernité des Chimères ". Littératures (en francés) (37): 157-167. doi : 10.3406 / litts.1997.1753 .
- Burton, Brian (2005). "Trabajos desconsolados: Derek Mahon y Nerval". Études irlandaises . 30 (2): 35–49. doi : 10.3406 / irlan.2005.3015 .
- Burwick, Frederick (1996). La locura poética y la imaginación romántica . University Park, Pensilvania: Prensa de la Universidad Estatal de Pensilvania. ISBN 0-271-01488-1.
- Flores, Angel, ed. (2000) [1958]. La Antología Anchor de la poesía francesa de Nerval a Valéry en traducción al inglés . Nueva York: Anchor Books. ISBN 0-385-49888-8.
- Gordon, Rae Beth (1990). "El personaje lírico: 'El Desdichado ' de Nerval " . En Prendergast, Christopher (ed.). Poesía francesa del siglo XIX: introducciones a la lectura atenta . Cambridge: Cambridge University Press. págs. 86-102. ISBN 0-521-34541-3.
- Mossin, Andrew (2010). Subjetividad masculina y forma poética en la poesía "nueva americana" . Nueva York: Palgrave Macmillan. ISBN 978-0-230-61732-2.
- Universidad de Notre Dame . "Facultad y personal: Henry Weinfield" . Consultado el 7 de junio de 2020 .
- Yee, Jennifer (2004). "Nerval, Gérard de" . En Murray, Christopher John (ed.). Enciclopedia de la época romántica, 1760-1850 . 2 . Nueva York: Fitzroy Dearborn. págs. 797–798. ISBN 1-57958-422-5.
Otras lecturas
- Jourde, Pierre (1997). " Les Chimères : la voix du neutre" . En Guyaux, André (ed.). Nerval: actes du colloque de la Sorbonne du 15 de noviembre de 1997 (en francés). París: Presses de l'Université de Paris-Sorbonne. págs. 89-110. ISBN 2-84050-100-7.
- Marchal, Bertrand (1997). "Les Chimères de Nerval". En Guyaux, André (ed.). Nerval: actes du colloque de la Sorbonne du 15 de noviembre de 1997 (en francés). París: Presses de l'Université de Paris-Sorbonne. págs. 117-128. ISBN 2-84050-100-7.
- Mees, Martin (2016). "Une mélancolie romantique. Concept de création et création de concept dans Les Chimères de Nerval" . Les Chantiers de la Création (en francés). 9 . doi : 10.4000 / lcc.1204 .
enlaces externos
Wikisource en francés tiene un texto original relacionado con este artículo: Les Chimères