El verbo es una de las partes más complejas de la gramática vasca . A veces se representa como un desafío difícil para los estudiantes de la lengua, y muchas gramáticas vascas dedican la mayor parte de sus páginas a listas o tablas de paradigmas verbales. Este artículo no proporciona una lista completa de formas verbales; su propósito es explicar la naturaleza y estructura del sistema.
Ramas verbales
Una de las características notables del verbo vasco es el hecho de que sólo unos pocos verbos pueden conjugarse sintéticamente (es decir, tienen formas morfológicas finitas ); el resto solo tiene formas no finitas , que pueden entrar en una amplia variedad de estructuras de tiempo compuesto (que consisten en una forma verbal no finita combinada con un auxiliar finito ) y se conjugan de esta manera ( perifrásticamente ). Por ejemplo, 'yo vengo' es nator (una forma sintética finita), pero 'yo llego' es iristen naiz (una forma perifrástica, literalmente 'llegando yo-soy').
Los verbos conjugados sintéticamente como 'venir' también se pueden conjugar perifrásticamente ( etortzen naiz ). En algunos de estos casos el contraste sintético / perifrástica es semántica (por ejemplo nator y etortzen naiz no son generalmente intercambiables); en otros, el contraste es más una cuestión de estilo o registro, o bien de diacronía (algunas formas sintéticas de conjugación son arcaicas u obsoletas). Algunas formas sintéticas que aparecen en la literatura vasca del siglo XX son incluso extrapolaciones a posteriori o formaciones posteriores de formas históricamente no atestiguadas, creadas con fines estilísticos, poéticos o puristas.
Tradicionalmente, los verbos vascos se citan utilizando una forma no finita conocida convencionalmente como participio (aunque no todos sus usos son realmente participiales). Otras formas no finitas pueden derivarse del participio, como se verá en una sección posterior. Cuando el verbo posee formas finitas sintéticas, estas se basan en una raíz última (llamada aquí "raíz básica") que normalmente también está presente en el participio. Por ejemplo, el verbo etorri 'venir' tiene la raíz básica -tor- de la cual se derivan tanto el participio etorri (con el prefijo no finito e- y el sufijo de participio -i ) como la raíz presente finita -ator- y non. -tallo presente -etor- .
El participio generalmente se obtiene de la raíz básica prefijando e- o i- (no hay regla; si la raíz comienza con una vocal, j- se antepone en su lugar), y como sufijo -i (para las raíces que terminan en consonante) o -n (a las raíces que terminan en vocal). De vez en cuando no hay sufijo. La raíz del sustantivo verbal, otra forma no finita, se obtiene reemplazando los sufijos -i y -n (y también -tu o -du , ver más abajo) del participio por -tze o -te . Una tercera forma no finita que llamaremos "raíz corta" se obtiene del participio omitiendo cualquiera de estos sufijos excepto -n , que se retiene en la raíz corta en aquellos verbos cuyo participio lo tiene.
Finito | No finito | Significado | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Tallo básico (raíz) | Tallo presente | Tallo no presente | Participio | Sustantivo verbal | Tallo corto | |
-colina- | -ator- | -etor- | e -torr- i | e -tor- tze | e -tor | 'venir' |
-bil- | -abil- | -ebil- | yo -bil- yo | i -bil- tze | i -bil | 'andar' |
-kar- | -akar- | -ekar- | e -karr- i | e -kar- tze | e -kar | 'traer' |
-uka- (< -duka- ) | -auka- | -euka- | e -duki | e -duki- tze | e -duki | 'espera, ten' |
(irregular: ver más abajo) | i -za- n | i -za- te | i -za- n | 'ser', auxiliar | ||
-ir- | -atrás- | -ego- | e -go- n | e- go- te | e -go- n | 'quédate, sé' |
-oa- | -oa- | -i (h) oa- | j -oa- n | j -oa- te | j -oa- n | 'ir' |
-rama- | -arama- | -erama- | e -rama- n | e -rama- te | e -rama- n | 'llevar' |
- (a) ki- | -aki- | -eki- (marcar. -aki- ) | j -aki- n | j -aki- te | j -aki- n | 'saber' |
Un mayor número de verbos vascos no tienen formas finitas, pero sus formas no finitas siguen el mismo patrón descrito anteriormente (muestran un prefijo e- / i- / j- , y el participio termina en -i , -n u ocasionalmente cero .
Participio | Sustantivo verbal | Tallo corto | Significado |
---|---|---|---|
e -baki | e -baki- tze | e -baki | 'cortar' |
e -da- n | e- fecha- te | e -da- n | 'beber' |
e -gos- yo | e -gos- te | e -gos | 'hervir' |
e- ho | e -ho- tze | e- ho | 'triturar' |
e -ror- i | e -ror- tze | e- error | 'otoño' |
e -ros- i | e -ros- te | e -ros | 'comprar' |
e -uts- i | e -us- te | e -uts | 'apoderarse de)' |
e -zarr- i | e -zar- tze | e -zar | 'poner, colocar' |
e -go- (n) | e -go- te / tze | e -go- (n) | 'sube, sube' |
yo -kas- yo | yo -kas- te | i -kas | 'aprender' |
yo -pin- yo | yo -pin- tze | yo- pin | 'poner' |
yo -reki | yo -reki- tze | yo -reki | 'abierto' |
yo -tzal- yo | yo -tzal- tze | yo -tzal | 'ir / apagar (luz, fuego)' |
yo -tzul- yo | yo -tzul- tze | yo -tzul | 'regreso' |
j -aits- yo | j -ais- te | j -aits | 'bajar' |
j -a- n | j -a- te | j -a- n | 'comer' |
j -antz- yo | j -anz- te | j -antz | 'vestir' |
j -arr- i | j -ar- tze | j -ar | 'poner' |
j -i- n | j -i- te | j -i- n | 'venir' |
j -o | j -o- tze | j -o | 'Huelga' |
También hay otro grupo grande de verbos que nuevamente tienen solo formas no finitas, en las que la raíz no finita es inanalizable (como verbo, al menos), por lo que no hay prefijo e- / i- / j- . En la mayoría de los casos, el participio de tales verbos tiene el sufijo -tu ( -du si la raíz termina en n o l ). Ocasionalmente encontramos cero o -i en su lugar. Esto se reemplaza por -tze o -te en el sustantivo verbal y por nada en la raíz corta. Las raíces de estos verbos secundarios pueden ser (1) una raíz nominal u otra raíz no verbal (por ejemplo, poz-tu, garbi-tu ... ), (2) una frase (por ejemplo, ohera-tu ), (3) un latín o raíz verbal romance (por ejemplo, barka-tu, kanta-tu ... ) o (4) una raíz verbal no analizable (primaria) (por ejemplo, har-tu ).
