La cultura de Myanmar (también conocida como Birmania ) ( birmano : မြန်မာ့ ယဉ်ကျေးမှု ) ha sido fuertemente influenciada por el budismo . La cultura birmana también ha sido influenciada por sus vecinos. [1] [2] [3]
En tiempos más recientes, el dominio colonial británico y la orientalización han influido en aspectos de la cultura birmana, incluidos el idioma y la educación .
Letras
Históricamente, el arte birmano se basó en mitos budistas o hindúes . Hay varios estilos regionales de imágenes de Buda, cada uno con ciertas características distintivas. Por ejemplo, el estilo Mandalay, que se desarrolló a fines del siglo XIX, consiste en un Buda de forma ovalada con rasgos realistas, que incluyen cejas naturalmente curvadas, orejas más pequeñas pero aún prominentes y una túnica drapeada. [4] Hay 10 artes tradicionales, llamadas pan sè myo ( ပန်းဆယ်မျိုး ), que se enumeran a continuación: [5]
- Herrero ( ပန်း ပဲ ba-bè )
- Tallado en madera ( ပန်းပု ba-bu )
- Orfebre ( ပန်း ထိမ် ba-dein )
- Relieve de estuco ( ပန်း တော့ pandaw )
- Albañilería ( ပန်း ရန် pa-yan )
- Talla de piedra ( ပန်း တ မော့ pantamaw )
- Torneado ( ပန်း ပွတ် panbut )
- Pintura ( ပန်းချီ bagyi )
- Artículos de laca ( ပန်း ယွန်း panyun )
- Fundición de bronce ( ပန်း တဉ်း badin )
Además de las artes tradicionales, se encuentran el tejido de seda, la cerámica, la fabricación de tapices, el grabado de piedras preciosas y la fabricación de pan de oro . La arquitectura del templo es típicamente de ladrillo y estuco, y las pagodas a menudo están cubiertas con capas de pan de oro, mientras que los monasterios tienden a construirse con madera (aunque es más probable que los monasterios en las ciudades se construyan con materiales modernos). Un estilo de techado muy común en la arquitectura birmana se llama pyatthat ( ပြာ သာဒ် ), que es un techo de muchos niveles y espirales.
Literatura
La literatura birmana se ha visto muy influenciada por el budismo, en particular los cuentos de Jataka . Muchas obras históricas son no ficción. Sin embargo, la colonización británica introdujo muchos géneros de ficción , que se han vuelto extremadamente populares en la actualidad. La poesía ocupa un lugar destacado y hay varias formas de poesía exclusivas de la literatura birmana. En 1976, solo se publicaban 411 títulos al año, en comparación con 1882, cuando se publicaron 445 títulos. Varios factores, especialmente el proceso burocrático prolongado para obtener permisos de impresión, la censura y las crecientes dificultades económicas de los consumidores debido a los esquemas económicos socialistas, contribuyeron al declive de la producción literaria birmana.
Las novelas populares tienen temas similares a las novelas occidentales, que a menudo involucran aventuras, espionaje, trabajo de detectives y romance. Muchos escritores también traducen novelas occidentales, especialmente las de Arthur Hailey y Harold Robbins . El floreciente sector de la traducción es el resultado del gobierno birmano, que no firmó el Acuerdo de la Convención Universal sobre Derecho de Autor, que habría obligado a los escritores birmanos a pagar regalías a los escritores originales.
Los cuentos, a menudo publicados en revistas, también gozan de una enorme popularidad. A menudo tratan de la vida cotidiana y tienen mensajes políticos (como críticas sutiles al sistema capitalista), en parte porque, a diferencia de las novelas, los cuentos no son censurados por la Junta de Control de Prensa. La poesía también es un género popular hoy, como lo fue durante la época monárquica, pero a diferencia de las novelas y otras obras, que usan birmano literario, la poesía usa birmano vernáculo en lugar de literario. Este movimiento de reforma está liderado por escritores de izquierda que creen que el lenguaje de los laicos (la forma vernácula y coloquial del birmano) debería usarse en lugar del birmano formal en la literatura.
Una de las mejores escritoras del período poscolonial es Journal Kyaw Ma Ma Lay . Khin Myo Chit fue otra escritora importante, que escribió, entre sus obras, El diamante de 13 quilates (1955), que fue traducida a muchos idiomas. El periodista Ludu U Hla fue autor de numerosos volúmenes de folclore de minorías étnicas, novelas sobre reclusos en cárceles de la era U Nu y biografías de personas que trabajan en diferentes ocupaciones. El propio Primer Ministro U Nu escribió varias obras de teatro y novelas de orientación política.
