Un poema épico es un poema narrativo extenso , que generalmente involucra un tiempo más allá de la memoria viva en el que ocurrieron los hechos extraordinarios de los hombres y mujeres extraordinarios que, al tratar con los dioses u otras fuerzas sobrehumanas, dieron forma al universo mortal para sus descendientes. el poeta y su audiencia, para entenderse como pueblo o nación. [1]
Etimología
La palabra inglesa épica proviene del latín epicus , que a su vez proviene del adjetivo griego antiguo ἐπικός ( epikos ), de ἔπος ( epos ), [2] "palabra, historia, poema". [3]
En griego antiguo , 'épica' podría referirse a toda la poesía en hexámetro dactílico ( epea ), que incluía no solo a Homero sino también la poesía de sabiduría de Hesíodo , las declaraciones del oráculo de Delfos y los extraños versos teológicos atribuidos a Orfeo . Sin embargo, la tradición posterior ha restringido el término "épico" a épico heroico , como se describe en este artículo.
Descripción general
Originados antes de la invención de la escritura, las epopeyas primarias, como las de Homero , fueron compuestas por bardos que usaban complejos esquemas retóricos y métricos mediante los cuales podían memorizar la epopeya tal como la recibían en la tradición y agregarla a la epopeya en sus representaciones. Escritores posteriores como Virgilio, Apolonio de Rodas , Dante, Camões y Milton adoptaron y adaptaron el estilo y el tema de Homero , pero usaron recursos disponibles solo para aquellos que escriben.
La epopeya más antigua reconocida es la epopeya de Gilgamesh ( c. 2500-1300 a . C. ), que se registró en la antigua Sumeria durante el Imperio neo-sumerio . El poema detalla las hazañas de Gilgamesh , el rey de Uruk . Aunque reconocido como una figura histórica, Gilgamesh, como se representa en la epopeya, es una figura en gran parte legendaria o mítica. [4]
La epopeya más larga escrita es el antiguo Mahabharata indio (c. Siglo III a. C. - siglo III d. C.), [5] que consta de 100.000 ślokas o más de 200.000 versos (cada shloka es un pareado), así como largos pasajes en prosa, por lo que que en ~ 1.8 millones de palabras tiene aproximadamente el doble de la longitud de Shahnameh , cuatro veces la longitud del Rāmāyaṇa y aproximadamente diez veces la longitud de la Ilíada y la Odisea combinadas. [6] [7] [8]
Ejemplos famosos de la épica incluyen la sumeria Epopeya de Gilgamesh , la antigua india Mahabharata y el Ramayana , el Tamil Silappatikaram , el persa Shahnameh , el griego antiguo Odisea y la Ilíada , Virgilio 's Eneida , el Antiguo Inglés Beowulf , Dante ' s Divina Comedia , el finlandés Kalevala , el estonio Kalevipoeg , el alemán Nibelungenlied , el francés Song of Roland , el español Cantar de mio Cid , el portugués Os Lusíadas , el armenio Daredevils of Sassoun y el Paradise Lost de John Milton . Los poemas épicos de la era moderna incluyen Omeros de Derek Walcott y Pan Tadeusz de Adam Mickiewicz . Paterson de William Carlos Williams, publicado en cinco volúmenes desde 1946 hasta 1958, se inspiró en parte en otra epopeya moderna, The Cantos by Ezra Pound . [9]
Epopeyas orales
Las primeras epopeyas fueron producto de sociedades prealfabetizadas y tradiciones poéticas de historia oral . [ cita requerida ] La tradición oral se utilizó junto con las escrituras escritas para comunicar y facilitar la difusión de la cultura. [10] En estas tradiciones, la poesía se transmite a la audiencia y de intérprete a intérprete por medios puramente orales. El estudio de principios del siglo XX de las tradiciones épicas orales vivas en los Balcanes por Milman Parry y Albert Lord demostró el modelo paratáctico utilizado para componer estos poemas. Lo que demostraron fue que las epopeyas orales tienden a construirse en episodios cortos, cada uno de igual estatus, interés e importancia. Esto facilita la memorización, ya que el poeta recuerda cada episodio por turno y utiliza los episodios completos para recrear toda la epopeya a medida que la interpreta. Parry y Lord también sostienen que la fuente más probable de textos escritos de las epopeyas de Homero fue el dictado de una interpretación oral.