Participio | Sustantivo verbal | Tallo corto | Significado | Fuente léxica |
---|---|---|---|---|
afal- du | afal- tze | afal | 'comer la cena' | afari 'cena' |
alda- tu | alda- tze | alda | 'cambio' | alde 'diferencia' |
garbi- tu | garbi- tze | garbi | 'limpio' | garbi 'limpio (adj.)' |
ohera- tu | ohera- tze | ohera | 'ir / poner a la cama' | ohe-ra 'a la cama' |
poz- tu | poz- te | poz | 'ser / ser feliz' | poz 'felicidad, alegría' |
baina- tu | baina- tze | baina | 'bañarse' | Español baña- 'bañarse' |
barka- tu | barka- tze | barka | 'perdonar' | Parc latino 'repuesto' |
begira- tu | begira- tze | begira | 'cuidar, mirar, observar' | begira 'mirando', de begi 'ojo' |
kanta- tu | kanta- tze | kanta | 'cantar' | Español canta- 'cantar' |
gal- du | gal- tze | galón | 'perder' | |
har- tu | har- tze | har | 'llevar' | |
Ken- du | Ken- tze | conocido | 'quitar, quitar' | |
sal- du | sal- tze | sal | 'vender' | |
sar- tu | sar- tze | sar | 'ingresar' | |
atera | atera- tze | atera | 'sacar, salir' | ate-ra 'a (la) puerta' |
bota | bota- tze | bota | 'lanzar' | Bota española- 'lanzar' |
hil | Hil- tze | hil | 'morir, matar' | |
tiene- yo | ha- te | posee | 'empezar' |
Ramas verbales defectuosas o anómalas
Izan ('ser')
El verbo 'to be', el verbo más común en el idioma, es irregular y muestra alguna alomorfia de la raíz en sus formas finitas. Su participio es izan .
Egon
Otro verbo, egon , se usa en dialectos occidentales (y en la escritura) como un segundo verbo 'ser' de una manera similar a estar en español.
Izan ('tener')
El verbo 'tener', también extremadamente común, también muestra irregularidades en su conjugación finita. En los dialectos occidental y central y en el vasco estándar, izan se usa como su participio, es decir, el mismo participio que para "ser"; los dos significados están desambiguados por el contexto. Dado que los verbos vascos se citan convencionalmente en su forma de participio, esto presenta un problema para la terminología metalingüística, porque el verbo izan es ambiguo.
Ukan / * Edun
Los dialectos orientales evitan esta ambigüedad usando ukan como participio de 'tener', reservando izan para 'ser', y algunos gramáticos emplean izan y ukan de esta manera por conveniencia, pero esto podría crear confusión ya que la mayoría de los hablantes de euskera en realidad no lo hacen. emplear ukan (o incluso conocerlo como un término metalingüístico). Otros gramáticos se refieren a 'tener' como * edun , que es una forma hipotética, no comprobada , derivada de la raíz finita -du- ; de nuevo, el problema es que * edun no existe en el uso real del euskera.
Para evitar tales problemas, este artículo simplemente se refiere al "verbo 'ser'" y al "verbo 'tener'".
* Edin, * Ezan
Los dos auxiliares aoristo estándar (ver más abajo) carecen de formas no finitas y, por lo tanto, tampoco tienen formas de cita obvias. Al igual que con * edun , algunas gramáticas construyen participios hipotéticos basados en las raíces finitas, refiriéndose a * edin (el auxiliar aoristo intransitivo ) y * ezan (el auxiliar aoristo transitivo ).
Eduki
Hay otro verbo que también significa "tener", al menos en los dialectos occidentales, a saber, eduki . Como verbo léxico (en lugar de auxiliar), muchos hablantes y escritores utilizan con frecuencia este verbo. (Esto recuerda algo, aunque no del todo paralelo, a la distribución española de haber y tener ).
Esan
El verbo esan ('decir') posee formas finitas que tienen una raíz diferente, -io- (por ejemplo, diot 'yo digo'). Algunos gramáticos los tratan como diferentes verbos defectuosos , mientras que otros los consideran una sola palabra con alomorfia de la raíz.
Conjugación sintética
Estructura tensa y formas del tallo
La conjugación sintética (de una sola palabra) implica los siguientes "tiempos" finitos:
(No potencial) | Potencial | Imperativo | |
---|---|---|---|
Regalo | Regalo | Potencial presente | Imperativo |
Pasado | Pasado | Potencial pasado | |
Hipotético | Hipotético | Potencial hipotético |
Los verbos finitos tienen una raíz finita básica que es una raíz léxica no analizable (por ejemplo, -bil- 'ir, moverse (intr.)') O una raíz de este tipo precedida por el prefijo causativo / intensivo -ra- (por ejemplo, -rabil- ' hacer que se mueva, use '). De las raíces básicas regulares se derivan dos raíces de tiempo de la siguiente manera: la raíz presente con el prefijo -a- y la raíz no presente con el prefijo -e- , por ejemplo, -abil- y -ebil- son las raíces regulares presentes y no presentes de -bil- , -arabil- y -erabil- son las raíces de tiempo correspondientes de -rabil- , y así sucesivamente. La raíz presente se usa en el tiempo presente, el presente potencial y el imperativo que no es de tercera persona , por ejemplo, presente d-abil 'él / ella / se mueve', presente potencial d-abil-ke 'él / ella / puede continuar ', imperativo en segunda persona h-abil! '¡andar!'. La raíz no presente se usa en tiempos pasados e hipotéticos (no potencial y potencial), y en formas imperativas de tercera persona, por ejemplo, z-ebil-en 'él / ella / se fue', ba-l-ebil 'si él / ella / se fue', z-ebil-ke-en 'él / ella / podría haber ido', l-ebil-ke 'él / ella / podría o iría', b-ebil! '¡déjalo ir!' (no de uso común).
Las raíces no presentes se caracterizan además por prefijos que contienen una n siempre que el índice primario (definido a continuación) no sea de tercera persona, por ejemplo, z-ebil-en 'él fue' pero ne n bil-en 'yo fui', él n bil-en 'usted anduvo'; l-erabil-ke 'lo usaría' pero n- ind erabil-ke 'él me usaría'.
El sufijo - (e) n es un marcador de los tiempos pasados y -ke de los tiempos potenciales (el potencial pasado tiene ambos: -ke-en ). El tiempo hipotético no potencial suele aparecer con el prefijo subordinador ba- 'si', que por lo tanto se mostrará en los ejemplos; Sin embargo, el uso de ba- no se limita a lo hipotético (por ejemplo, ba-dabil 'si anda', etc.). Aparte de los marcadores de tiempo mencionados, los prefijos de tercera persona distinguen entre los tiempos presente, pasado, hipotético e imperativo, como se verá a continuación.
Las sinopsis de dos verbos se dan en la siguiente tabla como ilustraciones. El verbo 'ser' ( izan ) es irregular pero de uso muy frecuente, porque también sirve como un auxiliar importante. El verbo ibili 'andar, moverse, etc.' (root -bil- ) se conjuga regularmente, aunque no todas sus formas sintéticas son de uso generalizado. Esta tabla sinóptica muestra formas en tercera persona.
izan 'ser' | ibili 'para ir' | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
No potencial | Potencial | Imperativo | No potencial | Potencial | Imperativo | |
Regalo | da 'es' | dateke 'puede ser' | biz (arcaico) '¡déjalo ser!' | dabil 'va de un lado a otro' | dabilke 'puede seguir' | bebil 'déjalo ir!' |
Pasado | zen 'era' | zatekeen 'habría sido' | zebilen 'anduvo' | zebilkeen 'habría ido' | ||
Hipotético | ba-litz 'si X fuera' | litzateke 'sería' | ba-lebil 'si X se fue' | lebilke 'iría por ahí ' |
Índices de personas principales
Todas las raíces verbales de conjugación (a menos que sean defectuosas) pueden tomar el siguiente conjunto de prefijos de indexación de personas: n- (primera persona del singular), h- (segunda persona del singular informal), g- (primera persona del plural ), z- ( segunda persona del singular formal y segunda persona del plural). Con los verbos intransitivos , estos prefijos indexan el sujeto ; con los transitorios , indexan el objeto directo . Por conveniencia, nos referiremos a esto como el conjunto de "índices de personas principales".