Otros escritores prolíficos de la era poscolonial incluyen a Thein Phae Myint (y su The Ocean Traveller y Pearl Queen, considerado un clásico birmano), Mya Than Tint (conocido por sus traducciones de clásicos occidentales como War and Peace), Thawda Swe y Myat Htun. Entre las escritoras distinguidas, que también han sido una fuerza omnipresente en la historia literaria birmana, se incluyen Kyi Aye , Khin Hnin Yu y San San Nweh. Historiadores birmanos: Ba Shin , Than Tun , Thant Myint-U , Htin Aung , Sao Saimong , Myoma Myint Kywe y San C. Po eran famosos en Birmania.
Baile
La danza en Birmania se puede dividir en danzas dramáticas, folklóricas y de aldea y nat , cada una con características distintas. Aunque la danza birmana ha sido influenciada por las tradiciones de la danza. ( yodaya alias ), también es popular en Myanmar, Yodaya es el nombre que le dieron los birmanos para Tailandia. La danza yodaya es solo una danza con yodaya para entretener a las familias reales en la corte real, conserva cualidades únicas que la distinguen de otros estilos regionales, incluidos los movimientos angulares, rápidos y enérgicos y el énfasis en la pose, no en el movimiento. [6]
Música
Varios tipos de música birmana utilizan una variedad de instrumentos musicales tradicionales, reunidos en una orquesta conocida como hsaing waing [7] que el saing saya birmano Kyaw Kyaw Naing ha dado a conocer más ampliamente en Occidente. La música folclórica tradicional es atípica en la música del sudeste asiático, ya que se caracteriza por cambios repentinos en el ritmo y la melodía, así como por cambios en la textura y el timbre. [8] Un instrumento exclusivo de Birmania es el saung-gauk , [7] un arpa arqueada que se remonta a la época anterior a los hititas.
Las tradiciones clásicas de la música birmana se encuentran en Mahagita , una extensa colección de canciones clásicas y generalmente se dividen en conjuntos interiores y exteriores. Estas canciones tienden a tratar sobre varias leyendas en pali y posteriormente en birmano entremezcladas con pali, relacionadas con la religión o el poder y la gloria de las monarcas, y luego la belleza natural de la tierra, los bosques y las estaciones, eventualmente la belleza femenina, el amor, la pasión. y nostalgia, además de la música folclórica que se canta en los arrozales. Sin embargo, la música pop, tanto adoptada como local, domina la música de Birmania en la actualidad.
Costumbres
El saludo birmano "tradicional" es mingalaba ( မင်္ဂလာပါ , de Pali maṅgala y traducido aproximadamente como 'auspicioso para ti'). Sin embargo, esta es una forma de saludo relativamente reciente, que surgió por primera vez durante el dominio británico en Birmania durante los siglos XIX al XX, acuñada como un idioma birmano equivalente a 'hola' o 'cómo estás'. [9] Saludos retóricos más informales como "¿Has comido?" ( ထမင်းစားပြီးပြီလား Htamin sa pi bi la ) y "¿Cómo estás?" ( နေကောင်းလား Nei kaung la ) todavía son comunes. [10] "Hola" también es un saludo popular hoy en día, mientras que solía limitarse a contestar el teléfono.
Ropa
La prenda típica de los birmanos es el lungi indio o longyi , un pareo que llevan tanto hombres como mujeres. Esto reemplazó el paso tradicional para hombres y domesticar para mujeres en el siglo XX. Para ocasiones formales y de negocios, los hombres de Bamar usan una chaqueta china manchú ( တိုက် ပုံ အင်္ ကျီ ) sobre una camisa de cuello inglés (a veces con un turbante llamado gaung baung ), mientras que las mujeres de Bamar usan una blusa abotonada en la parte delantera, llamada yinzi ( ရင် စေ့ ) o lado, llamado yinbon ( ရင် ဖုံး ), y un chal. En las zonas urbanas, las faldas y los pantalones son cada vez más comunes, especialmente entre los jóvenes.
