La frase " Dios ayuda a los que se ayudan a sí mismos " es un lema que enfatiza la importancia de la iniciativa y el albedrío . La expresión es conocida en todo el mundo y se utiliza para inspirar a las personas a la autoayuda. La frase se originó en la antigua Grecia como " los dioses ayudan a los que se ayudan a sí mismos " y originalmente puede haber sido proverbial. Está ilustrado por dos de las fábulas de Esopo y un sentimiento similar se encuentra en el drama griego antiguo . Aunque se ha atribuido comúnmente a Benjamin Franklin , la redacción en inglés moderno aparece antes en la obra de Algernon Sidney .
La frase a menudo se confunde con una cita bíblica, aunque no se dice palabra por palabra en la Biblia . Algunos cristianos han criticado la expresión por ser contraria al mensaje bíblico de la gracia de Dios . [1] También se puede encontrar una variante de la frase en el Corán (13:11). [2] [3]
Origen
Antigua Grecia
El sentimiento aparece en varias tragedias griegas antiguas. Sófocles , en su Filoctetes (c. 409 aC), escribió: "Ningún buen nunca viene del ocio sin propósito; y el cielo nunca ayuda a los hombres que no actúan". [4]
Eurípides , en el fragmentario Hippolytus Veiled (antes del 428 aC), menciona que, "Pruébate primero a ti mismo, y después llama a Dios; porque al obrero Dios mismo presta ayuda". [5] En su Ifigeneia en Tauris , Orestes dice: "Creo que la Fortuna vigila nuestras vidas, más segura que nosotros. Pero bien dicho: quien se esfuerza encontrará que sus dioses luchan por él por igual". [6]
Una versión similar de este diciendo "Dios mismo ayuda a aquellos que se atreven," mejor traducido como "divinidad ayuda a aquellos que se atreven" (Audentes deus ipse iuvat), proviene de Ovid 's Metamorfosis , 10.586. La frase la dice Hipómenes al contemplar la posibilidad de participar en una carrera a pie contra Atalanta por su mano en matrimonio. Sin embargo, si Hipomenes perdiera, lo matarían. Hipomenes decide desafiar a Atalanta a una carrera y, con la ayuda de Venus , Hipomenes pudo ganar la carrera. [7]
El mismo concepto se encuentra en la fábula de Hércules y el Waggoner , registrada por primera vez por Babrius en el siglo I d.C. En él, un carro cae a un barranco, o en versiones posteriores se atasca, pero cuando su conductor pide ayuda a Hércules , se le dice que se ponga a trabajar él mismo. [8] A Esopo también se le atribuye una fábula similar sobre un hombre que pide ayuda a la diosa Atenea cuando su barco naufraga y se le aconseja que primero intente nadar. [9] Se ha conjeturado que ambas historias fueron creadas para ilustrar un proverbio ya existente. [10]
El autor francés Jean de La Fontaine también adaptó la primera de estas fábulas como Le chartier embourbé ( Fábulas VI.18) y dibuja la moral Aide-toi, le ciel t'aidera ( Sírvete y el cielo te ayudará también). [11] Un poco antes, George Herbert había incluido "Ayúdate a ti mismo, y Dios te ayudará" en su colección de refranes , Jacula Prudentum (1651). [12] Pero fue el teórico político inglés Algernon Sidney quien originó la frase ahora familiar, "Dios ayuda a los que se ayudan a sí mismos", [13] aparentemente la primera traducción exacta de la frase. Benjamin Franklin lo usó más tarde en su Poor Richard's Almanack (1736) y ha sido ampliamente citado. [14]
Escritura cristiana
Si bien el término no aparece palabra por palabra en las escrituras cristianas, estos pasajes se utilizan para sugerir una ética de agencia personal y tomar la iniciativa:
- Colosenses 3:23 - Hagas lo que hagas, hazlo con todo tu corazón, como si trabajaras para el Señor, no para los hombres.
- Deuteronomio 28: 8 - El Señor enviará una bendición sobre tus graneros y sobre todo aquello en lo que pongas tu mano.