Persona | Pronombre | Prefijo |
---|---|---|
1 singular | ni | norte- |
2 singular informal | Hola | h- |
1 plural | Gu | gramo- |
2 singular cortés / plural | zu / zuek | z- |
La siguiente tabla muestra algunos ejemplos de cómo estos prefijos se combinan con las raíces verbales para producir una amplia gama de formas verbales finitas.
Intransitivo | Transitivo | ||||
---|---|---|---|---|---|
'ser - estar' | ibili 'para ir' | 'tener' | ekarri 'traer' | ||
Regalo | ni | n -aiz (Estoy) | n -abil (Yo ando) | n -au (me tiene) | n -akar (me trae) |
Hola | h -aiz | h -abil | h -au | h -akar | |
Gu | g -ara | g -abiltza | g -aitu | g -akartza | |
zu | z -ara | z -abiltza | z -aitu | z -akartza | |
Pasado | ni | n -intz-en (Yo estaba) | n -enbil-en | n -indu-en | n -indekarr-en |
Hola | h -intz-en | h -enbil-en | h -indu-en | h -indekarr-es | |
Gu | g -in-en | g -enbiltza-n | g -intu-es | g -indekartza-n | |
zu | z -in-en | z -enbiltza-n | z -intu-en | z -indekartza-n | |
Hipotético | ni | ba- n -intz (si yo fuera) | ba- n -enbil | ba- n -indu | ba- n -indekar |
Hola | ba- h -intz | ba- h -enbil | ba- h -indu | ba- h -indekar | |
Gu | ba- g -ina | ba- g -enbiltza | ba- g -intu | ba- g -indekartza | |
zu | ba- z -ina | ba- z -enbiltza | ba- z -intu | ba- z -indekartza |
Formularios en tercera persona
Los verbos en tercera persona (aquí la 'persona' nuevamente se refiere al sujeto en los verbos intransitivos pero al objeto en los transitorios) también toman un prefijo, que es invariable para el número (singular o plural) pero varía para el tiempo, como sigue: d- es usado en tiempo presente, z- en pasado, l- en hipotético y b- en formas imperativas en tercera persona (generalmente arcaicas o literarias).
Tiempo | Afijo |
---|---|
Regalo | D- |
Pasado | z- |
Hipotético | l- |
Imperativo | B- |
A continuación se presentan algunos ejemplos ilustrativos.
Intransitivo | Transitivo | ||||
---|---|---|---|---|---|
'ser - estar' | ibili 'para ir' | 'tener' | ekarri 'traer' | ||
Regalo | Singular | d -a (es) | d -abil (va de un lado a otro) | d -u (lo tiene) | d -akar (lo trae) |
Plural | d -ira (están) | d -abiltza | d -itu (los tiene) | d -akartza | |
Pasado | Singular | z -en (estaba) | z -ebil-en | z -uen | z -ekarr-en |
Plural | z -ir-en | z -ebiltza-n | z -itu-en | z -ekartza-n | |
Hipotético | Singular | ba- l -itz | ba- l -ebil | ba- l -u | ba- l -ekar |
Plural | ba- l -ira | ba- l -ebiltza | ba- l -itu | ba- l -ekartza |
Imperativo | Singular | b -iz (arcaico) (déjalo ser) | b -ebil (raro) | b -eu (obsoleto) | b -ekar (literario) |
---|---|---|---|---|---|
Plural | b -ira (obsoleto) (déjalos ser) | b -ebiltza (raro) | b -ekartza (literario) |
Marcado plural
El número plural se marca en los verbos finitos de varias formas, dependiendo de los argumentos cuya pluralidad se indexa. Un conjunto de formas plurales son "primarias", es decir, una vez más se refieren al "sujeto intransitivo" o al "objeto transitivo" (la concordancia absoluta del caso ). La forma de la marca plural primaria varía irregularmente según la raíz del verbo y puede implicar varios cambios de raíz o la colocación de un marcador plural inmediatamente adyacente a la raíz singular ( -z , -zki , -tza , it- , -te ). Las formas singulares y plurales de algunas raíces verbales finitas se muestran en la siguiente tabla.
Intransitivo | Transitivo | ||||
---|---|---|---|---|---|
Sujeto singular | Sujeto plural | Significado | Objeto singular | Objeto plural | Significado |
-a-iz, -a-∅ | -a-ra (<* -a-ira ), -∅-ira (cambio de raíz verbal) | 'ser' | -au, -∅-u | -a- it -u, -∅- it -u | 'tengo' |
-atrás | -au- de (<* -a-go- te ) | 'quédate, sé' | -au-ka | -au- z -ka | 'espera, ten' |
-a-bil | -a- bil- tza | 'anda, muévete' | -a-kar | -a-kar- tza | 'traer' |
-oa | -oa- z | 'ir' | -a-ra-ma / -ar-oa (ambos de * -a-ra-oa , con infijo causativo -ra- ) | -a-ra-ma- tza / -ar-oa- z | 'llevar' |
-a-tor | -a-a- z (<* -a-tor- z ) | 'venir' | -a-ki | -a-ki- zki | 'saber' |
La marcación plural primaria ocurre siempre que el argumento indexado (sujeto u objeto directo) es plural. La segunda persona del singular cortés (pronombre zu ) también se trata como plural para este propósito (porque originalmente era una segunda persona del plural), aunque sintáctica y semánticamente singular. Para indexar la segunda persona del plural (pronombre zuek ), además de los marcadores correspondientes a zu , se añade un marcador de plural adicional ('secundario') -te .
(REGALO) | Intransitivo | Transitivo | |||
---|---|---|---|---|---|
'ser - estar' | i-bil-i 'para ir' | 'tener' | e-karr-i 'traer' | ||
Singular | ni | na-iz | na-bil | nau | na-kar |
Hola | ha-iz | ha-bil | hau | ha-kar | |
hura | da-∅ | da-bil | d-∅-u | da-kar | |
Plural | Gu | ga-ra (<* ga-ira ) | ga- bil- tza | ga- it -u | ga-kar- tza |
zu | za-ra (<* za-ira ) | za- bil- tza | za- it -u | za-kar- tza | |
zuek | za-re- te (< * za-ira- te ) | za- bil- tza - te | za- it -uz- te (*) | za-kar- tza - te | |
haiek | d-∅-ira | da- bil- tza | d-∅- it -u | da-kar- tza |
Nota: La segunda -z- in zaituzte no es aquí un marcador de plural, sino simplemente un sonido epentético insertado donde de otro modo ocurriría la secuencia tute ; esto también ocurre en otros casos similares, como dituzte por * ditute .
Persona ergativa y sufijos numéricos
El caso ergativo es el caso de sujetos de verbos transitivos. Dichos argumentos se indexan de forma diferente a los argumentos "primarios". La persona del marcador ergativo puede indexarse de dos formas: mediante sufijos o prefijos. El marcador de plural de índice ergativo es siempre un sufijo ( -te ). Los sufijos de persona ergativa son los siguientes; los de la primera y segunda persona del singular terminan en -a siempre que les siga otro morfema de sufijo . La ausencia de un sufijo ergativo en los verbos transitivos (excepto los discutidos en la siguiente sección) implica un sujeto en tercera persona.