Durante la era colonial británica, los nacionalistas birmanos asociaron la ropa tradicional, en particular Yaw longyi ( ယော လုံချည် ), un tipo de longyi de la región de Yaw, y pinni taikpon ( ပင်နီ တိုက် ပုံ အင်္ ကျီ ), una chaqueta sin cuello de color beige, con un sentimiento anticolonialista y nacionalista. , debido a una represión en la década de 1920 por el aumento de la disidencia. [11] El uso de ropa "tradicional" se consideraba una forma de resistencia pasiva entre los birmanos. [11] No obstante, el dominio británico influyó en la moda y la vestimenta del cabello. El cabello corto recortado, llamado bo ke ( ဗိုလ် ကေ ) reemplazó al cabello largo como la norma entre los hombres birmanos. [12]
Del mismo modo, las mujeres comenzaron a usar peinados como amauk ( အ မောက် ), que consistían en flequillos con cresta rizados en la parte superior, con el tradicional moño ( ဆံထုံး ). [12] El pareo femenino ( htamein ) se acortó , ya no se extendía hasta los pies, sino hasta los tobillos, y la longitud de la parte superior del pareo disminuyó para revelar más cintura. [12] Este período también vio la introducción de una blusa de muselina transparente para las mujeres, revelando un corpiño de encaje similar a un corsé llamado za bawli ( ဇာ ဘော် လီ ).
Discurso
El idioma birmano está muy orientado a la edad. El uso de honoríficos antes de los nombres personales es la norma, y se considera de mala educación llamar a una persona solo por su nombre sin el honorífico, a menos que se conozcan desde la infancia o la juventud o en el caso de un subordinado más joven. A los varones jóvenes se les llama Maung o Ko (literalmente hermano), y a los hombres mayores o mayores como U (literalmente tío). Asimismo, a las mujeres jóvenes se les llama Ma (literalmente hermana) y a las mujeres mayores o mayores como Daw (literalmente tía), independientemente de su estado civil. "Tía" o "Tío" también se utilizan comúnmente en la actualidad. Los pronombres de primera y segunda persona varían según con quién se esté hablando y dependen de la edad. A los ancianos se les habla de una manera más respetuosa y existe un vocabulario especial para hablar con los monjes budistas . [7]
Modales
La sociedad birmana opera sobre ana ( အား နာ မှု ), una característica o sentimiento que no tiene equivalente en inglés. Se caracteriza por una vacilación, desgana o evitación, para realizar una acción basada en el temor de ofender a alguien o hacer que alguien pierda la cara o se avergüence. [13] Además, existe el concepto de hpon ( ဘုန်း ; del sánscrito bhaga ), que se traduce como "poder". Se utiliza como explicación de los diversos grados de diferencias étnicas, socioeconómicas y de género entre las personas de una sociedad. [6] Hpon se refiere al resultado acumulativo de hechos pasados, una idea de que el poder o la posición social proviene del mérito ganado en vidas anteriores. [6] Esta idea se utiliza para justificar la opinión predominante de que las mujeres son menos que los hombres, que se considera que tienen más hpon .
La edad todavía se considera sinónimo de experiencia y sabiduría, por lo que es venerada. Los padres y los maestros son superados solo por las Tres Joyas ( ရတနာသုံးပါး yadana thoun ba ), juntos componen la Beneficencia de las Cinco Ilimitadas ( အနန္တ ငါးပါး ananda nga ba ), y reciben reverencia (llamada gadaw ) en épocas especiales del año como Thingyan , comenzando y el final de la Cuaresma budista , y por lo general los padres antes de que uno se vaya de viaje. A los ancianos se les sirve primero en las comidas y, en su ausencia, se pone a un lado una cucharada de arroz en la olla como muestra de respeto ( ဦး ချ u cha ) antes de servir la comida. Los jóvenes evitarían sentarse en un nivel más alto que los mayores o pasar frente a ellos a menos que sea inevitable, y luego solo pisar suavemente con una ligera reverencia. Las cosas se pasarían a los ancianos usando ambas manos juntas. Los hombres pueden cruzar las piernas sentados en una silla o un tapete, pero las mujeres generalmente no lo harían.
A los niños se les enseña desde pequeños 'a venerar a los mayores, a respetar a los compañeros y a ser amables con los jóvenes y los débiles' ( ကြီးသူကို ရို သေ၊ ရွယ် သူ ကို လေးစား၊ ငယ်သူကို သနား။ kyeethu go yothei, ywedu go layza, ngethu go thana ). Se cree que los padres son los únicos responsables del comportamiento de sus hijos reflejado en las expresiones: mi ma hsonma, hpa ma hsonma ( မိ မ ဆုံး မ ဖ မ ဆုံး မ indisciplinado por la madre o por el padre) y ami youk tau hnoukkyan, ahpa youk tau ko amu-aya kyan ( mal lenguaje de una mala madre, mal lenguaje corporal de un mal padre). Sin embargo, decir "gracias" no es una costumbre birmana entre amigos y dentro de la familia.
