Ezequiel 40 es el capítulo cuarenta del Libro de Ezequiel en la Biblia hebrea o el Antiguo Testamento de la Biblia cristiana . Este libro contiene las profecías atribuidas al profeta / sacerdote Ezequiel , y es uno de los Libros de los Profetas . La Biblia de Jerusalén se refiere a la sección final de Ezequiel, capítulos 40 a 48 , como "la Tora de Ezequiel". [1] Este capítulo describe la visión de Ezequiel de un templo futuro .
Ezequiel 40 | |
---|---|
![]() Libro de Ezequiel 30: 13-18 en un manuscrito en inglés de principios del siglo XIII, MS. Bodl. O. 62, fol. 59a. Aparece una traducción latina en los márgenes con más interlineados sobre el hebreo . | |
Libro | Libro de Ezequiel |
Parte de la Biblia hebrea | Nevi'im |
Orden en la parte hebrea | 7 |
Categoría | Últimos profetas |
Parte de la Biblia cristiana | Viejo Testamento |
Orden en la parte cristiana | 26 |
Texto
El texto original fue escrito en hebreo . Este capítulo está dividido en 49 versículos.
Testigos textuales
Algunos de los primeros manuscritos que contienen el texto de este capítulo en hebreo pertenecen a la tradición del Texto Masorético , que incluye el Codex Cairensis (895), el Códice de los Profetas de Petersburgo (916), el Códice de Alepo (siglo X), el Codex Leningradensis (1008). [2]
También hay una traducción al griego koiné conocida como la Septuaginta , realizada en los últimos siglos antes de Cristo. Los manuscritos antiguos existentes de la versión de la Septuaginta incluyen el Codex Vaticanus ( B ;B ; Siglo IV), Codex Alexandrinus ( A ;A ; Siglo V) y Codex Marchalianus ( Q ;Q ; Siglo VI). [3] [a]
![](http://wikiimg.tojsiabtv.com/wikipedia/commons/thumb/1/1e/Visionary_Ezekiel_Temple.jpg/440px-Visionary_Ezekiel_Temple.jpg)
El comienzo de las medidas del templo (40: 1–5)
Este es el comienzo de la visión final de Ezequiel que fechaba al comienzo de un año de Jubileo, "en el año 25 de nuestro exilio" ( versículo 1 ). [5] En esta visión, Ezequiel es transportado a la tierra de Israel (cf. Ezequiel 8: 3), donde es colocado en 'una montaña muy alta sobre la cual había una estructura como una ciudad al sur' (versículo 2), evidentemente se refiere al monte Sión (exaltado como en Isaías 2: 2 y Miqueas 4: 1) y una nueva ciudad para reemplazar a la devastada Jerusalén. [5] Un hombre que brilla 'como bronce' (versículo 3; cf. Ezequiel 1: 7 ; 1:27 ; 8: 2 ) aparece con una vara de medir para medir las diversas dimensiones del complejo del templo e instruye a Ezequiel para que registre las medidas. para ser transmitido a los israelitas. [5] Las acciones de medición continúan hasta Ezequiel 42 , pero esta visión única comprende los últimos nueve capítulos del libro (capítulo 40-48), mientras Ezequiel recorre el templo puro restaurado y luego observa el regreso y la entronización del Guerrero Divino (en contraste a la visión de los capítulos 8-11, que registran a Ezequiel recorriendo el templo contaminado antes de ver la partida del Guerrero). [5]
Verso 1
- En el año veinticinco de nuestra cautividad, a principios de año, a los diez días del mes, a los catorce años después de la toma de la ciudad,
- en el mismo día la mano del Señor estuvo sobre mí; y me llevó allí. [6]
- La fecha corresponde al 25 aniversario del exilio de Ezequiel, el 28 de abril de 573 a. C. [7], que también es la fecha que se da en un análisis del teólogo alemán Bernhard Lang. [8] La Biblia de Jerusalén señala la fecha como septiembre-octubre de 573. [9] Según el Talmud ( n. Arak. 12a), [10] esta fecha cae en el Día de la Expiación (Yom Kippur) y marca el comienzo de el decimoséptimo (y último) año jubilar de la historia. [11] [12]
Versículo 4
- Y el hombre me dijo:
- "Hijo de hombre, mira con tus ojos y oye con tus oídos,
- y fija tu mente en todo lo que te muestro;
- porque te trajeron aquí para que yo te las mostrara.