Milman Parry y Albert Lord han argumentado que las epopeyas homéricas, las primeras obras de la literatura occidental, eran fundamentalmente una forma poética oral. Estas obras forman la base del género épico en la literatura occidental. Casi toda la epopeya occidental (incluida la Eneida de Virgilio y la Divina comedia de Dante ) se presenta conscientemente como una continuación de la tradición iniciada por estos poemas.
Composición y convenciones
En su obra Poética , Aristóteles define la épica como una de las formas de la poesía, contrastada con la poesía lírica y con el drama en forma de tragedia y comedia. [11]
- La poesía épica concuerda con la tragedia en la medida en que es una imitación en verso de personajes de un tipo superior. Se diferencian en que la poesía épica admite un solo tipo de métrica y tiene una forma narrativa. Se diferencian, de nuevo, en su duración: porque la Tragedia se esfuerza, en la medida de lo posible, por limitarse a una sola revolución del sol, o sólo sobrepasar ligeramente este límite, mientras que la acción épica no tiene límites de tiempo. Este, entonces, es un segundo punto de diferencia; aunque al principio se admitió la misma libertad en Tragedia que en la poesía épica.
- De sus partes constitutivas, algunas son comunes a ambas, algunas propias de la Tragedia: quien, por tanto, conoce lo que es bueno o malo para la Tragedia, conoce también la poesía épica. Todos los elementos de un poema épico se encuentran en la tragedia, pero los elementos de una tragedia no se encuentran todos en el poema épico. - Aristóteles, Poética Parte V
En A Handbook to Literature (1999), Harmon y Holman definen una epopeya:
Épica: un poema narrativo largo en estilo elevado que presenta personajes de alta posición en aventuras que forman un todo orgánico a través de su relación con una figura heroica central y a través del desarrollo de episodios importantes para la historia de una nación o raza. (Harmon y Holman) [12]
Un intento de delinear diez características principales de una epopeya: [12]
- Comienza in medias res .
- El escenario es vasto, cubre muchas naciones, el mundo o el universo.
- Comienza con una invocación a una musa (invocación épica).
- Comienza con una declaración del tema.
- Incluye el uso de epítetos .
- Contiene listas largas, llamadas catálogo épico .
- Presenta discursos largos y formales.
- Muestra la intervención divina en los asuntos humanos.
- Contiene héroes que encarnan los valores de la civilización.
- A menudo presenta el descenso del héroe trágico al inframundo o al infierno .
El héroe generalmente participa en un viaje o misión cíclica, se enfrenta a adversarios que intentan derrotarlo en su viaje y regresa a casa significativamente transformado por su viaje. El héroe épico ilustra rasgos, realiza hechos y ejemplifica ciertas morales que son valoradas por la sociedad de la que se origina la épica. Muchos héroes épicos son personajes recurrentes en las leyendas de sus culturas nativas.
Convenciones de la épica índica
Los pasajes anteriores transmiten la experiencia de la poesía épica en Occidente, pero históricamente se han aplicado convenciones algo diferentes en la India.
En el género épico indio mahākāvya , se puso más énfasis en la descripción que en la narración. De hecho, las características tradicionales de un mahākāvya se enumeran como: [13] [14]
- Debe tomar su tema de las epopeyas (Ramayana o Mahabharata), o de la historia,
- Debe ayudar a promover los cuatro objetivos del hombre ( Purusharthas ),
- Debe contener descripciones de ciudades, mares, montañas, salida y salida de la luna, y "relatos de juerga en los jardines, de bañistas, borracheras y hacer el amor. Debe contar el dolor de los amantes separados y debe describir una boda y la nacimiento de un hijo. Debería describir el consejo de un rey, una embajada, la marcha de un ejército, una batalla y la victoria de un héroe ". [15]
Temas
La poesía épica clásica narra un viaje, ya sea físico (como lo tipifica Odiseo en la Odisea ) o mental (como lo tipifica Aquiles en la Ilíada ) o ambos. [ cita requerida ] Las epopeyas también tienden a resaltar las normas culturales y a definir o cuestionar los valores culturales, particularmente en lo que se refiere al heroísmo . [ cita requerida ]
Convenciones
Proemio
El poeta puede comenzar invocando una musa o divinidad similar. El poeta reza a las Musas para que le proporcionen inspiración divina para contar la historia de un gran héroe. [dieciséis]
Ejemplos:
Canta diosa la ira funesta de Aquiles hijo de Peleo - Ilíada 1.1
Musa, cuéntame en verso del hombre de muchas artimañas - Odisea 1.1
De las musas heliconas, comencemos a cantar - Hesíodo , Teogonía 1.1
Empezando por ti, oh Febo , yo Contará las famosas hazañas de los hombres de antaño - Argonautica 1.1
Musa, recuérdame las causas - Aeneid 1.8
Canta Heav'nly Muse, que en la cima secreta de
Oreb, o del Sinaí, inspiraste - Paradise Lost 1.6–7
Una forma alternativa o complementaria de proemio, que se encuentra en Virgilio y sus imitadores, se abre con el verbo performativo "yo canto". Ejemplos:
Canto armas y el hombre - Eneida 1.1
Canto armas piadosas y su capitán - Gerusalemme liberata 1.1
Canto damas, caballeros, armas, amores, cortesías, hazañas audaces - Orlando Furioso 1.1–2
Esta épica convención virgiliana se menciona en "I Sing the Body Electric" de Walt Whitman .
