Isaías 66 es el sexagésimo sexto y último capítulo del Libro de Isaías en la Biblia hebrea o el Antiguo Testamento de la Biblia cristiana . Este libro contiene las profecías atribuidas al profeta Isaías y es uno del Libro de los Profetas . [1] Los capítulos 56 a 66 a menudo se denominan Trito-Isaías . [2] Este capítulo contiene un oráculo pronunciado después de que el templo de Jerusalén fuera reconstruido tras el regreso del exilio del pueblo judío., y advierte contra un enfoque "indebidamente materialista" de la adoración a Dios. [3]
Isaías 66 | |
---|---|
Libro | Libro de Isaías |
Parte de la Biblia hebrea | Nevi'im |
Orden en la parte hebrea | 5 |
Categoría | Últimos profetas |
Parte de la Biblia cristiana | Viejo Testamento |
Orden en la parte cristiana | 23 |
Texto
El texto original fue escrito en idioma hebreo . Este capítulo está dividido en 24 versículos.
Testigos textuales
Algunos de los primeros manuscritos que contienen el texto de este capítulo en hebreo pertenecen a la tradición del Texto Masorético , que incluye el Codex Cairensis (895), el Códice de los Profetas de Petersburgo (916), el Códice de Alepo (siglo X), el Codex Leningradensis (1008). [4]
Se encontraron fragmentos que contienen partes de este capítulo entre los Rollos del Mar Muerto (siglo III a.C. o posterior):
- 1QIsa a : completo
- 1QIsa b : versículos existentes 1‑24
- 4QIsa b (4Q56): versículo 24 existente
- 4QIsa c (4Q57): versículos existentes 20-24
También hay una traducción al griego koiné conocida como la Septuaginta , realizada en los últimos siglos a. C. Los manuscritos antiguos existentes de la versión de la Septuaginta incluyen el Codex Vaticanus ( B ;B ; Siglo IV), Codex Sinaiticus ( S ; BHK :S ; Siglo IV), Codex Alexandrinus ( A ;A ; Siglo V) y Codex Marchalianus ( Q ;Q ; Siglo VI). [5]
Parashot
Las secciones de la parashá enumeradas aquí se basan en el Códice de Alepo . [6] Isaías 66 es parte de los Consolaciones ( Isaías 40–66) . {S}: parashá cerrada .
- {S} 66: 1-4 {S} 66: 5-9 {S} 66: 10-11 {S} 66: 12-14 {S} 66: 15-24 {fin del libro}
Adoradores, bienvenidos y no bienvenidos (66: 1–5)
Esta parte contiene la reprimenda al "eclesiástico" - 'el espíritu que levantaría muros humanos alrededor de Dios' (versículos 1–2a; cf. 2 Samuel 7: 6–7 ; Hechos 7: 48–50, 54 y 'engendra irrealidad' (versículo 3) e 'intolerancia' (versículo 5). [7] No es una protesta contra la reconstrucción del templo, porque fue un mandato de Dios ( Hageo 1: 2-11 ). [7]
La última intervención (66: 6-17)
El enfoque de esta sección es el tiempo del fin, donde la nación ... dio a luz en un momento (cf. 1 Corintios 15: 51-52 ) con una intervención divina final. [7]
Versículo 12
- Porque así dice el SEÑOR:
- He aquí, yo le extenderé la paz como un río, y la gloria de las naciones como un torrente.
