Barrovian (o dialecto de Barrow ) es un acento y dialecto del inglés que se encuentra en Barrow-in-Furness y en varias partes del distrito más amplio de la ciudad en Cumbria , Inglaterra . Aunque técnicamente es un subgrupo del dialecto de Cumbria , Barrovian se distingue por tener más en común con el dialecto de Lancashire y las influencias de los grupos de inmigrantes de todas las regiones del norte de las Islas Británicas .
Barrovian también se usa como un demonio para los habitantes de Barrow.
Orígenes
Hasta mediados del siglo XIX, Barrow no era más que un grupo de pequeñas aldeas con el dialecto de Cumbria prevaleciendo en todas partes, sin embargo, se produjo un gran crecimiento entre 1860 y 1880, impulsado por la introducción del ferrocarril en la península de Furness y la rápida expansión del acero y el yute. funciona . [1] Barrow también se convirtió en un importante centro de construcción naval a principios del siglo XX. De unos pocos miles a 70.000 residentes en menos de medio siglo, la mayoría de ellos fueron inmigrantes a la ciudad atraídos por las industrias florecientes. [1] Las grandes afluencias vinieron de otras partes de Lancashire , Irlanda (especialmente los condados de Antrim y Tyrone ) y Escocia , con regiones de construcción naval existentes como Clyde y Tyneside que proporcionaron un porcentaje significativo de migrantes a principios y mediados del siglo XX. Durante la década de 1890, uno de cada seis habitantes locales había nacido en Irlanda o Escocia. [2] [3] Barrow se convirtió en un crisol de acentos y dialectos y, aunque permanece principalmente orientado a Cumbria / Lancashire, tiene fuertes influencias de una amplia zona geográfica.
Numerosos topónimos en Barrow son de origen nórdico antiguo y celta . Aunque han sido anglicizados durante mucho tiempo , muchos de ellos han tenido su pronunciación sesgada con el tiempo por los grupos de inmigrantes antes mencionados. Un ejemplo notable son los suburbios de Roose, que fueron colonizados por mineros de estaño de Cornualles y ahora se pronuncia localmente con una 'z' en lugar de la 's'. El nombre Furness también se pronuncia para que suene como "horno".
Fonología
Un estudio de 2005 del dialecto barroviano realizado por la Biblioteca Británica encontró una serie de rasgos comunes entre la población. [ cita requerida ] La mayoría de las observaciones hechas son similares a otros dialectos del norte del inglés con el sonido / ʌ / (como en ' u p' o 'm o ther') siendo pronunciado / ʊ / (como en 'g oo d' o ' puta '). [se necesita aclaración ] Otras observaciones realizadas incluyeron la glotalización T frecuente en las últimas letras y la glotalización T inicial intervocálica y de sílabas frecuentes. En inglés simple, esto se puede describir como la letra 't' que se quita del medio o del final de las palabras. [4] Ejemplos de esto incluyen la palabra 'carro' (/ kɑrt /) que se pronuncia como 'coche' (/ kɑrʔ /), con una parada Glottal después de la letra 'r'. Alternativamente, el número 'veinte' (/ twɛnti /) podría pronunciarse 'twen-y' (/ twɛnʔi /). [4] El mismo estudio también encontró frecuentes descensos G , H-drop y Th-fronting . [4] Ejemplos respectivos de esta fonética incluyen: 'congelación, excitación, dormir' se pronuncia 'freezin, excitin, sleepin' (donde los hablantes que sueltan G pronuncian la sílaba -ing como [ɪn], mientras que los hablantes que no sueltan G tienen / ɪŋ /); 'appy (/ hæpi /), hour (/haʊ.wər/), have (/ hæv)' se pronuncia 'appy (/ æpi /), our (/aʊ.wər/), ave (/ æv)' con eliminación del frente '/ h /'; [4] y 'a través de (/ θru /), pensamiento (/ θɔrt), tres (/ θri /)' se pronuncia como 'áspero (/ fru /), frought (/ frɔrt /), libre (/ fri /)' . [4]
La pronunciación de palabras que terminan con el sonido 'ure' (/ ˈu: r /) son otro indicador distintivo del dialecto barroviano. [5] Algunas palabras eliminan la / u: / por completo y convierten la 're' (/ r /) en 'er' (/ ər /). Ejemplos de esto incluyen la palabra 'folleto' que se pronuncia 'broch-er' ( /ˈBroʊ.ʃər/), 'textura' como 'texto-er' (/ˈtɛkst.ər/) y 'figura' como 'figura-er' (/ˈfɪg.ər/). Alternativamente, muchas palabras que contienen / ˈu: r / se pronuncian /u:.ər/ (por ejemplo, en el dialecto barroviano, 'moor' rima con 'verdadero'). Otros ejemplos son: 'cura' (/ ˈkjʊər /) pronunciado 'kyou-er' (/ ˈkju: ər /), 'tour' (/ tʊər /) como 'demasiado-er' (ˈtu: ər), 'maduro' como 'ma-chou-er' (/ˈmæ.ˈtju:ər/) y 'seguro' como 'sec-you-er' (/sɛk.ˈju:ər/). No existe una convención para las palabras que eliminan la letra 'u' y que la enfatizan, con poca correlación entre la longitud de la palabra y la pronunciación.