Compare las primeras seis líneas del Kalevala :
Dominado por el deseo impulsivo,
Por un poderoso impulso interno,
estoy listo ahora para cantar,
Listo para comenzar a cantar
De la antigua canción popular de nuestra nación
Transmitida desde épocas pasadas.
Estas convenciones se limitan en gran medida a la cultura clásica europea y sus imitadores. La Epopeya de Gilgamesh , por ejemplo, o el Bhagavata Purana no contienen tales elementos, ni tampoco las epopeyas occidentales medievales tempranas que no estén fuertemente moldeadas por tradiciones clásicas, como la Chanson de Roland o el Poema del Cid .
In medias res
La narrativa se abre "en medio de las cosas", con el héroe en su punto más bajo. Por lo general, los flashbacks muestran partes anteriores de la historia. Por ejemplo, la Ilíada no cuenta toda la historia de la guerra de Troya, comenzando con el juicio de París , sino que se abre abruptamente sobre la ira de Aquiles y sus causas inmediatas. Así también, Orlando Furioso no es una biografía completa de Roland, sino que parte de la trama de Orlando Innamorato , que a su vez presupone un conocimiento del romance y las tradiciones orales .
Enumeratio
Se proporcionan catálogos y genealogías épicas . Estas largas listas de objetos, lugares y personas sitúan la acción finita de la epopeya dentro de un contexto universal más amplio, como el catálogo de barcos . A menudo, el poeta también rinde homenaje a los antepasados de los espectadores. Ejemplos:
- En The Faerie Queene , la lista de árboles Ii8–9.
- En Paradise Lost , la lista de demonios del Libro I. [17]
- En la Eneida , la lista de enemigos que los troyanos encuentran en Etruria en el Libro VII. Además, la lista de barcos en el Libro X. [18]
- En la Ilíada : [19]
- Catalog of Ships , el catálogo épico más famoso
- Orden de batalla de Troya
Rasgos estilísticos
En la tradición homérica y post-homérica, el estilo épico se logra típicamente mediante el uso de las siguientes características estilísticas:
- Uso intensivo de repetición o frases comunes: por ejemplo, "amanecer de dedos rosados" de Homero y "mar oscuro como el vino".
- Símiles épicos
Formulario
Se han utilizado muchas formas de verso en poemas épicos a lo largo de los siglos, pero la literatura de cada idioma generalmente gravita hacia una forma, o al menos a un conjunto muy limitado.
Los poemas épicos sumerios antiguos no usaban ningún tipo de métrica poética y los versos no tenían longitudes consistentes; [20] en cambio, los poemas sumerios derivaron su ritmo únicamente a través de la constante repetición y el paralelismo , con sutiles variaciones entre líneas. [20] La poesía épica indoeuropea , por el contrario, suele poner un fuerte énfasis en la importancia de la coherencia de la línea y la métrica poética. [20] Las epopeyas griegas antiguas se compusieron en hexámetro dactílico . [21] Los primeros epicistas latinos, como Livius Andronicus y Gnaeus Naevius , usaron la métrica saturniana . En la época de Ennio , sin embargo, los poetas latinos habían adoptado el hexámetro dactílico .