Se considera de mala educación tocar la cabeza de una persona , porque es el punto "más alto" del cuerpo. También se considera tabú tocar los pies de otra persona, pero peor aún señalar con el pie o sentarse con los pies apuntando a alguien mayor, porque los pies se consideran los más bajos. Además, señalar con el dedo las imágenes de Buda se considera una blasfemia, aunque esta costumbre se ha ido erosionando lentamente. Los zapatos siempre se quitan al entrar en las casas, monasterios y complejos de pagodas. Una costumbre de los birmanos es perambulate las agujas del reloj ( လက် ယာ ရစ် , que ya la YIT ) alrededor de una pagoda, no en sentido antihorario ( လက်ဝဲ ရစ် nos dejan YIT ).
Las demostraciones físicas de afecto en público son comunes entre amigos del mismo sexo o entre miembros de la familia, pero rara vez se ven entre amantes. Por lo tanto, es común ver amigos caminando juntos tomados de la mano o abrazados, pero las parejas rara vez lo hacen, excepto en las grandes ciudades.
Cocina
La cocina birmana se ha visto influenciada por las cocinas india , china y tailandesa , así como por las cocinas étnicas nacionales. No es muy conocido en todo el mundo y se puede caracterizar por tener un sabor ligeramente picante, con un uso limitado de especias . Una comida típica birmana consiste en varios curry birmanos , una sopa, arroz al vapor y salsa fermentada de pescado en conserva , junto con verduras para mojar. Condimentos como balachaung , encurtidos al estilo indio y verduras en escabeche se sirven comúnmente junto con los platos. Aunque la salsa de pescado y la pasta de camarones son ingredientes de uso común, como en otras cocinas del sudeste asiático, la cocina birmana también hace un uso extensivo de garbanzos , lentejas y tamarindo , que se usan para agregar un sabor ácido en lugar del jugo de lima o vinagre que se usa en otras cocinas. . [14]
Las cocinas étnicas, en particular la cocina Shan, también se encuentran de manera prominente en Birmania, al igual que los platos indios y chinos, particularmente en las áreas urbanas. El plato nacional de facto es el mohinga ( မု န့ ် ဟင်းခါး ), fideos de arroz en una rica sopa de pescado. Las ensaladas birmanas ( အ သုပ် ), especialmente laphet thoke , que es una ensalada de hojas de té en escabeche, también son platos populares. Los birmanos tradicionalmente comen con los dedos, aunque el uso de utensilios y palillos occidentales se ha generalizado, especialmente en pueblos y ciudades. Los panes indios como paratha y naan o fideos de arroz también se comen comúnmente con platos, además del arroz.
Bodas
Las bodas se consideran uno de los doce ritos propicios en la cultura birmana. El folclore tradicional birmano considera que el amor es el destino, ya que el dios hindú Brahma escribe el destino de uno en el amor en la frente de un niño cuando tiene seis días, llamado na hpuza ( န ဖူးစာ , literalmente "destino en la frente"). Una boda birmana puede ser religiosa o secular y extravagante o sencilla. Tradicionalmente, un matrimonio se reconoce con o sin ceremonia cuando el longyi (pareo) del hombre se ve colgado de una barandilla de la casa o si la pareja come del mismo plato. Las dotes son típicamente desconocidas y el matrimonio concertado no es una costumbre de los birmanos.
Las bodas se evitan tradicionalmente durante la cuaresma budista , que dura tres meses de julio a octubre. [15]
En términos generales, los monjes budistas no están presentes para llevar a cabo la boda y solemnizar el matrimonio, ya que tienen prohibido oficiar un matrimonio, que se considera un asunto mundano ( lokiya ). [16] Sin embargo, se les puede invitar a bendecir a la pareja de recién casados y recitar una paritta protectora . [17] Normalmente, los novios organizan una fiesta de limosna a los monjes la mañana de la boda para ganar mérito. [dieciséis]
Una boda más extravagante requiere meses de preparación, incluida la consulta con un astrólogo para elegir el momento y el escenario más propicios para el evento. Además, se contrata a un maestro de ceremonias, típicamente un brahmán , para presidir la ceremonia. Los novios se sientan en cojines uno al lado del otro. Al comienzo de la boda, el brahmán sopla una caracola para comenzar la ceremonia y une las palmas de la pareja, las envuelve en una tela blanca y sumerge las palmas unidas en un cuenco de plata. La palabra birmana "casarse" es let htat ( လက်ထပ် ), que literalmente significa "juntar las palmas de las manos". Después de cantar algunos mantras en sánscrito , el brahmán saca las palmas unidas de la pareja del cuenco y sopla la caracola para finalizar la ceremonia. [18] Después, los animadores actúan y la boda termina con un discurso de un invitado de mayor prestigio social. Las recepciones de bodas en un hotel, que sirven té y helados, son comunes en las áreas urbanas.