- Proverbios 6: 10–12 : Un poco de sueño, un poco de sueño, un poco de cruzar las manos para descansar, y la pobreza vendrá sobre ti como un bandido y la escasez como un hombre armado.
- Proverbios 12:11 - El que trabaja su tierra tendrá abundante alimento, pero el que persigue fantasías carece de juicio.
- Proverbios 12:24 - Manos diligentes gobernarán, pero la pereza termina en trabajo esclavo.
- Proverbios 13: 4 : El perezoso anhela y no obtiene nada, pero los deseos de los diligentes quedan plenamente satisfechos.
- Proverbios 21:31 - El caballo está listo para el día de la batalla, pero la victoria está en manos del Señor.
- Mateo 5: 3–4 : Dios bendice a quienes se dan cuenta de que lo necesitan; y los que lloran serán consolados.
- 1 Timoteo 5: 8 - Si alguno no mantiene a sus parientes, y especialmente a su familia inmediata, ha negado la fe y es peor que un incrédulo.
La confianza en Dios no se menciona, pero está fuertemente implícita además de ayudarse a uno mismo.
También hay una relación con la Parábola del Siervo Fiel y la Parábola de las Diez Vírgenes , que tiene un tema escatológico similar : prepárate para el día del juicio final.
A la inversa del albedrío, en otros casos la Biblia enfatiza la confianza en Dios y ejemplos de Jesús sirviendo o sanando a aquellos que no tenían la capacidad de ayudarse a sí mismos, lo que implica que la autosuficiencia y la confianza en Dios son complementarias (ver Marcos 6:34; Marcos 1: 30-31; y Marcos 10: 46-52.)
Textos islámicos
Se puede encontrar un pasaje con sentimientos similares en el Corán:
De hecho, Alá no cambiará las condiciones de una población hasta que cambie lo que hay en ellos mismos. [15] Corán 13:11
Tiene un significado diferente en el sentido de que implica que ayudarse a uno mismo es un requisito previo para esperar la ayuda de Dios. Un proverbio árabe y un dicho del profeta islámico Mahoma con un significado similar es " Confía en Dios, pero ata tu camello" . Según Tirmidhi , un día Mohammed notó que un beduino dejaba su camello sin atarlo. Le preguntó al beduino: "¿Por qué no atas tu camello?" El beduino respondió: "Confié en Allah". Ante eso, Mahoma dijo: "Ata tu camello y confía en Allah". [dieciséis]
Modismo chino
El modismo chino天道酬勤( pinyin : tiān dào choú qín ) también expresa un significado similar, que "El cielo recompensa a los diligentes".
Otros usos históricos
La sociedad francesa Aide-toi, le ciel t'aidera (Sírvase usted mismo y el cielo también le ayudará) jugó un papel importante en la realización de la Revolución de julio de 1830 en Francia. [17]
A la sociedad canadiense Aide-toi, le Ciel t'aidera se le atribuye la introducción de la celebración del Día de San Juan Bautista para los canadienses franceses, y fue fundada por Louis-Victor Sicotte .
Aide-toi et Dieu t'aidera (Sírvase usted mismo, y Dios le ayudará) fue el lema en el timón del barco del famoso asaltante marino confederado CSS Alabama , construido en el Reino Unido , capitaneado por Raphael Semmes durante la Guerra Civil Americana .