El hexámetro dactílico ha sido adaptado por algunos poetas anglófonos como Longfellow en " Evangeline ", cuya primera línea es la siguiente:
- Este es el | bosque pri | meval. El | murmurando | pinos y el | abetos
Los poemas antiguos en inglés, alemán y nórdico se escribieron en verso aliterado , [22] generalmente sin rima . La forma aliterada se puede ver en el " Fragmento de Finnsburg " en inglés antiguo (los sonidos aliterados están en negrita):
- Ac on w acnigeað nū, w īgend mīne [23]
- "Pero despierten ahora, mis guerreros",
- e alra ǣ resto e orðbūendra, [24]
- de todos primero los hombres
Mientras que las formas clásicas y germánicas anteriores se considerarían stichic , los poemas largos italianos, españoles y portugueses favorecieron las formas estráicas , generalmente escritas en terza rima [25] o especialmente en ottava rima . [26] Terza rima es una forma de estrofa en verso que rima que consiste en un esquema de rima de tres líneas entrelazadas . Un ejemplo se encuentra en las primeras líneas de la Divina Comedia de Dante , quien originó la forma:
Nel mezzo del cammin di nostra vita | A | |
mi ritrovai per una selva oscura | B | |
ché la diritta via era smarrita. | A | |
Ahi quanto a dir qual era è cosa dura | B | |
esta selva selvaggia e aspra e forte | C | |
che nel pensier rinnova la paura! | B |
En ottava rima , cada estrofa consta de tres rimas alternas y una rima doble, siguiendo el esquema de rima ABABABCC . Ejemplo:
Canto l'arme pietose, e 'l Capitano | Los ejércitos sagrados, y el caballero piadoso, |
—Tasso: Gerusalemme Liberata , líneas 1 a 8 | —Traducido por Edward Fairfax |
A partir del siglo XIV, los poemas épicos ingleses se escribieron en coplas heroicas , [27] y rima real , [28] aunque en el siglo XVI también se introdujeron la estrofa spenseriana [29] y el verso en blanco [30] . El alejandrino francés es actualmente la línea heroica de la literatura francesa, aunque en la literatura anterior, como la chanson de geste , prevaleció el decasílabo agrupado en laisses . En la literatura polaca, prevalecen las coplas de alejandrinos polacos (líneas silábicas de 7 + 6 sílabas). [31] En ruso, el verso tetrámetro yámbico es el más popular. [32] En la poesía serbia, el decasílabo es la única forma empleada. [33] [34]
La poesía popular balto-finlandesa (por ejemplo, estonia, finlandesa, carelia) utiliza una forma de tetrámetro trocaico que se ha llamado métrica de Kalevala. Las epopeyas nacionales de Finlandia y Estonia, Kalevala y Kalevipoeg , están escritas en esta métrica. Se cree que el metro se originó durante el período Proto-Finnic . [35]
En epopeyas indias como el Ramayana y el Mahabharata , se usa la forma shloka .
La forma principal de la epopeya, especialmente como se analiza en este artículo, es la epopeya heroica , que incluye obras como la Ilíada y el Mahabharata . Las fuentes antiguas también reconocieron la epopeya didáctica como una categoría, representada por obras como Las obras y los días de Hesíodo y De Rerum Natura de Lucrecio .
Un tipo de poesía relacionado es el epyllion (plural: epyllia), un breve poema narrativo con un tema romántico o mitológico . El término, que significa "pequeña epopeya ", entró en uso en el siglo XIX. Se refiere principalmente a los poemas eruditos y breves en hexámetro del período helenístico y las obras similares compuestas en Roma desde la época de los neotéricos ; en menor grado, el término incluye algunos poemas del Renacimiento inglés , particularmente aquellos influenciados por Ovidio . [36] El ejemplo más famoso de epyllion clásico es quizás Catullus 64 .
Epyllion debe entenderse como distinto de la epopeya simulada , otra forma de luz.
Épica romántica es un término utilizado para designar obras como Morgante , Orlando Innamorato , Orlando Furioso y Gerusalemme Liberata , que extraen libremente personajes, temas, tramas y recursos narrativos del mundo de la prosa romántica caballeresca .