Funerales
Los funerales birmanos suelen durar una semana, con el cuerpo tradicionalmente enterrado o incinerado al tercer día. El entierro es común, pero la cremación , más común en las ciudades, también es practicada por budistas y monjes ortodoxos en Birmania. [19] Se coloca una moneda, llamada kudoga ( ကူး တို့ is ) en la boca de la persona fallecida, para pagar un "peaje de ferry" por cruzar la muerte. [20] Antes del entierro real del cuerpo, se ofrece una ofrenda de arroz recubierto de cúrcuma para apaciguar al bhummazo ( ဘုမ္ မစိုး ), la deidad guardiana de la tierra. [17] Durante el funeral real, se distribuyen a todos los asistentes obsequios en forma de abanicos de papel que contienen el nombre de la persona fallecida, así como escrituras budistas relacionadas con la impermanencia de la vida (anicca) y samsara . [21]
En las áreas urbanas, las coronas de flores y los adornos florales se dan típicamente en un funeral, así como dinero , para las familias menos acomodadas. Sin embargo, en las aldeas, se dan obsequios más prácticos, como alimentos, a la familia en duelo. Durante siete días, las ventanas y puertas de la casa en la que murió la persona pueden dejarse abiertas, para permitir que la conciencia o "espíritu" de la persona fallecida, llamado leippya ( လိပ်ပြာ , lit. 'mariposa'), salga de la casa, y una vigilia puede mantenerse por la noche. El séptimo día, llamado yet le ( ရက် လည် ), se ofrece una comida a los monjes, quienes a su vez recitan bendiciones, parittas protectoras y transfieren el mérito al difunto, concluido con una ceremonia budista de libación de agua . [17]
Religión
Myanmar es un país predominantemente budista Theravada . El budismo llegó a Birmania a principios de la era cristiana, mezclándose con el hinduismo (también importado de la India) y el animismo indígena . Los reinos Pyu y Mon del primer milenio eran budistas, pero los primeros pueblos de Bamar eran animistas. Según la historia tradicional, el rey Anawrahta de Bagan adoptó el budismo en 1056 y entró en guerra con el reino Mon de Thaton en el sur del país para obtener el Canon budista y los monjes eruditos. La tradición religiosa creada en este momento, y que continúa hasta nuestros días, es una mezcla sincrética de lo que podría denominarse budismo 'puro' (de la escuela Theravada) con elementos profundamente arraigados del animismo original o adoración nat [7]. [22] e incluso hebras del hinduismo y la tradición Mahayana del norte de la India.
El Islam llegó a Birmania aproximadamente al mismo tiempo, pero nunca se afianzó fuera del litoral geográficamente aislado que va desde la actual Bangladesh hacia el sur hasta el delta del Irrawaddy (el moderno estado de Rakhine , anteriormente Arakan, un reino independiente hasta el siglo XVIII). El período colonial vio una gran afluencia de indios musulmanes (e hindúes) a Yangon y otras ciudades, y la mayoría de las muchas mezquitas y templos de Yangon deben sus orígenes a estos inmigrantes.
El cristianismo fue llevado a Birmania por misioneros europeos en el siglo XIX. Avanzó poco entre los budistas, pero ha sido ampliamente adoptado por no budistas como los Chin , Karen y Kachin . La Iglesia Católica Romana , la Convención Bautista de Myanmar y las Asambleas de Dios de Birmania son las denominaciones cristianas más grandes de Birmania. Birmania es el hogar de la segunda población más grande de bautistas del mundo, después de los Estados Unidos, resultado del trabajo misionero estadounidense.
La contribución china a la mezcla religiosa de Birmania ha sido leve, pero varios templos chinos tradicionales se establecieron en Yangon y otras grandes ciudades en el siglo XIX cuando los británicos alentaron la migración china a gran escala. Desde aproximadamente 1990 esta migración se ha reanudado en grandes cantidades, pero los inmigrantes chinos modernos parecen tener poco interés en la religión. Algunos pueblos indígenas más aislados en las partes más inaccesibles del país todavía siguen el animismo tradicional .