PERSONA | PRONOMBRE | SUFIJO | |
---|---|---|---|
(final de palabra) | (sin final de palabra) | ||
1 singular | nik | -t | -da- |
2 masculino informal singular | caminata | -k | -a- |
2 femenino informal singular | -n / A) | -n / A- | |
3 singular | escuchar con atención | - | |
1 plural | guk | -Gu(-) | |
2 singular cortés | zuk | -zu (-) | |
2 plural | zuek | -zue (-) | |
3 plural | haiek | -te (-) |
A continuación se presentan algunos ejemplos de paradigmas.
'tener' | ekarri 'traer' | ||||
---|---|---|---|---|---|
'(Yo ...) lo tengo' | '(Los tengo' | '(me tienes' | '(Yo ...) lo traigo' | ||
Regalo | nik | du- t | d-itu- t | - | d-akar- t |
caminata masculina | du- k | d-itu- k | n-au- k | d-akar- k | |
caminata femenina | du- n | d-itu- n | n-au- n | d-akar- na | |
escuchar con atención | du | d-itu | n-au | d-akar | |
guk | du- gu | d-itu- gu | - | d-akar- gu | |
zuk | du- zu | d-itu- zu | n-au- zu | d-akar- zu | |
zuek | du- zu-e | d-itu- zu-e | n-au- zu-e | d-akar- zu-e | |
haiek | du- te | d-ituz- te | n-au- te | d-akar- te | |
Pasado | nik | (Ver la siguiente sección) | - | (Ver la siguiente sección) | |
caminata masculina | n-indu- a -n | ||||
caminata femenina | n-indu- na -n | ||||
escuchar con atención | zu-en | z-itu-en | n-indu-en | z-ekarr-en | |
guk | (Ver la siguiente sección) | - | (Ver la siguiente sección) | ||
zuk | n-indu- zu -n | ||||
zuek | n-indu- zu-e -n | ||||
haiek | zu- te -n | z-ituz- te -n | n-indu- te -n | z-ekar- te -n |
Prefijos de personas ergativas
En lugar de los sufijos ergativos, los prefijos ergativos se utilizan para indexar argumentos ergativos de primera o segunda persona si el tiempo no está presente y el objeto directo es tercera persona (consulte los espacios en blanco en la tabla anterior). Los prefijos ergativos son idénticos a los prefijos primarios en singular, pero en plural -en- se agrega a las formas del prefijo primario:
PERSONA | PRONOMBRE | PREFIJO |
---|---|---|
1 singular | nik | norte- |
2 singular informal | caminata | h- |
1 plural | guk | gen- |
2 singular cortés / plural | zuk / zuek | zen- |
El sufijo ergativo plural -te solo ocurre cuando se requiere (a) para indicar la tercera persona del plural, o (b) para indicar la (real) segunda persona del plural.
'tener' | ekarri 'traer' | ||||
---|---|---|---|---|---|
'(Yo) lo tenía' (pasado) | '(Yo) los tuve' (pasado) | 'si (yo) lo tuviera' (hipotético) | '(I) would have him / her / it' (potencial hipotético) | '(Yo) lo traje' (pasado) | |
nik | n -u-en | n -itu-en | ba- n -u | n -u-ke | n -ekarr-en |
caminata | h -u-en | h -itu-en | ba- h -u | h -u-ke | h -ekarr-es |
escuchar con atención | zu-en | z-itu-en | ba-lu | lu-ke | z-ekarr-en |
guk | gen -u-en | gen -itu-en | ba- gen -u | gen -u-ke | gen -ekarr-en |
zuk | zen -u-en | zen -itu-en | ba- zen -u | zen -u-ke | zen -ekarr-en |
zuek | zen -u-te-n | zen -ituz-te-n | ba- zen -u-te | zen -u-ke-te | zen -ekar-te-n |
haiek | zu-te-n | z-ituz-te-n | ba-lu-te | lu-ke-te | z-ekar-te-n |
Índices de argumentos dativos
Los verbos finitos que tienen un argumento en el caso dativo también indexan el argumento dativo usando el siguiente conjunto de sufijos dativos (que son idénticos en forma a los sufijos ergativos excepto en tercera persona):
PERSONA | PRONOMBRE | SUFIJO | |
---|---|---|---|
(final de palabra) | (sin final de palabra) | ||
1 singular | niri | -t | -da- |
2 masculino informal singular | hiri | -k | -a- |
2 femenino informal singular | -n ( -na ) | -n / A- | |
3 singular | hari | -o (-) | |
1 plural | guri | -Gu(-) | |
2 singular cortés | zuri | -zu (-) | |
2 plural | zuei | -zue (-) | |
3 plural | haiei | -mi(-) |
Tanto los verbos intransitivos como los transitivos pueden tomar índices dativos, y el mecanismo para incorporarlos es el mismo en ambos casos. Los sufijos dativos siguen inmediatamente a la raíz del verbo, precediendo a otros sufijos como los sufijos ergativos (así, en di-da-zu 'lo tienes para mí', -da- es el sufijo dativo y -zu es el sufijo ergativo) o el sufijo potencial sufijo -ke (así como el sufijo pasado - (e) n , que siempre es final de palabra).
Sólo el marcador de plural primario, si está presente, y el marcador de argumento dativo preceden al sufijo dativo. El marcador de argumento dativo, cuya forma regular es -ki- , se agrega a las raíces verbales básicas para indicar que están tomando un argumento dativo. Con -ki- , el marcador de plural primario siempre toma la forma de -z- inmediatamente antes de -ki- . Algunas raíces verbales tienen una forma de argumento dativo irregular.
Intransitivo | Transitivo | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Tallo básico (presente) | Tallo dativo | Significado | Tallo básico | Tallo dativo | Significado | ||
Cantar. sujeto | Plur. sujeto | Cantar. dir. obj. | Plur. dir. obj. | ||||
-aiz, -a | zai- | zaizki- | 'ser' | -au, -u | -I- | -izki- | 'tengo' |
-atrás | -agoki- | -agozki- | 'quédate, sé' | -akar | -akarki- | -akarzki- | 'traer' |
-abil | -abilki- | -abilzki- | 'anda, muévete' | -arama | -aramaki- | -aramazki- | 'llevar' |
-oa | -oaki- | -oazki- | 'ir' | ||||
-ator | -atorki- | -atozki- | 'venir' |
Las formas verbales dativas más utilizadas son las de los verbos irregulares 'ser' y 'tener', que se utilizan constantemente como auxiliares de tiempo, cuando estos verbos no tienen un significado léxico propio. Esta es la razón por la que muchas de las glosas que se dan a continuación suenan extrañas (por ejemplo, dit "me lo tiene"); un ejemplo de un uso más natural de esta forma como auxiliar sería eman dit 'me lo ha dado'. Sin embargo, la siguiente tabla sirve para aclarar la estructura morfológica de las formas verbales de argumentos dativos.