Ver también
- Literatura épica árabe
- Alpamysh
- Calliope (musa griega de la poesía épica)
- Poesía épica caribeña
- Chanson de geste
- Duma (epopeya ucraniana)
- Ficción épica
- Lista de poemas épicos
- Fantasía épica
- Película épica
- Teatro épico
- Poesía épica hebrea y judía
- Poesía épica india
- Simulacro de epopeya
- Monomito
- Poesía narrativa
- Épica nacional
- Poeta nacional
- Rimur
- Poesía épica serbia
- Lista de epopeyas populares mundiales
Referencias
- ^ Michael Meyer, Introducción a la literatura de Bedford (Bedford: St. Martin's, 2005), 2128. ISBN 0-312-41242-8 .
- ^ "epic". Oxford English Dictionary (Online ed.). Oxford University Press. (Subscription or participating institution membership required.)
- ^ Epic Online Etymology Dictionary
- ^ Lawall, Sarah N.; Mack, Maynard, eds. (1999). Norton Anthology of World Masterpieces: The Western Tradition. 1 (7 ed.). New York: W.W. Norton. pp. 10–11. ISBN 978-0-393-97289-4.
- ^ Austin, p. 21.
- ^ James G. Lochtefeld (2002). The Illustrated Encyclopedia of Hinduism: A-M. The Rosen Publishing Group. p. 399. ISBN 978-0-8239-3179-8.
- ^ T.R.S. Sharma; June Gaur; Sahitya Akademi (2000). Ancient Indian Literature: An Anthology. New Delhi: Sahitya Akademi. p. 137. ISBN 978-81-260-0794-3.
- ^ Spodek, Howard. Richard Mason. The World's History. Pearson Education: 2006, New Jersey. 224, ISBN 0-13-177318-6
- ^ "Herbert Leibowitz on William Carlos Williams and Ezra Pound: Episodes from a sixty-year friendship | Library of America". www.loa.org. Retrieved 12 October 2020.
- ^ Jack Goody (1987). The Interface Between the Written and the Oral. Cambridge University Press. pp. 110–121. ISBN 978-0-521-33794-6.
- ^ Aristotle: Poetics, translated with an introduction and notes by M. Heath, (Penguin) London 1996
- ^ a b Taken from William Harmon and C. Hugh Holman, A Handbook to Literature, 8th ed., Prentice Hall, 1999.
- ^ Daṇḍin's Kāvyādarśa (The Mirror of Poetry) 1.15–19:|quote= itihāsa-kath'’-ôdbhūtam, itarad vā sad-āśrayam, | catur-varga-phal'-āyattaṃ, catur-udātta-nāyakam,
nagar'-ârṇava-śaila'-rtu, | udyāna-salila-kṛīḍā-madhu-pāna-rat'-ôtsavaiḥ,
vipralambhair vivāhaiś ca, kumār'-ôdaya-varṇanaiḥ, | mantra-dūta-prayāṇ'-āji-nāyak'-âbhyudayair api;
alaṃ-kṛtam, a-saṃkṣiptaṃ, rasa-bhāva-nirantaram, | sargair an-ativistīrṇaiḥ, śravya-vṛttaiḥ su-saṃdhibhiḥ,
sarvatra bhinna-vṛttāntair upetaṃ, loka-rañjanam | kāvyaṃ kalp'-ântara-sthāyi jāyate sad-alaṃkṛti - ^ Belvalkar's translation of Daṇḍin's Kāvyādarśa 1.15–19 (S. K. Belvalkar. 1924. Kāvyādarśa of Daṇḍin. Sanskrit Text and English Translation. Poona: The Oriental Book-supplying Agency)|quote=It springs from a historical incident or is otherwise based on some fact; it turns upon the fruition of the fourfold ends and its hero is clever and noble; By descriptions of cities, oceans, mountains, seasons and risings of the moon or the sun; through sportings in garden or water, and festivities of drinking and love; Through sentiments-of-love-in-separation and through marriages, by descriptions of the birth-and-rise of princes, and likewise through state-counsel, embassy, advance, battle, and the hero’s triumph; Embellished; not too condensed, and pervaded all through with poetic sentiments and emotions; with cantos none too lengthy and having agreeable metres and well-formed joints, And in each case furnished with an ending in a different metre—such a poem possessing good figures-of-speech wins the people’s heart and endures longer than even a kalpa.
- ^ Daniel Ingalls, Sanskrit Poetry and Sanskrit Poetics, Introduction to An Anthology of Sanskrit Court Poetry: Vidyākara's Subhāṣitaratnakoṣa. Harvard University Press. 1945. pp. 33–35. ISBN 978-0-674-78865-7.