- Declara a la casa de Israel todo lo que veas " [13].
- "Hijo de hombre, mira con tus ojos y oye con tus oídos,
- "Hijo de hombre" (hebreo: בן־אדם ḇen - 'ā-ḏām ): esta frase se usa 93 veces para dirigirse a Ezequiel. [14]
Versículo 5
- Ahora había un muro alrededor del exterior del templo.
- En la mano del hombre había una vara de medir de seis codos de largo, cada uno de un codo y un ancho de mano;
- y midió el ancho de la estructura del muro, una varilla; y la altura, una varilla. [15]
- "Un codo y un palmo": un codo es aproximadamente "44,4 cm o 17,5 pulgadas "; un palmo (o "cuatro dedos de grosor") es de aproximadamente "7,4 cm o 2,9 pulgadas". [16] Epifanio de Salamina , en su tratado Sobre pesos y medidas , describe que: "la parte desde el codo hasta la muñeca y la palma de la mano se llama codo, el dedo medio de la medida del codo también se extiende en el mismo tiempo y añadiendo debajo el palmo, es decir, de la mano, tomados todos juntos ". [17]
La puerta oriental del templo (40: 6–16)
Ezequiel registra el plano de la puerta del este (que es similar a las puertas del norte y del sur) basado en la acción del hombre que actúa como su guía: [18]
- Luego fue a la puerta que daba al este; y subió sus escaleras y midió el umbral de la puerta, que tenía una vara de ancho, y el otro umbral tenía una vara de ancho. Cada cámara de la puerta tenía una vara de largo y una vara de ancho; entre las cámaras de la puerta había un espacio de cinco codos; y el umbral de la entrada junto al vestíbulo de la puerta interior era una barra.
- También midió el vestíbulo de la puerta interior, una vara. Luego midió el vestíbulo de la entrada, ocho codos; y los postes de la puerta, dos codos. El vestíbulo de la puerta estaba en el interior.
- En la puerta del este había tres cámaras de puerta a un lado y tres al otro; los tres eran todos del mismo tamaño; también los postes de la puerta eran del mismo tamaño en este lado y en ese lado.
- Midió el ancho de la entrada a la puerta, diez codos; y la longitud de la puerta, trece codos.
- Había un espacio frente a las cámaras de la puerta, un codo a este lado y un codo a ese lado; las cámaras de la puerta eran de seis codos a este lado y seis codos a ese lado.
- Luego midió la entrada desde el techo de una cámara hasta el techo de la otra; el ancho era de veinticinco codos, como puerta da a puerta.
- Midió los postes de la puerta, de sesenta codos de alto, y todo el patio alrededor de la puerta se extendía hasta el poste de la puerta.
- Desde el frente de la puerta de entrada hasta el frente del vestíbulo de la puerta interior había cincuenta codos.
- Había marcos de ventanas biselados en las cámaras de la puerta y en sus arcos intermedios en el interior de la puerta alrededor, y también en los vestíbulos. Había ventanas por todas partes en el interior. Y en cada poste de la puerta había palmeras.
La Biblia de Jerusalén sostiene que "estas elaboradas puertas" se construirían "para permitir vigilar a los que entran" a fin de garantizar que el templo se mantenga limpio de extranjeros y pecadores. [19]
Ver también
- Israel
- Levi
- Pergamino del Mar Muerto de la Nueva Jerusalén
- Tercer templo
- Zadok
- Partes de la Biblia relacionadas : 1 Reyes 6 , 2 Crónicas 3 , Isaías 2 , Ezequiel 33 , Ezequiel 41 , Ezequiel 48 , Daniel 10 , Apocalipsis 21
Notas
- ↑ Ezekiel no se encuentra en el Codex Sinaiticus existente. [4]
Referencias
- ^ Biblia de Jerusalén (1966), Subtítulo de los capítulos 40-48 y nota a pie de página en el capítulo 40
- ^ Würthwein 1995 , págs. 35-37.
- ^ Würthwein 1995 , págs. 73-74.