Birmania tiene garantías nominales de libertad de expresión religiosa , aunque las minorías religiosas (cristianos y musulmanes), en particular las que viven en el campo, están sujetas a discriminación. Los disturbios esporádicos entre budistas birmanos y musulmanes birmanos no son infrecuentes, y las tensiones entre los dos grupos religiosos son altas, particularmente en las principales ciudades. En 2001, después de la destrucción de los Budas de Bamiyán en Afganistán por parte de los talibanes , estallaron disturbios por motivos religiosos entre budistas y musulmanes en las principales ciudades de Birmania, incluidas Sittwe , Pyay , Taungoo y Bago . [23] La política nacionalista del régimen actual de Bama san-gyin, que considera al budismo un elemento clave de la birmania, proporciona un sesgo sistémico a favor de los budistas en términos de preferencia en las fuerzas armadas y otras estructuras estatales. [24]
Pagodas y monasterios
Los aspectos de la cultura birmana son más evidentes en los lugares religiosos . El país ha sido llamado la "Tierra de las Pagodas", ya que el paisaje está dominado por pagodas o estupas budistas . Los cuatro lugares de peregrinación budista birmanos más importantes son la Pagoda Shwedagon en Yangon , el Buda Mahamuni en Mandalay , la Pagoda Kyaiktiyo en el estado de Mon y Bagan , una antigua capital junto al río Ayeyarwaddy, donde miles de estupas y templos se han levantado durante casi un milenio en varios estados. de reparación.
Las pagodas son conocidas por sus términos pali zedi ( စေ တီ ) o pahto ( ပုထိုး ), pero también se les llama comúnmente hpaya ( ဘုရား ), que es sinónimo de "Buda". Los monasterios se conocen como hpongyi kyaung ( ဘုန်းကြီးကျောင်း ), que significa monje hpongyi , y dado que tradicionalmente han sido lugares de aprendizaje donde a los niños de las aldeas se les enseña a leer y escribir, incluido y lo que es más importante, Pali, el idioma de las escrituras budistas , la escuela también llegó a llamarse kyaung ( ကျောင်း ) en el idioma birmano .
Fiestas tradicionales
Hay doce meses en el calendario tradicional birmano y doce festivales correspondientes. [25] La mayoría de los festivales están relacionados con el budismo birmano y en cualquier pueblo o aldea el paya pwè local (el festival de la pagoda ) es el más importante. [7]
El festival más conocido es Thingyan , una celebración de cuatro días del próximo Año Nuevo Lunar . Este festival se lleva a cabo antes del Año Nuevo birmano, el primer día de Tagu que cae a mediados de abril. Está relacionado y es similar a otros festivales de Año Nuevo del Sudeste Asiático ( Songkran , Año Nuevo Camboyano , Año Nuevo Cingalés y Año Nuevo Lao ), la gente se salpica agua unos a otros. Sin embargo, Thingyan tiene un significado religioso, marcando los días en los que se espera que los budistas observen los ocho preceptos del budismo. [26]
Deportes
Fútbol
El fútbol es el deporte más popular en Myanmar. [22] Similar al fútbol, el chinlone ( birmano : ခြင်းလုံး ) es un deporte indígena que utiliza una pelota de ratán y se juega principalmente con los pies y las rodillas, pero la cabeza y también los brazos pueden usarse excepto las manos. [7] [27]
Lethwei
Lethwei ( birmano : လက်ဝှေ့ ; IPA :[lɛʔ.ʍḛ] ), o boxeo birmano a puño limpio, es el deporte de combate más popular en Myanmar. Es un arte marcial birmano de contacto completo llamado thaing , dividido en bando (combate sin armas) y banshay (combate armado).
Regata
De los doce festivales estacionales, las regatas se celebran en el mes de Tawthalin (agosto / septiembre). El término describe típicamente eventos de carreras de embarcaciones de agua a vela o remo.
Ecuestre
Los eventos ecuestres fueron organizados por el ejército real en la época de los reyes birmanos en el mes de Pyatho (diciembre / enero). [25]
Grillo
Durante el gobierno británico, el juego de cricket lo jugaban los británicos gobernantes, con el equipo nacional de cricket de Birmania jugando varios partidos de primera clase . El equipo existe hoy, aunque ya no es de primera clase y es miembro afiliado del Consejo Internacional de Críquet .
Baloncesto
Birmania también tiene un equipo de baloncesto , que se clasificó para los Juegos Asiáticos en el pasado.