- ^ Battles, Paul (2014). "Toward a Theory of Old English Poetic Genres: Epic, Elegy, Wisdom Poetry, and the "Traditional Opening"". Studies in Philosophy. 111, 1: 1–34. doi:10.1353/sip.2014.0001. S2CID 161613381.
- ^ Quint, David (Spring 2007). "Milton's Book of Numbers: Book 1 of Paradise Lost and Its Catalogue". International Journal of the Classical Tradition. 13 (4): 528–549. doi:10.1007/bf02923024. JSTOR 30222176.
- ^ Christine Perkell, ed. (1999). Reading Vergil's Aeneid: An Interpretative Guide. Oklahoma Series in Classical Culture. 23. University of Oklahoma Press. pp. 190–194. ISBN 9780806131399.
- ^ Gaertner, Jan Felix (2001). "The Homeric Catalogues and Their Function in Epic Narrative". Hermes. 129 (3): 298–305. JSTOR 4477439.
- ^ a b c Kramer, Samuel Noah (1963), The Sumerians: Their History, Culture, and Character, Chicago, Illinois: University of Chicago Press, pp. 184–185, ISBN 978-0-226-45238-8
- ^ "Hexameter | poetry". Encyclopedia Britannica.
- ^ "Alliterative verse | literature". Encyclopedia Britannica.
- ^ "The Finnsburg Fragment", line 10
- ^ "The Finnsburg Fragment", line 32
- ^ "Terza rima | poetic form". Encyclopedia Britannica.
- ^ "Ottava rima | poetic form". Encyclopedia Britannica.
- ^ "Heroic couplet | poetry". Encyclopedia Britannica.
- ^ "Rhyme royal | poetic form". Encyclopedia Britannica.
- ^ "Spenserian stanza | poetic form". Encyclopedia Britannica.
- ^ "Blank verse | poetic form". Encyclopedia Britannica.
- ^ See: Trzynastozgłoskowiec, [in:] Wiktor Jarosław Darasz, Mały przewodnik po wierszu polskim, Kraków 2003 (in Polish).
- ^ [Alexandra Smith, Montaging Pushkin: Pushkin and Visions of Modernity in Russian Twentieth Century Poetry, p. 184.]
- ^ Meyer, David (27 November 2013). Early Tahitian Poetics. Walter de Gruyter. ISBN 9781614513759.
- ^ "The Spirit of the Serb – R. W. Seton-Watson 1915 « Britić".
- ^ Finnish Folk Poetry: Epic: An Anthology in Finnish and English. translated and edited by Matti Kuusi, Keith Bosley, and Michael Branch. Finnish Literature Society. 1977. pp. 62–64. ISBN 951-717-087-4.CS1 maint: others (link)
- ^ "Epyllion". www.britannica.com. Retrieved 21 February 2019.
Bibliografía
- Jan de Vries: Heroic Song and Heroic LegendISBN 0-405-10566-5.
- Hashmi, Alamgir (2011). "Eponymous Écriture and the Poetics of Reading a Transnational Epic". Dublin Quarterly, 15.
- Frye, Northrop (2015) [1957]. Anatomy of Criticism. Princeton, NJ: Princeton University Press. ISBN 978-1-4008-6690-8.
- Cornel Heinsdorff: Christus, Nikodemus und die Samaritanerin bei Juvencus. Mit einem Anhang zur lateinischen Evangelienvorlage, Untersuchungen zur antiken Literatur und Geschichte 67, Berlin/New York 2003, ISBN 3-11-017851-6.
- Jansen, Jan and J Henk M.J. Maier, eds. 2004. Epic Adventures: Heroic Narrative in the Oral Performance Traditions of Four Continents (Literatur: Forschung und Wissenschaft, 3.) LIT Verlag.
- Parrander, Patrick (1980). "Science Fiction as Epic". Science Fiction: Its Criticism and Teaching. London: Methuen. pp. 88–105. ISBN 9780416714005.
- Tillyard, E.M.W. (1966) [1954]. The English Epic and Its Background. New York: Oxford UP.
- Wilkie, Brian (1965). Romantic Poets and Epic Tradition. University of Wisconsin Press.
enlaces externos
Media related to Epic poems at Wikimedia Commons
- "The Epic", BBC Radio 4 discussion with John Carey, Karen Edwards and Oliver Taplin (In Our Time, 3 Feb. 2003)