Génesis 1: 1 es el primer versículo del primer capítulo del Libro del Génesis en la Biblia y el comienzo de la narración de la creación del Génesis , que en inglés se suele traducir " En el principio , Dios creó los cielos y la tierra".
Génesis 1: 1 | |
---|---|
1: 2 → | |
Libro | Libro del Génesis |
Parte de la Biblia hebrea | Tora |
Orden en la parte hebrea | 1 |
Parte de la Biblia cristiana | Viejo Testamento |
Orden en la parte cristiana | 1 |
Texto hebreo
En el Texto Masorético, el verso es el siguiente:
- Vocalizado : בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִים אֵת הַשָּׁמַיִם וְאֵת הָאָרֶץ
- Transcrito: Bereshit bara Elohim et hashamayim ve'et ha'aretz.
Consta de 7 palabras:
- Bereshit ( בְּרֵאשִׁית ): " En [el] principio [de algo] ". Falta el artículo definido (es decir, el equivalente hebreo de "el"), pero está implícito. [1]
- bara ( ברא ): "[él] creó / creó". La palabra está en forma masculina singular , de modo que "él" está implícito; una peculiaridad de este verbo es que se usa solo de Dios. [2]
- Elohim ( אלהים ): la palabra genérica para Dios , ya sea el Dios de Israel o los dioses de otras naciones; se usa a lo largo de Génesis 1, y contrasta con la frase YHWH Elohim , "Dios YHWH", introducida en Génesis 2.
- et ( אֵת ): una partícula usada delante del objeto directo de un verbo, en este caso "los cielos y la tierra", indicando que esto es lo que se está "creando".
- Ha shamayim ve'et ha'aretz ( הַשָּׁמַיִם וְאֵת הָאָרֶץ ): "los cielos y la tierra"; esto es un merismo , una figura retórica que indica que los dos no representan "cielo" y "tierra" individualmente sino "todo". el cosmos entero. [3]
- ha es el artículo definido, equivalente a la palabra inglesa "the".
- ve es equivalente al inglés "y".
Traducción
Génesis 1: 1 se puede traducir al inglés de al menos tres formas:
- Como afirmación de que el cosmos tuvo un principio absoluto ("En el principio, Dios creó los cielos y la tierra").
- Como una declaración que describe la condición del mundo cuando Dios comenzó a crear ("Cuando en el principio Dios creó los cielos y la tierra, la tierra era indómita y sin forma").
- Tomando todo Génesis 1: 2 como información de fondo ("Cuando en el principio Dios creó los cielos y la tierra, siendo la tierra indómita y sin forma, Dios dijo: ¡Hágase la luz!"). [4]
Génesis 1: 1 se toma ampliamente como la autoridad para la doctrina judeocristiana de la creación de la nada ( creatio ex nihilo ), pero la mayoría de los eruditos bíblicos están de acuerdo en que por motivos estrictamente lingüísticos y exegéticos, esta no es la opción preferida y no se encuentra directamente en Génesis ni en toda la Biblia hebrea . [5] [6] [7]
Los autores sacerdotales de Génesis 1, que escribieron alrededor de 500-400 a. C., no se habían preocupado por los orígenes de la materia (el material que Dios formó en el cosmos habitable), sino por la fijación de destinos. [2] Esta era todavía la situación a principios del siglo II d.C., aunque los primeros eruditos cristianos estaban comenzando a ver una tensión entre la idea de la formación del mundo y la omnipotencia de Dios, pero a principios del siglo III esta tensión se resolvió. , se superó la formación del mundo y la creación ex nihilo se convirtió en un principio fundamental de la teología cristiana. [8]
Ver también
- Génesis 1: 2
- Parashat Bereshit
Referencias
Citas
- ^ Blenkinsopp 2011 , págs. 30–31.
- ↑ a b Walton , 2006 , p. 183.
- ^ Waltke 2011 , p. 179.
- ^ Bandstra 1999 , págs. 38–39.
- ^ Blenkinsopp 2011 , p. 30.
- ^ Nebe 2002 , p. 119.
- ↑ Clifford , 2017 , p. no paginado.
- ^ Mayo de 2004 , p. 179.
Bibliografía
- Bandstra, Barry L. (1999). Leyendo el Antiguo Testamento: Introducción a la Biblia hebrea . Compañía editorial de Wadsworth. ISBN 0495391050.
- Blenkinsopp, Joseph (2011). Creación, no-creación, recreación: un comentario discursivo sobre Génesis 1-11 . T&T Clarke International. ISBN 9780567372871.
- Clifford, Richard J (2017). "Creatio ex Nihilo en el Antiguo Testamento / Biblia hebrea". En Anderson, Gary A .; Bockmuehl, Markus (eds.). Creación ex nihilo : orígenes, desarrollo, desafíos contemporáneos . Universidad de Notre Dame. ISBN 9780268102562.
- Mayo, Gerhard (2004). Creatio ex nihilo . T&T Clarke International. ISBN 9780567456229.
- Nebe, Gottfried (2002). "Creación en la teología de Pablo" . En Hoffman, Yair; Reventlow, Henning Graf (eds.). Creación en la tradición judía y cristiana . Prensa académica de Sheffield. ISBN 9780567573933.
- Waltke, Bruce K. (2011). Una teología del Antiguo Testamento . Zondervan. ISBN 9780310863328.
- Walton, John H. (2006). Pensamiento del Antiguo Cercano Oriente y Antiguo Testamento: Introducción al mundo conceptual de la Biblia hebrea . Baker Academic. ISBN 0-8010-2750-0.
Precedido por - | Libro del Génesis | Sucedido por Génesis 1: 2 |