Puntos de vista contemporáneos y controversia
La creencia de que esta es una frase que aparece en la Biblia, o incluso uno de los Diez Mandamientos , es común en los Estados Unidos. [18] Las creencias de los estadounidenses con respecto a esta frase y la Biblia han sido estudiadas por el demógrafo y encuestador cristiano George Barna . A la afirmación "La Biblia enseña que Dios ayuda a quienes se ayudan a sí mismos", en una serie de encuestas, [19] 53% de los estadounidenses están totalmente de acuerdo, 22% están algo de acuerdo, 7% están algo en desacuerdo, 14% están totalmente en desacuerdo y 5% declaró que no saben. Una encuesta a finales de la década de 1990 mostró que la mayoría (81%) cree que el concepto es enseñado por la Biblia, [20] otro afirma que el 82%. [21] con los cristianos " nacidos de nuevo " menos (68%) probabilidades de estar de acuerdo que los cristianos no "nacidos de nuevo" (81%). [22] A pesar de no aparecer en la Biblia, la frase encabezó una encuesta de los versículos bíblicos más conocidos. [23] [24] El setenta y cinco por ciento de los adolescentes estadounidenses dijeron que creían que era el mensaje central de la Biblia. [25]
Barna ve esto como una evidencia de la creciente falta de familiaridad de los estadounidenses con la Biblia y cree que refleja un cambio hacia valores que entran en conflicto con la doctrina de la gracia en el cristianismo y "sugiere una autosuficiencia espiritual incompatible con el cristianismo". [26] El ministro cristiano Erwin Lutzer sostiene que hay cierto apoyo para este dicho en la Biblia ( 2 Tesalonicenses 3:10 , Santiago 4: 8 ); sin embargo, con mucha más frecuencia Dios ayuda a los que no pueden ayudarse a sí mismos, de eso se trata la gracia (la parábola del fariseo y el publicano , Efesios 2: 4-5 , Romanos 4: 4-5 ). [27] La declaración es a menudo criticada por abrazar un modelo de salvación semipelagiano , que la mayoría de los cristianos denuncian como herejía . [28] [29]
Ver también
- Confía en Dios y mantén tu pólvora seca .
- el trabajo te hace libre
- Jedem das Seine
Referencias
- ^ "Dios ayuda a los que se ayudan a sí mismos, ¿está en la Biblia?" . Archivado desde el original el 1 de abril de 2016 . Consultado el 9 de abril de 2016 .
- ^ "Corán - Surat Ar-Ra'd. Traducción de Sahih" . Archivado desde el original el 17 de abril de 2015 . Consultado el 9 de abril de 2015 .
- ^ "Corán Surah Ar-Ra'd (versículo 11)" . Archivado desde el original el 26 de enero de 2018 . Consultado el 26 de enero de 2018 .
- ^ Sófocles: tragedias y fragmentos . 2 . Traducido por EH Plumptre . pag. 165.
fragmento 288. También el fragmento 302 dice: "El azar nunca ayuda a los hombres que no trabajan".
- ^ Fragmento 432: αὐτός τι νῦν δρῶν εἶτα δαίμονας κάλει · | τῷ γὰρ πονοῦντι καὶ θεὸς συλλαμβάνει. Eurípides. Fragmentos: Aegeus-Meleager . Editado y traducido por Christopher Collard, Martin Cropp. Biblioteca clásica de Loeb 504. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2008.
- ^ IPHIGENIA EN TAURIS DE EURIPIDES . Traducido por Theodore Alois.
líneas 910–913
- ^ "ATALANTA" . Biblioteca Digital Perseus . Archivado desde el original el 7 de mayo de 2016 . Consultado el 22 de septiembre de 2015 .
- ^ Para otras versiones, consulte: "Índice de Perry para la Aesopica" . Aesopica . Archivado desde el original el 29 de diciembre de 2010 . Consultado el 29 de diciembre de 2010 .
- ^ " ' El náufrago y Atenea', traducción de Gibbs" . MythFolklore.net. Archivado desde el original el 8 de octubre de 2015 . Consultado el 9 de mayo de 2015 .
- ^ Francisco Rodríguez Adrados (1999). Historia de la fábula grecolatina . vol. 3. p. 43. ISBN 9004118918.
|volume=
tiene texto extra ( ayuda ) - ^ "El Carter en el fango" . Fábulas de Jean de La Fontaine . 27 de julio de 2011. Archivado desde el original el 27 de julio de 2011.