VERBOS INTRANSITIVOS | 'ser - estar' | etorri 'por venir' | |||
---|---|---|---|---|---|
'él / ella / es para (mí ...)' | 'son para (mí ...)' | 'él / ella / era para (mí ...)' | 'él / ella / viene a (mí ...)' | 'Vengo a (él / ella / eso ...)' | |
niri | zai- t | zaizki- t | z-itzai- da -n | d-atorki- t | - |
hari | zai o | zaizki- o | z-itzai- o -n | d-atorki- o | n-atorki- o |
guri | zai- gu | zaizki- gu | z-itzai- gu -n | d-atorki- gu | - |
haiei | zai- e | zaizki- e | z-itzai- e -n | d-atorki- e | n-atorki- e |
VERBOS TRANSITIVOS | 'tener' | ekarri 'traer' | |||
'él / ella / lo tiene para (mí ...)' | 'lo tienes para (mí ...)' | 'él / ella / los tiene para (yo ...)' | 'él / ella / lo tenía para (mí ...)' | 'él / ella / ella lo trae a (mí ...)' | |
niri | di- t | di- da -zu | d-izki- t | zi- da -n | d-akarki- t |
hari | di- o | di- o -zu | d-izki- o | zi- o -n | d-akarki- o |
guri | di- gu | di- gu -zu | d-izki- gu | zi- gu -n | d-akarki- gu |
haiei | di- e | di- e -zu | d-izki- e | zi- e -n | d-akarki- e |
Formas familiares e índices alocutivos ( hika )
En euskera coloquial, una relación informal y la solidaridad social entre el hablante y un solo interlocutor se expresan mediante el empleo de un modo especial de hablar a menudo denominado en euskera como hika o hitano (ambos derivados de hi , el pronombre informal de segunda persona; en en otros lugares, el mismo fenómeno se denomina noka y toka para interlocutores femeninos y masculinos, respectivamente). Las características gramaticales obligatorias de este modo son:
- Se utiliza el pronombre personal hi (en lugar del pronombre cortés de segunda persona del singular zu ).
- Todas las formas verbales finitas que indexan un argumento en segunda persona toman (como era de esperar) las correspondientes formas hi , por ejemplo, haiz "you are" (en lugar de zara ), dun o duk "you have it" (en lugar de duzu ), etc. .:
Significado | Educado | Familiar | |
---|---|---|---|
mujer | masculino | ||
"usted está" | zara | haiz | |
"estabas" | zinen | insinuación | |
"tu vienes" | Zatoz | odiador | |
"lo tienes" | duzu | pardo | duk |
"tu las tienes" | dituzu | ditun | dituk |
"lo tenias" | Zenuen | huen | |
"tú lo sabes" | Dakizu | dakin | Dakik |
"es para ti" | zaizu | zain | zaik |
"(s) lo tiene para ti" | dizu | estruendo | dik |
"(s) te los tiene" | dizkizu | mareado | dizkik |
"Te lo tengo" | dizut | dinat | diat |
"(s) lo tenía para ti" | zizun | zinan | zian |
"Te lo tenía" | nizun | ninan | nian |
- Obligatoriamente en cláusulas declarativas independientes con formas verbales finitas que no indexan un verdadero argumento en segunda persona, se incorpora un índice adicional en segunda persona. Esto se conoce como la construcción alocutiva , y podemos referirnos a estos índices de segunda persona que no se refieren a un argumento sintáctico del verbo como "índices alocutivos".
Los sufijos alocutivos son idénticos en forma a los sufijos ergativos y dativos.
PERSONA | SUFIJO | |
---|---|---|
(final de palabra) | (sin final de palabra) | |
2 masculino informal singular | -k | -a- |
2 femenino informal singular | -n ( -na ) | -n / A- |
Los sufijos aleatorios siguen a los sufijos dativos , el potencial -ke- y la tercera persona ergativa del plural -te- , y preceden a otros sufijos ergativos (excepto las formas sintéticas del verbo esan con objeto plural). Dependiendo del verbo en cuestión, también puede haber otros cambios:
- Las formas alocutivas del verbo "ser" ( izan ) sin un argumento dativo usan la raíz - (it) u-. Son idénticas a las formas del verbo "tener", excepto en tercera persona en tiempo no presente:
Significado | Educado | Familiar | También significa ... | Notas | |
---|---|---|---|---|---|
mujer | masculino | ||||
"(ella es" | da | pardo | duk | 'lo tienes' | |
"(s) él / era" | zen | zunan | zuan | cf. huen "lo tenías / ella / él" | |
"(s) él / sería" | litzateke | luken | lukek | cf. huke "lo tendrías / ella / él" | |
"Estoy" | naiz | naun | nauk | "me tienes" | |
"Yo estaba" | nintzen | nindunan | ninduan | "me tenías" | |
"Yo sería" | nintzateke | ninduken | nindukek | "me tendrías" | |
"somos" | gara | andar | Gaituk | "nos tienes" | |
"ellos son" | dira | ditun | dituk | "tu las tienes" |
- En las formas alocutivas del verbo "tener" ( izan ) sin un argumento dativo, la -u- en la raíz cambia a -i- (por lo que la raíz se convierte en - (it) i). Algunas formas son idénticas a las formas del verbo "tener" con argumento dativo
Significado | Educado | Familiar | También significa ... | Notas | |
---|---|---|---|---|---|
mujer | masculino | ||||
"(s) lo tiene" | du | estruendo | dik | "él / ella / ella lo tiene para ti" | |
"Lo tengo" | holandés | dinat | diat | "Te lo tengo" | |
"lo tenemos" | dugu | dinagu | diagu | "lo tenemos para ti" | |
"lo tienen" | dute | blanquear | ditek | y no * di (n) comió | |
"(s) los tiene" | ditu | ditun | dituk | "(s) te los tiene" | |
"Los tengo" | ditut | ditinat | ditiat | cf. dizki (n) en "te los tengo" | |
"(s) lo tenía" | zuen | zinan | zian | "(s) te lo tenía" | |
"Lo tuve" | nuen | ninan | nian | "Te lo tenía" | |
"(s) me tiene" | nau | nain | naik | ||
"nos tenían" | Gintuzten | gintiztenan | gintizteano | y no * ginti (n) aten o nada como * gindizki (n) aten |
- En todas las demás formas verbales, el procedimiento es el siguiente, a veces (hay una variación dialectal considerable en este punto), el prefijo primario de tiempo presente en tercera persona d- cambia a z- y / o el formante de raíz en tiempo presente -a - cambia a -ia- o -e- en las formas alocutivas.
- En euskera estándar, d- cambia a z- en auxiliares aoristo transitivos ( * ezan ) y todos los verbos no auxiliares. El formato de tiempo presente puede cambiar o no a -e- . Si el sufijo alocutivo sigue inmediatamente a la raíz del verbo que termina en consonante, se inserta una vocal ( -a- después de -z- pluralizador, -e- en caso contrario).
- En las formas sintéticas del verbo esan con objeto plural, el sufijo alocutivo se coloca después del pluralizador -z- (que, como excepción, se coloca después de un sufijo ergativo). En las formas singulares de este verbo, el sufijo alocutivo se coloca como de costumbre (es decir, antes del sufijo ergativo).