Hlei pyaingbwè - una regata birmana
Myinhkin thabin - deporte ecuestre
Una corrida de toros. Acuarela del siglo XIX
Pelea de box. Acuarela del siglo XIX
días festivos nacionales
Fecha (2010) | nombre inglés | Nombre birmano | Observaciones |
---|---|---|---|
4 de enero | Día de la Independencia | လွတ်လပ်ရေးနေ့ Lut lat yay nei | marca la independencia del Imperio Británico en 1948 |
12 de febrero | Dia de la union | ပြည်ထောင်စုနေ့ Pyidaungzu nei | aniversario del Acuerdo de Panglong en 1947 |
26 de febrero | Luna Llena de Tabaung | တပေါင်းလ ပြည့် နေ့ Tabaung la pyei nei | Festivales de la pagoda de Tabaung pwè |
2 de marzo | Día del Campesino | တောင်သူလယ်သမားနေ့ Taungthu lèthama nei | aniversario del golpe de Ne Win |
27 de marzo | Día de Tatmadaw | တော်လှန်ရေးနေ့ Taw hlan yei nei | anteriormente Día de la Resistencia (contra la ocupación japonesa en 1945) |
13 a 16 de abril | Festival Thingyan | သင်္ ကြန် Thingyan | celebra y trae el año nuevo birmano |
17 de abril | Año nuevo birmano | နှစ်ဆန်းတစ်ရက်နေ့ Hnit hsan ta yet nei | marca el año nuevo del calendario birmano |
1 de mayo | día del Trabajo | အလုပ်သမားနေ့ un louk thama nei | Dia de los trabajadores |
8 de mayo | Luna Llena de Kason | ကဆုန်လ ပြည့် ဗုဒ္ဓနေ့ Kason la pyei Boda nei | aniversario del nacimiento, iluminación y muerte del Buda celebrado regando el árbol Bodhi |
19 de julio | El día de los Mártires | အာဇာနည်နေ့ Azani nei | conmemora el asesinato de Aung San y varios otros miembros del gabinete en 1947 |
26 de julio | Inicio de la Cuaresma Budista | ဝါဆိုလ ပြည့် နေ့ Waso la pyei nei | |
23 de octubre | Fin de la Cuaresma Budista | သီတင်းကျွတ် Thadingyut | Festival de luces |
Octubre - noviembre | Deepavali | ဒေဝါ လီ နေ့ Deiwali nei | Festival hindú del día de las luces. |
21 de noviembre | Festival de Tazaungdaing | တန်ဆောင်မုန်း လ ပြည့် နေ့ Tazaungmon la pyei nei | Festival de Linternas Voladoras / Globos Aerostáticos |
1 de diciembre (décimo día después de la luna llena de Tazaungmong) | día Nacional | အမျိုးသားနေ့ Amyotha nei | aniversario de la primera huelga de estudiantes universitarios en 1920 |
25 de diciembre | Navidad | ခရစ္စမတ် နေ့ Hkarissamat nei | |
Dic - ene | Eid ul-Adha | အိဒ် နေ့ Id nei | un festival de sacrificio al final del Hajj (peregrinación anual a La Meca) |
5 de enero de 2011 | Kayin (Karen) Año Nuevo | ကရင်နှစ်သစ်ကူး Kayin hnithiku | celebra el Año Nuevo del pueblo Karen |
Ver también
- Cultura Bamar
- Nombres birmanos
- Criaturas míticas en el folclore birmano
- Universidad de Cultura, Mandalay
- Universidad de Cultura, Yangon
- Lista de museos en Birmania
Referencias
- ^ " https://www.bbc.co.uk/news/world-asia-185010 ". BBC. 28 de mayo de 2012. Enlace externo en
|title=
( ayuda ); Falta o vacío|url=
( ayuda ) - ^ Connor, JP (1925). "El Ramayana en Birmania". Revista de la Sociedad de Investigación de Birmania . 1 (XV).
- ^ Toru, O. (1993). Las versiones birmanas de la historia de Rama y sus peculiaridades . Tradición y modernidad en Myanmar: Actas de una conferencia internacional celebrada en Berlín del 7 al 9 de mayo de 1993.
- ^ "Imágenes de Buda de Birmania, Parte I" . L'Asie Exotique . Archivado desde el original el 18 de junio de 2012 . Consultado el 30 de julio de 2007 .
- ^ "Artes tradicionales de Myanmar" . Archivado desde el original el 4 de enero de 2010.
- ^ a b c Marshall Cavendish Publishing, ed. (2007). El mundo y sus pueblos: Asia oriental y meridional . Marshall Cavendish. págs. 630–640. ISBN 978-0-7614-7631-3.