- ^ Pastor, Michael (2018). Un comentario sobre el libro de los doce: los profetas menores . Biblioteca Exegética Kregel. Académico Kregel. pag. 13. ISBN 978-0825444593.
- ↑ a b c d Galambush , 2007 , p. 560.
- ^ Ezequiel 40: 1 NKJV
- ^ La nueva Biblia anotada de Oxford con los apócrifos, tercera edición aumentada, nueva versión estándar revisada, indexada. Michael D. Coogan, Marc Brettler, Carol A. Newsom, Editores. Editorial: Oxford University Press, Estados Unidos; 2007. p. 1238-1240 Biblia hebrea. ISBN 978-0195288810
- ^ Lang, Bernhard (1981) Ezechiel . Darmstadt. Wissenschaftliche Buchgesselschaft, citado en Kee et al 2008, p. 210.
- ^ Biblia de Jerusalén (1966), nota al pie b en Ezequiel 40: 1
- ^ La traducción al inglés del Talmud babilónico 'Arakin 12a: "¿No está escrito: En el vigésimo quinto año de nuestro cautiverio, al comienzo del año, en el décimo día del mes, en el año catorce después de que el ciudad fue golpeada . Ahora bien, ¿cuál es el año cuyo comienzo cae en el diez de Tishri? Di: Este es el año del jubileo ". El Talmud de Babilonia (Londres: Soncino, 1948). apud Young 2006, pág. 1. El Talmud está citando Ezequiel 40: 1.
- ^ Joven, Rodger C. (2003). "¿Cuándo murió Salomón?". JETS . 46 (4): 589–603.
- ^ Joven, Rodger C. (2006). "Los dos Jubileos del Talmud y su relevancia para la fecha del Éxodo". Revista teológica de Westminster . 68 : 71–83.
- ^ Ezequiel 40: 4 NKJV
- ^ Bromiley 1995 , p. 574.
- ^ Ezequiel 40: 5 NKJV
- ^ Bromiley 1995 , p. 1048-1049.
- ^ Tratado de Epifanio sobre pesos y medidas - la versión siríaca (ed. James Elmer Dean, The University of Chicago Press: Chicago 1935, p. 69
- ^ Ezequiel 40: 6-16
- ^ Biblia de Jerusalén (1966), nota al pie c en Ezequiel 40:16
Fuentes
- Bromiley, Geoffrey W. (1995). Enciclopedia Bíblica Estándar Internacional: vol. iv, QZ . Eerdmans. ISBN 9780802837844.
- Brown, Francis; Briggs, Charles A .; Conductor, SR (1994). The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon (reimpresión ed.). Editores de Hendrickson. ISBN 978-1565632066.
- Clements, Ronald E (1996). Ezequiel . Prensa de Westminster John Knox. ISBN 9780664252724.
- Galambush, J. (2007). "25. Ezequiel". En Barton, John ; Muddiman, John (eds.). The Oxford Bible Commentary (primera edición (en rústica)). Prensa de la Universidad de Oxford. págs. 533–562. ISBN 978-0199277186. Consultado el 6 de febrero de 2019 .
- Gesenius, HWF (1979) [1846]. Léxico hebreo y caldeo de Gesenius de las Escrituras del Antiguo Testamento: codificado numéricamente según la concordancia exhaustiva de Strong, con un índice en inglés . Traducido por Tregelles, Samuel Prideaux (7ª ed.). Baker Book House.
- Joyce, Paul M. (2009). Ezequiel: un comentario . Continuum. ISBN 9780567483614.
- Kee, Howard Clark; Meyers, Eric M .; Rogerson, John; Levine, Amy-Jill; Saldarini, Anthony J. (2008). Chilton, Bruce (ed.). The Cambridge Companion to the Bible (2, edición revisada). Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN 9780521691406.
- Würthwein, Ernst (1995). El texto del Antiguo Testamento . Traducido por Rhodes, Erroll F. Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans. ISBN 0-8028-0788-7. Consultado el 26 de enero de 2019 .
enlaces externos
judío
- Ezekiel 40 hebreo con inglés paralelo
- Ezequiel 40 hebreo con comentario de Rashi
cristiano
- Traducción al inglés de Ezequiel 40 con la vulgata latina paralela