- entonces mamaréis, seréis llevados sobre sus costados, y seréis mecidos sobre sus rodillas. [8]
- Referencia cruzada para "gloria de los gentiles": Isaías 2: 3 ; Isaías 11:10 ; Isaías 43: 6 ; Isaías 49:22 ; Isaías 60: 3
Versículo 17
- Los que se santifican y se purifican para ir a los huertos, detrás uno en medio,
- comiendo carne de cerdo, y lo detestable, y el ratón,
- a una se consumirán, dice el SEÑOR. [9]
La Biblia de Jerusalén describe este versículo como "un fragmento que condena los misterios paganos" vinculado con los versículos 3 y 4. [10]
Las naciones reunidas en (66: 18-24)
Dios declara su propósito para el mundo de reunirlos (versículo 18) con sus medios para llevarlo a cabo en Jerusalén (versículos 19-21), para presenciar la gloria final y la perdición. [7] En el punto de vista apocalíptico cristiano, esto puede estar conectado con la primera y segunda venidas (o solo la segunda venida) de Jesucristo . [7]
Versículo 19
- Y pondré entre ellos una señal,
- y enviaré a los que escapen de ellos a las naciones,
- a Tarsis, Pul y Lud, que tiran el arco,
- a Tubal y a Javán, a las islas lejanas,
- que no han oído mi fama, ni han visto mi gloria;
- y contarán mi gloria entre los gentiles. [11]
Los nombres enumerados aquí representan los puestos de avanzada distantes del mundo que Israel conocía en ese momento. [7]
Versículo 24
- Y ellos saldrán,
- y mirad los cadáveres de los hombres que se rebelaron contra mí:
- porque su gusano no morirá,
- ni su fuego se apagará;
- y aborrecerán a toda carne. [12]
Este es virtualmente el único pasaje para hablar de juicio duradero, y comparable al " infierno ", que es descrito por Jesús como el lugar "donde su gusano no muere y el fuego no se apaga" en Marcos 9:48 . [13]
- "Apagar": Ilusión de un fuego que no se puede 'apagar', de la raíz hebrea: kbh ( כבה , kabah , "apagarse o extinguirse, apagarse" [14] ), vincula este verso (el último verso de el capítulo final) hasta el último versículo del capítulo inicial de todo el libro ( Isaías 1:31 : "nadie apagará"). [15] Además, también se usa en otros tres lugares: (1) del siervo en Isaías 42: 3 , que "una mecha que arde débilmente ('pábilo humeante') no apagará"; (2) que 'el fuego que devora a Edom "no se apagará"' ( 34:10 ), y (3) 'los que se oponen al camino del Señor son "apagados como un mecha"' ( 43:17 ). [15]
Ver también
- Javan
- Lud
- Domingo de cuidados maternales
- Pul
- Tarsis
- Tubal
- Partes de la Biblia relacionadas : Marcos 9 , Apocalipsis 20
Referencias
- ^ Theodore Hiebert, et al. 1996. La Biblia del Nuevo Intérprete: Volumen VI . Nashville: Abingdon.
- ^ Referencia de Oxford, descripción general: Bernhard Duhm, consultado el 6 de septiembre de 2018
- ^ Biblia de Jerusalén (1966), nota al pie de Isaías 66: 1
- ^ Würthwein 1995 , págs. 35-37.
- ^ Würthwein 1995 , págs. 73-74.
- ^ Según se implementó en la edición de 1917 de la Biblia hebrea en inglés de la Jewish Publication Society .
- ↑ a b c d e f Kidner , 1994 , p. 670.
- ^ Isaías 66:12 RV
- ^ Isaías 66:17 RV
- ^ Biblia de Jerusalén (1966), subtítulo en el versículo 17
- ^ Isaías 66:19 RV
- ^ Isaías 66:24 RV
- ^ Coggins 2007 , p. 484.
- ^ Concordancia de Strong 3518. כָּבָה kabah
- ↑ a b Coggins , 2007 , p. 436.
Fuentes
- Coggins, R (2007). "22. Isaías". En Barton, John ; Muddiman, John (eds.). The Oxford Bible Commentary (primera edición (en rústica)). Prensa de la Universidad de Oxford. págs. 433–486. ISBN 978-0199277186. Consultado el 6 de febrero de 2019 .
- Kidner, Derek (1994). "Isaías". En Carson, DA ; Francia, RT ; Motyer, JA ; Wenham, GJ (eds.). New Bible Commentary: 21st Century Edition (4, ilustrado, reimpresión, edición revisada). Prensa inter-universitaria. págs. 629–670. ISBN 9780851106489.
- Würthwein, Ernst (1995). El texto del Antiguo Testamento . Traducido por Rhodes, Erroll F. Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans. ISBN 0-8028-0788-7. Consultado el 26 de enero de 2019 .
enlaces externos
judío
- Isaías 66 hebreo original con inglés paralelo
cristiano
- Traducción al inglés de Isaías 66 con la vulgata latina paralela