Significado | Educado | Familiar | Notas | |
---|---|---|---|---|
mujer | masculino | |||
"(s) viene" | dator | zatorren, zetorren | zatorrek, zetorrek | |
"Yo voy" | nator | natorren | natorrek | |
"Venimos" | gatoz | gatozan | gatozak | |
"(s) él / ella sabe" | daki | zakin, zekin | zakik, zekik | cf. dakin / k "Ya sabes" |
"Lo sé" | dakit | zakinat, zekinat | zakiat, zekiat | |
"(S) me trae" | nakar | nakarren | nakarrek | cf. nakarna / k "Tú me traes" |
"Yo puedo ser" | izan naiteke | izan naiteken | izan naitekek | y no nazaken / k |
"Puedo verlo" | ikus dezaket | ikus zezakenat | ikus zezakeat | |
"Yo digo estos" | diodaz | ziodazan | ziodazak | |
"Lo dije" | diot | zionat | zioat | |
"él / (s) está a él / ella / él" | zaio | zaion | zaiok | |
"él / (s) es para mí" | zait | zaidan | zaidak | |
"él / (s) lo tiene" | dio | Sión | ziok | cf. dion / k "Lo tienes para él / ella / él" |
"él / (s) lo tiene para mí" | dit | zidan | zidak | cf. didan / k "Lo tienes para mí" |
Los dialectos vascos orientales extienden el sistema alocutivo a la forma más educada de dirigirse, zu (conocida como zuka o zutano ), o la variante cariñosa xu . Las reglas son similares.
Dichos dialectos tienen tres niveles de dirección:
- Alocutivo hi (con una distinción mujer / hombre) es el más íntimo
- alocutivo zu o xu es educado pero amigable
- la ausencia de construcciones alocutivas es la más neutra o formal
Pero la mayoría de los dialectos carecen del nivel medio.
Conjugación perifrástica
Formas de raíz compuestas tensas
Las formas de tiempo compuesto consisten en una forma verbal no finita (la raíz del tiempo compuesto) y una forma auxiliar finita. Empezaremos mirando los tallos no finitos. Cada verbo tiene cuatro: la raíz perfecta , futura, imperfecta y corta. La raíz perfecta es idéntica al participio (ver arriba). La raíz futura se obtiene del participio agregando -ko ( -go después de n ). La raíz imperfecta es el sustantivo verbal (ver arriba) más el sufijo -n . La forma del tallo corto se discutió anteriormente. A continuación se presentan algunos ejemplos.
Tallo perfecto | Tallo futuro | Tallo imperfecto | Tallo corto | Significado |
---|---|---|---|---|
har tu | har tuko | har tzen | har | 'llevar' |
garbi tu | garbi tuko | garbi tzen | garbi | 'limpio' |
ken du | Ken Duko | ken tzen | conocido | 'quitar, quitar' |
poz tu | poz tuko | poz diez | poz | 'ser / ser feliz' |
ibil i | ibil iko | ibil tzen | ibil | 'andar' |
ikus yo | ikus iko | ikus diez | ikus | 'ver' |
irits yo | irits iko | iris diez | iritos | 'llegar' |
ireki | ireki ko | ireki tzen | ireki | 'abierto' |
bete | bete ko | bete tzen | bete | 'llenar' |
jo | jo ko | jo tzen | jo | 'Huelga' |
hil | hil ko | hil tzen | hil | 'morir, matar' |
egi n | egi ongo | egi diez | egi n | 'arreglarse con lo que hay' |
ema n | ema ongo | ema diez | ema n | 'dar' |
esa n | esa ong | esa diez | esa n | 'decir' |
Auxiliares de tiempo compuesto
Combinando las cuatro raíces de tiempo compuesto con varios auxiliares, se obtienen cuatro grupos de tiempo compuesto, a veces referidos en la gramática vasca como " aspectos ", que llamaremos Imperfecto, Perfecto, Futuro y Aoristo (= "sin aspecto") respectivamente. .
La elección del auxiliar depende del "aspecto" y también de si el verbo es intransitivo o transitivo. Excepto en el aoristo, el auxiliar de los intransitivos es el verbo 'ser', mientras que el de los transitorios es el verbo 'tener'. En el Aoristo se utiliza un par diferente de auxiliares, uno para intransitivos y otro para transitorios. Dado que ninguno de los últimos se usa más que como auxiliar, y ninguno tiene un participio (u otra forma no finita) para proporcionar una forma de cita conveniente, simplemente nos referiremos a ellos como los auxiliares aoristo (intransitivo y transitivo).
Los auxiliares adoptan todos los índices argumentales (por sujeto, objeto directo y / u objeto indirecto según sea el caso, así como el alocutivo en su caso) que correspondan al verbo dentro de su cláusula.
"ASPECTO" | VÁSTAGO DE TIEMPO | INTRANSITIVO | TRANSITIVO |
---|---|---|---|
IMPERFECTO | IMPERFECTO + | 'ser - estar' | 'tener' |
PERFECTO | PERFECTO + | 'ser - estar' | 'tener' |
FUTURO | FUTURO + | 'ser - estar' | 'tener' |
AORISTO | CORTO + | Auxiliar Aoristo Intransitivo | Auxiliar aoristo transitivo |
El diagrama anterior ilustra los patrones con auxiliares en tiempo presente. Sin embargo, los mismos auxiliares pueden usarse en una amplia variedad de tiempos verbales, no solo en el presente. Las dos tablas siguientes presentan sinópticamente las posibles combinaciones de auxiliar / tiempo para auxiliares intransitivos y transitivos, respectivamente.
'Ser' auxiliar | Auxiliar aoristo | ||||
---|---|---|---|---|---|
No potencial | Potencial | No potencial | Potencial | Imperativo | |
Regalo | naiz | naizateke (literario) | nadi-n | naiteke | hadi |
Pasado | nintzen | nintzatekeen (literario) | nendi-n | diecinueve | |
Hipotético | banintz | nintzateke | banendi (literario) | ninteke |
'Tener' auxiliar | Auxiliar aoristo | ||||
---|---|---|---|---|---|
No potencial | Potencial | No potencial | Potencial | Imperativo | |
Regalo | holandés | duket (literario) | dezada-n | dezaket | ezak |
Pasado | nuen | nukeen (literario) | neza-n | nezakeen | |
Hipotético | banu | Nuke | baneza (literario) | nezake |
Tiempos simples y compuestos
Los siguientes son los tiempos verbales vascos más habituales. Al considerar tanto los tiempos simples como los compuestos como parte de una sola lista, se puede ver mejor cómo encaja todo el sistema y comparar los tiempos verbales entre sí.
