Los idiomas de Bolivia incluyen el español ; varias docenas de lenguas indígenas, entre las que destacan el aymara , el quechua , el chiquitano y el guaraní ; Lenguaje de señas boliviano (estrechamente relacionado con el lenguaje de señas estadounidense ); y lengua de inmigrantes como Plautdietsch . Las lenguas indígenas y el español son lenguas oficiales del estado según la Constitución de 2009. La constitución dice que todos los idiomas indígenas son oficiales, enumerando 36 idiomas específicos, de los cuales algunos están extintos. El español y el quechua se hablan principalmente en la región de los Andes ; El aymara se habla principalmente en elAltiplano alrededor del lago Titicaca, el chiquitano se habla en la parte central de Santa Cruz y el guaraní en el sureste en la frontera con Paraguay .
Lista de idiomas oficiales
Los siguientes idiomas están listados como idiomas oficiales en la Constitución de Bolivia . [1]
- Castellano (español)
- aimara
- Araona
- Baure
- Bésiro
- Canichana
- Cavineño
- Cayubaba
- Chácobo
- Chimán
- Ese Ejja
- Guaraní
- Guarasu'we
- Guarayu
- Itonama
- Leco
- Machajuyai-Kallawaya
- Machineri
- Maropa
- Mojeño-Ignaciano
- Mojeño-Trinitario
- Más
- Mosetén
- Movima
- Pacawara
- Puquina
- quechua
- Sirionó
- Tacana
- Tapieté
- Toromona
- Uru-Chipaya
- Weenhayek
- Yaminawa
- Yuki
- Yuracaré
- Zamuco
En 2019, el gobierno de Bolivia y el Instituto Plurinacional para el Estudio de las Lenguas y las Culturas (Ipelec) anunciaron planes para extender el reconocimiento constitucional a tres lenguas indígenas adicionales. [ cita requerida ]
- Joaquiniano
- Kumsa
- Paunaka
Demografía
Idioma | Numero de hablantes | Por ciento |
---|---|---|
quechua | 2,281,198 | 25,08% |
aimara | 1,525,321 | 16,77% |
Guaraní | 62.575 | 0,69% |
Otro nativo | 49,432 | 0,54% |
Todo nativo | 3.918.526 | 43,09% |
Solo nativo | 960,491 | 10,56% |
Nativo y español | 2,739,407 | 30,12% |
Solo español | 4.082.219 | 44,89% |
Español | 6.821.626 | 75,01% |
Extranjero | 250,754 | 2,76% |
Español y extranjero | 4.115.751 | 45,25% |
Estado oficial
El gobierno boliviano y los gobiernos departamentales están obligados a utilizar al menos dos idiomas en su funcionamiento, uno es el español y el otro se selecciona de acuerdo con las circunstancias y necesidades del territorio en cuestión. Estos requisitos aparecen en el artículo 234 de la Constitución de 2009 y la Ley General de Políticas y Derechos Lingüísticos (Ley 269 de 2 de agosto de 2012); la ley estableció un plazo de tres años para los funcionarios del gobierno, aunque no hubo un castigo inmediato para los funcionarios que no cumplieran. [2] Los gobiernos autónomos departamentales y municipales están obligados a utilizar los idiomas de su territorio, incluido siempre el español. [3]
Tras la Reforma de la Educación Nacional de 1994, las treinta lenguas indígenas se introdujeron junto con el español en las escuelas del país. [4] Sin embargo, muchas escuelas no implementaron las reformas, especialmente las escuelas urbanas. [ cita requerida ]
El Himno Nacional de Bolivia ha sido traducido a seis lenguas indígenas: aymara, bésiro-chiquitano, guaraní, guarayu, quechua y mojeño-trinitario. [5]
Idiomas sin estatus oficial
El alemán estándar es hablado por 160.000 de los cuales alrededor de 70.000 son menonitas en el departamento de Santa Cruz . Estos menonitas hablan Plautdietsch , un dialecto alemán , como idioma cotidiano, pero usan el alemán estándar para leer y escribir y como idioma formal, por ejemplo, en la iglesia. [6] El portugués también se habla cerca de la frontera de Bolivia con Brasil y alrededor del 0,2% de Bolivia lo habla como lengua materna. [7]
Ver también
- Español boliviano
Referencias
- ^ Constitución política del estado - artículo 5
- ^ "Funcionarios deben hablar una lengua originaria desde agosto" . Página Siete . 2015-07-29 . Consultado el 21 de marzo de 2018 .
- ^ Nueva Constitución Política del Estado , Aprobada en grande, detalle y revisión. Diciembre de 2007, artículo 5.
- ^ Hornberger, Nancy. 1997. Política lingüística, educación lingüística, derechos lingüísticos: perspectivas indígenas, inmigrantes e internacionales. Archivado el 15 de septiembre de 2012 en Wayback Machine . Language in Society 27: 443. Consultado el 28 de abril de 2009.
- ^ Cuevas, Aleja (9 de agosto de 2017). "6 de 34 pueblos logran traducir el Himno Nacional - La Razón" . La Razón (en español) . Consultado el 21 de marzo de 2018 .
- ^ Etnología: Paraguay
- ^ http://inecloud.ine.gob.bo/owncloud/index.php/s/w2ZCFwI7qJrwTwD/download
enlaces externos
- Lenguas de Bolivia (edición en línea)