Frases y léxico
Las palabras "muerto" y "bien" se utilizan a menudo en una conversación para significar "muy" o para hacer un punto fuerte, por ejemplo, "estuvo bien" o "estuvo muy mal". [4] La palabra "me gusta" se usa frecuentemente con poco significado, al igual que el término "y eso", que se traduce aproximadamente al uso del término " etc. " en una conversación hablada. Por ejemplo, "Compré unas patatas fritas y galletas y eso"
(una ramaʔ sʊm patatas fritas y galletas n'aʔ). [4] La siguiente lista contiene palabras comunes y saludos diarios en inglés estándar (en negrita) y su equivalente barroviano (en cursiva), y ejemplos de uso en una oración o frase (entre paréntesis ). [4]
|
|
Barrovian como demonym
'Barrovian' también se usa para referirse a un individuo proveniente de Barrow. [6] Para algunos, el término se ha convertido en sinónimo del equipo de fútbol local Barrow AFC . El término "Viejo Barroviano" se utilizó en el siglo XX para referirse a los alumnos de las Escuelas de Gramática para Niños y Niñas de Barrow, [7] que a través de una historia complicada se ha convertido en la Academia Furness .
Reconocimiento
Fuera del noroeste de Inglaterra , el barroviano es relativamente desconocido en comparación con los dialectos más extendidos. Una encuesta realizada por Travelodge en 2014 dio como resultado que Barrovian se ubicara en el sexto lugar entre los acentos regionales menos favoritos en el Reino Unido, detrás de Essex , Brummie , Cockney , Belfast y Highland, respectivamente. [8]
Oradores notables
Ver también
- Lista de dialectos del idioma inglés
- Inglés del Norte de Inglaterra
- Dialecto de cumbria
- Dialecto y acento de Lancashire
- Geordie
- Dialecto de Manchester
- de Liverpool
- Inglés escocés
- Golpeteo de Glasgow
- Inglés del Norte de Inglaterra
Referencias
- ^ a b "Historia de Barrow-in-Furness" . Visite Cumbria . Consultado el 23 de septiembre de 2014 .
- ^ Cultura, conflicto y migración: los irlandeses en la Cumbria victoriana . Prensa de la Universidad de Liverpool. 1998. Consultado el 6 de abril de 2015.
- ^ Los escoceses en el Belfast victoriano y eduardiano: un estudio sobre la migración de élite . Prensa de la Universidad de Oxford. 2013. ISBN 9780748679928. Consultado el 1 de abril de 2015 .
- ^ a b c d e f g h "Grabaciones de voz de la BBC Barrow-in-Furness, Cumbria" (PDF) . Biblioteca Británica . Consultado el 23 de septiembre de 2014 .
- ^ "Acento de Barrow de estudios de estudiantes de doctorado" . Correo vespertino del noroeste. Archivado desde el original el 11 de octubre de 2014 . Consultado el 23 de septiembre de 2014 .
- ^ "La gente de Barrow-in-Furness es Barrovians" . www.peoplefrom.co.uk . Consultado el 26 de julio de 2018 .
- ^ oldbarrovians.org/
- ^ "Encuestas de dialecto de Barrow como menos favorito" . Correo vespertino del noroeste. Archivado desde el original el 29 de noviembre de 2014 . Consultado el 20 de noviembre de 2014 .