Tiempo | Formulario | Ejemplos de | Observaciones |
---|---|---|---|
Presente simple | PRESENTE SINTÉTICO |
| Solo los pocos verbos que se pueden conjugar sintéticamente tienen este tiempo. Con verbos estativos (por ejemplo, izan 'ser' o 'tener', egon, eduki, jakin ... ) expresa el estado presente, por ejemplo, da 'es'. Con verbos dinámicos (p. Ej ., Etorri, joan, ibili, ekarri, eraman ... ) con mayor frecuencia expresa una acción en curso en el momento de hablar, p. Ej. Dator 'está llegando', pero tenga en cuenta también badator 'si (X) viene', datorrenean 'cuando venga (X)' etc. |
Presente habitual | STEM IMPERFECTO + presente de 'ser' / 'tener' |
| Con verbos dinámicos o verbos poseer conjugación sintético, este tiempo generalmente expresa acción habitual dentro del marco de tiempo actual, por ejemplo kantatzen dut, etortzen naiz ... . Con los verbos estativos que carecen de un presente simple, este tiempo también expresa un estado presente, por ejemplo, ikusten dut 'Yo (puedo) ver', ezagutzen dut 'Estoy familiarizado con'. El sentido habitual también puede estar ausente en kantatzen badu 'si canta', etortzen denean 'cuando venga' (= datorrenean ), etc. |
Futuro | FUTURO STEM + presente de 'ser' / 'tener' |
| Este es el futuro básico de todos los verbos. También puede transmitir conjeturas, más obviamente con verbos en estado cuando está claro que no se expresa ninguna referencia futura, por ejemplo, izango da para 'probablemente es': Egia izango da 'Probablemente sea cierto'. En contextos ilocucionarios, este tiempo es equivalente al modal inglés 'will' o 'will', por ejemplo, Kantatuko dut? '¿Debería / debería cantar?', Lagunduko didazu? '¿Me ayudarías / podrías / podrías ayudarme (por favor)?' |
Pasado simple | PASADO SINTÉTICO |
| Limitado a verbos que se pueden conjugar sintéticamente, con los que expresa un estado pasado o una acción en curso. |
Pasado habitual | STEM IMPERFECTO + pasado de 'ser' / 'tener' |
| Con verbos dinámicos y estativos con conjugación sintética, expresa acción habitual en el pasado ( etortzen nintzen, izaten nintzen ). Con verbos en estado, estado pasado ( ikusten nuen ). |
Pasado cercano | STEM PERFECTO + presente de 'ser' / 'tener' |
| Originalmente, este tiempo se expresaba perfecto en un marco de tiempo presente, por ejemplo, ikusi dut 'He visto (en algún momento del pasado)'. También se usa como un tiempo pasado perfectivo dentro de la unidad de tiempo "actual", generalmente interpretado como el día de la palabra: ikusi dut 'vi (generalmente entendido: en algún momento de hoy)'. |
Pasado remoto | STEM PERFECTO + pasado de 'ser' / 'tener' |
| Originalmente, esto expresaba un pluscuamperfecto, es decir, perfecto en un marco de tiempo pasado, por ejemplo, ikusi nuen 'Yo había visto'. También se usa como un tiempo pasado perfectivo dentro de una unidad de tiempo pasado, que debe ser anterior al día en que se habla: ikusi nuen 'Vi (ayer, hace tres años ...)'. |
Futuro en el pasado | FUTURO STEM + pasado de 'ser' / 'tener' |
| (a) Acción futura en el marco de tiempo pasado: Etorriko zela esan zuen 'Dijo que vendría'. (b) Consecuencia de una hipótesis incumplida, por ejemplo, Jakin izan balu, etorriko zen 'Si lo hubiera sabido, habría venido'. (c) Conjetura sobre acciones pasadas, por ejemplo, Gure aurretik etorriko zen "Probablemente vino / debe haber venido antes que nosotros". |
Hipotético | FUTURO STEM + hipotético de 'ser' / 'tener' |
| Cláusulas if hipotéticas. |
Condicional | STEM FUTURO + potencial hipotético de 'ser' / 'tener' |
| Consecuencia de una premisa hipotética (explícita o implícita). |
Presente de subjuntivo | TALLO CORTO + presente de auxiliar aoristo |
| Cláusulas complementarias y cláusulas de finalidad. Más común en estilo literario que coloquial. |
Potencial presente | TALLO CORTO + potencial presente de auxiliar aoristo |
| Posibilidad o habilidad. |
Imperativo simple | IMPERATIVO SINTÉTICO |
| Imperativo. |
Imperativo compuesto | TALLO CORTO + imperativo de auxiliar aoristo |
| |
Imperativo no finito | TALLO CORTO (o PERFECTO) |
|
Más construcciones perifrásticas
Algunas otras construcciones que comúnmente expresan una gama de nociones aspectuales o modales muestran un mayor grado de perífrasis que las consideradas hasta ahora. En la siguiente tabla se muestra una breve selección de algunos de los más importantes:
Sentido | Formulario | Ejemplos de |
---|---|---|
Aspecto progresivo ('estar haciendo algo') | -tzen / -ten + ari DA |
|
Volición ('quiero hacer algo') | -tu / -i / -n (etc.) + nahi DU |
|
Necesidad / obligación ('debe / tiene que / necesita hacer algo') | -tu / -i / -n (etc.) + behar DU |
|
Habilidad ('puedo / ser capaz de hacer algo') | -tu / -i / -n (etc.) o -tzen / -ten + ahal DA / DU |
|
Formas verbales no finitas
Los verbos vascos tienen una gama bastante amplia de formas no finitas. Morfológicamente, todos estos pueden derivarse mediante el sufijo de las tres formas no finitas presentadas al principio de este artículo: el participio, el sustantivo verbal y la raíz corta. Aparte de la raíz corta (que tiene un conjunto bastante limitado de funciones), todas las demás formas se basan en el participio o en el sustantivo verbal.
El participio y formas derivadas
El participio y algunas otras formas no finitas derivadas de él son las siguientes. Para evitar la repetición, no se mencionará el uso del participio como raíz perfecta en la formación de tiempos perifrásticos (ver arriba).
Formulario | P.ej | Usar | Ejemplos de |
---|---|---|---|
Participio |
| adjetivo verbal |
|
forma no finita sin marcar (cláusulas en cadena, complemento modal, forma de cita ...) |
| ||
comúnmente reemplaza la raíz corta en todos los usos (coloquial occidental) | |||
Participio + - (r) ik / Participio + -ta (da) |
| participio adverbial estativo |
|
predicado participial |
| ||
Participio + -tako (dako) |
| adjetivo (= relativo no finito ) |
|
Participio + - (e) z |
| participio adverbial dinámico |
|
El sustantivo verbal y las formas derivadas
El sustantivo verbal y algunas otras formas no finitas derivadas de él son las siguientes. Nuevamente, para evitar la repetición, no se mencionará el uso de la forma -t (z) en como raíz imperfecta en la formación de tiempos perifrásticos (ver arriba).
Formulario | P.ej | Usar | Ejemplos de |
---|---|---|---|
Sustantivo verbal + determinante |
| sustantivo verbal |
|
cláusula de complemento |
| ||
Sustantivo verbal + -ko |
| propósito adverbial |
|
cláusula de complemento |
| ||
adjetival |
| ||
Sustantivo verbal + -ra |
| complemento de verbos de movimiento |
|
Sustantivo verbal + -n |
| cláusula de complemento |
|
Sustantivo verbal + -an |
| clausula de tiempo |
|
Verbos compuestos
El euskera tiene un número bastante grande de verbos compuestos de un tipo también conocido como construcciones de verbos ligeros , que consta de dos partes. El primer componente es un elemento léxico que a menudo (pero no siempre) es un sustantivo no inclinado. El segundo es un verbo común que aporta menos contenido semántico a la construcción pero es la parte que se conjuga, prestando así al conjunto su carácter verbal. Los detalles de la conjugación dependen del verbo ligero utilizado, que puede ser uno que tenga formas finitas sintéticas (por ejemplo, izan ), o un verbo sin formas finitas sintéticas (por ejemplo, egin o hartu ).