- ^ George Herbert (1651). Jacula Prudentum .
proverbio 533
- ^ Sidney, Algernon (1698). "Capitulo 2". Discursos sobre el gobierno . Archivado desde el original el 16 de diciembre de 2010 . Consultado el 16 de diciembre de 2010 .
sección 23
) - ^ Wikiquote
- ^ 13:11
- ^ "según lo registrado en muxlim.com" . Mohamed 2.0: Manifiesto de la disrupción . Archivado desde el original el 8 de octubre de 2011 . Consultado el 4 de octubre de 2014 .
- ^ Gilman, DC ; Peck, HT; Colby, FM, eds. (1905). . Nueva Enciclopedia Internacional . 1 (1ª ed.). Nueva York: Dodd, Mead.
- ^ Woodrow M. Kroll (2007). Recuperando el buen libro: cómo Estados Unidos olvidó la Biblia y por qué le importa . Libros Crossway. Archivado desde el original el 19 de julio de 2011 . Consultado el 19 de julio de 2011 .
Cinco décadas de decadencia
", publicado en Worldview Weekend - ^ El conocimiento bíblico de los estadounidenses está en el estadio de béisbol, pero a menudo fuera de base . Barna Research Online . 12 de julio de 2000. Como se cita en Marvin Hunt. "Conocimiento bíblico de los estadounidenses ... fuera de base" . Archivado desde el original el 7 de julio de 2011.
- ^ Encuesta de Barna en 1997 y 1998, citada en sitios web. Adicionalmente, "Investigador predice desafíos crecientes para la iglesia cristiana" . Actualización de Barna . 16 de abril de 2001. Archivado desde el original el 22 de diciembre de 2010 . Consultado el 22 de diciembre de 2010 .
lo describe como una mayoría
- ^ Barna, George (1998). La Segunda Venida de la Iglesia . Nashville: Palabra. págs. 21-22. como se cita en Michael S. Horton . "¿Están las iglesias secularizando América?" . Archivado desde el original el 1 de septiembre de 2010 . Consultado el 1 de septiembre de 2010 ."
- ^ George Barna; Mark Hatch (2001). Punto de ebullición: cómo los cambios culturales venideros cambiarán su vida . Regal Books. pag. 90.
De una encuesta realizada entre 1997 y 2000 (véase p205, punto 2)
- ^ George Barna (2001). Crecimiento de verdaderos discípulos: nuevas estrategias para producir seguidores genuinos de Cristo . El Grupo de Publicaciones Religiosas de Doubleday.
- ^ "Ideas de discipulado reveladas en un nuevo libro de George Barna" . Barna Research Online ., Como se cita en Michael J. Vlach. "Crisis en las iglesias de Estados Unidos: conocimiento bíblico en todos los tiempos bajo" . Archivado desde el original el 11 de mayo de 2011 . Consultado el 11 de mayo de 2011 ."
- ^ Encuesta de Barna en 1997, según un sitio web; c.2006 según otro; y Barna, "The Bible", 2000, según otro
- ^ Bill Broadway (2 de septiembre de 2000). "artículo". Lexington Herald-Leader . como se cita en, "Re:" Dios ayuda a los que se ayudan a sí mismos " . The Phrase Finder . 31 de octubre de 2002. Archivado desde el original el 8 de diciembre de 2010. Consultado el 8 de diciembre de 2010 .
- ^ Erwin W. Lutzer (2000). "10". Diez mentiras sobre Dios . Dios ayuda a quienes se ayudan a sí mismos . Nashville, TN: Palabra. págs. 173-185.
- ^ Proyecto de Historia Cristiana. La oscuridad desciende: 350 a 565 d.C., la caída del Imperio Romano Occidental . Archivado desde el original el 20 de diciembre de 2012 . Consultado el 26 de noviembre de 2012 .
- ^ Roger Olson (2002). "12". El mosaico de la fe cristiana . Downer's Grove: InterVarsity Press.
enlaces externos
- La definición del diccionario de dios ayuda a quienes se ayudan a sí mismos en Wikcionario
- Obras relacionadas con Hércules y el Waggoner en Wikisource
- La definición del diccionario de diablo toma lo último en Wikcionario - una forma negativa