- ^ a b c d e f Shway Yoe (Sir James George Scott) 1882. El birmano: su vida y sus nociones . Nueva York: The Norton Library 1963. págs. 317–318, 231–242, 211–216, 376–378, 407–408.
- ^ Miller, Terry E .; Sean Williams (2008). El manual Garland de música del sudeste asiático . Routledge. pag. 17. ISBN 978-0-415-96075-5.
- ^ Houtman, Gustaaf (1999). Cultura mental en la política de crisis birmana: Aung San Suu Kyi y la Liga Nacional para la Democracia . Universidad de Estudios Extranjeros de Tokio, Instituto para el Estudio de Idiomas y Culturas de Asia y África. ISBN 978-4-87297-748-6.
- ^ Yin, Saw Myat (15 de agosto de 2013). CultureShock! Myanmar: una guía de supervivencia de costumbres y etiqueta . Marshall Cavendish International Asia Pte Ltd. ISBN 978-981-4435-55-0.
- ^ a b Edwards, Penny (2008). "Nacionalismo por diseño. La política de vestimenta en la Birmania británica" (PDF) . Boletín IIAS . Instituto Internacional de Estudios Asiáticos (46): 11. Archivado desde el original (PDF) el 19 de marzo de 2012 . Consultado el 30 de agosto de 2010 .
- ^ a b c Ikeya, Chie (2008). "La mujer birmana moderna y la política de la moda en la Birmania colonial". La Revista de Estudios Asiáticos . Prensa de la Universidad de Cambridge. 67 (4): 1277–1308. doi : 10.1017 / S0021911808001782 .
- ^ [1]
- ^ Meyer, Arthur; Jon M. Vann (2003). The Appetizer Atlas: Un mundo de pequeños bocados . John Wiley e hijos. págs. 274–276. ISBN 978-0-471-41102-4.
- ^ Aye Sapay Phyu; Yadana Htun (29 de octubre de 2007). "Los hoteles de Yangon se preparan para las bodas posteriores a la Cuaresma" . Myanmar Times . Archivado desde el original el 18 de mayo de 2012 . Consultado el 22 de agosto de 2011 .
- ^ a b U Harry Than Htut (23 de febrero de 2007). "Boda birmana" . Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2013 . Consultado el 12 de septiembre de 2012 .
- ^ a b c Spiro, Melford E. (1982). Budismo y sociedad: una gran tradición y sus vicisitudes birmanas (2ª ed.). Londres: Prensa de la Universidad de California. págs. 248-254. ISBN 978-0-520-04672-6.
- ^ Win, Nyunt (30 de octubre de 2006). "Bodas tradicionales víctimas de la conveniencia". The Myanmar Times .
- ^ Köllner, Helmut; Axel Bruns (1998). Myanmar (Birmania) . Hunter Publishing. pag. 57. ISBN 978-3-88618-415-6.
- ^ Scott, James George (1882). El birmano, su vida y sus nociones (PDF) . págs. 590–594. ISBN 978-1-115-23195-4. Consultado el 19 de septiembre de 2010 .
- ^ Min Zin. "El budismo birmano y su impacto en el cambio social" (PDF) . Revisión de estudios asiáticos de Virginia : 2.
- ^ a b Andrew Marshall (2002). La gente del pantalón . Washington DC: contrapunto. pp. 61 -63, 32-33, 11113.
- ^ "Represión de los musulmanes birmanos" . Human Rights Watch . Consultado el 30 de julio de 2007 .
- ^ "Burma Human Rights Yearbook 2006" . Gobierno de Coalición Nacional de la Unión de Birmania . págs. 523–550. Archivado desde el original (PDF) el 28 de septiembre de 2007 . Consultado el 6 de agosto de 2007 .
- ^ a b "Introducción de los festivales de Myanma" . Consejo de Desarrollo de la Ciudad de Yangon . Archivado desde el original el 14 de junio de 2012 . Consultado el 14 de noviembre de 2006 .
- ^ "Los ocho preceptos" .
- ^ "Chinlon - Deporte tradicional de Myanmar" . Archivado desde el original el 23 de junio de 2006.
enlaces externos
- Literatura Birmana inc. audio
- Introducción a la escultura birmana
- El exquisito arte de la talla en madera por Pyi Phone Myint
- Festivales birmanos
- Mystic Ball - la película (Chinlon)
- Cambios en las tendencias sociales y artísticas en Birmania BBC Burmese Highlights: Especiales de fin de año 2006
- Vivir y aprender inglés en Mandalay
- Lethwei