Verbo ligero | Ejemplos de | Significado | Significado del primer componente |
---|---|---|---|
izan 'ser' | bizi izan | 'En Vivo' | 'viva' |
ari izan | 'estar haciendo algo' | ||
izan 'tener' | maite izan | 'amor' | 'querido' |
uste izan | 'cree, piensa' | 'opinión' | |
nahi izan | 'querer' | 'deseo' | |
behar izan | 'necesitar' | 'necesidad' | |
egin 'hacer, hacer' | lan egin | 'trabaja' | 'trabajo (n.)' |
hitz egin | 'hablar' | 'palabra' | |
lo egin | 'dormir' | 'dormir (n.)' | |
amets egin | 'sueño' | 'sueño (n.)' | |
barre egin | 'risa' | 'la risa' | |
negar egin | 'llorar' | 'llanto' | |
dantza egin | 'baile' | 'dancing' < Danza francesa , danza española ... | |
kosk egin | 'morder' | (onomatopeya) |
En construcciones de verbos ligeros conjugados sintéticamente como bizi naiz 'yo vivo' o maite dut 'amo', se debe tener cuidado de no confundir el verbo ligero ( naiz, dut ... ) con auxiliares de tiempo; bizi naiz y maite dut son formas presentes simples, por ejemplo. Los verbos modales nahi izan y behar izan también son de este tipo. En los tiempos perifrásticos de los verbos compuestos con izan , se producen algunas contracciones, por ejemplo, en el futuro de bizi izan 'live', donde esperaríamos bizi izango naiz por 'I will live', biziko naiz es más común, con -ko adjunto directamente en el componente léxico bizi como si fuera un verbo.
Los verbos compuestos, especialmente aquellos con el verbo ligero egin , ofrecen una forma alternativa (además de la derivación directa con -tu , como se vio arriba) para incorporar nuevos verbos al lenguaje, ya sea mediante la incorporación de palabras onomatopéyicas ( kosk 'bite', oka ' vomit ', hurrup ' sip 'o' slurp ', klik ' click '...) o de palabras prestadas ( dantza ' dance ', salto ' jump 'etc.) como componentes léxicos.
Partículas verbales
Un pequeño conjunto de partículas modales , que incluyen al , ote y presagio, solo aparecen inmediatamente antes de las formas finitas (es decir, frente a una forma finita sintética o la parte sintética de un verbo auxiliar ).
Partícula | Función | Ejemplos de |
---|---|---|
Alabama | si no preguntas | Etorriko al da? ¿Vendrá? |
beneficios según objetivos | preguntas tentativas, 'Me pregunto ...' | Etorriko ote da? Me pregunto si vendrá. |
presagio | rumores | Etorriko presagio da. "He oído / Dicen que vendrá". |
La única excepción es que ote y presagio a veces se usan de forma aislada cuando se entiende la elipsis de un verbo. Por ejemplo, Egia ote? 'Me pregunto si es verdad' es fácilmente reconocible por los hablantes como una elipsis de Egia ote da? O si alguien le dice a Badator ' Ya viene'. y alguien más responde ¡Omen! "¡Supuestamente!", Esto equivale a decir que la primera expresión debería incorporar presagio , es decir, Ba omen dator "Supuestamente ella viene".
Otro conjunto de partículas preverbales consiste en la partícula afirmativa ba- (por convención moderna unida a la siguiente forma verbal finita) y el negador ez . Estos son compatibles con las partículas modales, a las que preceden (por ejemplo, ba omen dator en el párrafo anterior; ¿ ez al dakizu? '¿No lo sabes?', Etc.); aparte de esto, también preceden inmediatamente a la forma verbal finita.
Partícula | Función | Ejemplos de |
---|---|---|
licenciado en Letras | énfasis afirmativo | Ba dator. 'Él viene.' |
ez | negación | Ez da etorriko. No vendrá. |
Afijos subordinadores
Las formas de los verbos que se citan a lo largo de la presentación general del sistema de verbos finitos son normalmente las que aparecen en las cláusulas principales. (Sin embargo, ciertas formas, como la hipotética no potencial, por ejemplo, -litz , o el subjuntivo , por ejemplo, etor dadi- , nunca ocurren en tales formas de cláusula principal y, por lo tanto, se citan en formas subordinadas como balitz , etor dadin, etc. .)
En las cláusulas subordinadas, el verbo finito toma un afijo subordinador, es decir, un sufijo o prefijo que establece (hasta cierto punto) el tipo de subordinación. Básicamente, hay cuatro de esos afijos, dos sufijos y dos prefijos, y uno (y solo uno) de estos se encuentra en cada forma subordinada.
Subordinadora | Formulario | Usos |
---|---|---|
- (e) n | sufijo | cláusulas relativas , preguntas indirectas, otros usos |
- (e) la | sufijo | declaraciones indirectas, cláusulas circunstanciales |
licenciado en Letras- | prefijo | condiciones |
cebo)- | prefijo | explicaciones |
Sin embargo, ambos sufijos pueden tener otros sufijos (en su mayoría sufijos de declinación nominal) que sirven para especificar más el tipo de subordinación. La siguiente tabla proporciona una breve descripción de algunos de los principales usos y formas.
Afijo | Función | Ejemplos de | |
---|---|---|---|
Sufijado a formas finitas: | - (e) n | pregunta indirecta | Ez dakit nor d en . 'No sé quién es él / ella'. (Cf. ¿ Ni da? '¿Quién es él / ella?') |
Cláusula relativa | Hor dabil en gizona nire aita da. "El hombre que camina por allí es mi padre". (Cf. Hor dabil gizona. 'El hombre camina allí'). | ||
complemento o cláusula de propósito (con subjuntivo) |
| ||
optativo en primera persona | Edan dezagu n ! ¡Bebamos! | ||
- (e) nik | cláusula de complemento de negación-polaridad | Ez dut esan etorriko d enik . 'No dije (que) él va a venir'. | |
- (e) nean | cláusula de tiempo, 'cuando' | Etortzen d enean esango diot. Cuando ella venga, se lo diré. | |
- (e) nez | manera, 'como' |
| |
- (e) la | declaración indirecta | Uste dut etorriko d ela . Creo que vendrá. | |
cláusula de circunstancia | Kaletik zetorr ela hauxe kantatu zuen. `` Mientras venía (caminando) por la calle, esto es lo que cantó ''. | ||
cláusula de complemento (con subjuntivo) | Hona etor dadi la esango diot. Le diré que venga aquí. | ||
optativo en tercera persona | Berak jan deza la ! ¡Que se lo coma! | ||
- (e) larik | cláusula de tiempo / circunstancia ('mientras, cuando') | Ondo pasako duzu euskara ikasten ari zar elarik . 'Te lo pasarás bien mientras / cuando (estés) aprendiendo euskera'. | |
- (e) lako | cláusula de razón, 'porque' | Zuk deitu didazu lako etorri naiz. He venido porque me llamaste. | |
Prefijado a formas finitas: | licenciado en Letras- | cláusula de condición | Euskara ikasten ba duzu, euskaldunak ulertuko dituzu. "Si aprendes el euskera, entenderás a los vascos". |
cebo)- | cláusula explicativa o de motivo | Ez cebo uzu euskara ikasi, ez dituzu euskaldunak ulertzen. "Como no has aprendido euskera, no entiendes a los vascos". |
Bibliografía
(ver también la bibliografía en gramática vasca )
- Allières, Jacques (1983). De la formalization du système verbal basque. Artículo en Pierres Lafitte-ri omenaldia , págs. 37–39, Bilbo: Euskaltzaindia. [1] (en francés)
- Bonaparte, LL. (1869). Le verbe basque en tableaux. Londres. (en francés)
- Euskara Institutua, Euskal Herriko Unibertsitatea (UPV / EHU) (2013), " Euskal Adizkitegi Automatikoa " (Generador Automático de Formas Verbales en Euskera)
- Euskaltzaindia (1973). Aditz laguntzaile batua. (en euskera)
- Euskaltzaindia (1987). Euskal gramatika: lehen urratsak (volumen 2). Bilbao: Euskaltzaindia. (en euskera)
- Euskaltzaindia (1994). Adizki alokutiboak (hikako moldea) (en euskera)