Una marsiya ( persa : مرثیه ) es un poema elegíaco escrito para conmemorar el martirio y el valor de Hussain ibn Ali y sus compañeros de Karbala . Las Marsiyas son esencialmente religiosas. [1]
Fondo
La palabra Marsiya se deriva de la palabra árabe marthiyya ( raíz R-TH-Y), que significa una gran tragedia o lamentación para un alma difunta. [2] Marsiya es un poema escrito para conmemorar el martirio de Ahl al-Bayt , Imam Hussain y la batalla de Karbala . Suele ser un poema de duelo. [3]
Esta forma encontró un suelo especialmente agradable en Lucknow , una importante comunidad musulmana chiita en el subcontinente indio , donde se consideraba un acto de piedad y un deber religioso elogiar y lamentar a los mártires de la batalla de Karbala . El género fue defendido por Mir Babar Ali Anis .
Entre los escritores famosos de marsiya en urdu se incluyen Mir Babar Ali Anis, Mirza Salamat Ali Dabeer , Ali Haider Tabatabai , Najm Afandi , Josh Malihabadi y otros. Los poetas persas más conocidos del género incluyen a Muhtasham Kashani , Nawab Ahmad Ali Khan Qayamat y Samet Borujerdi. En turco, Bâkî compuso una importante marsiya.
Mir Babar Ali Anis , un renombrado poeta urdu , compuso salāms, elegías, nohas y cuartetas . Si bien la duración de la elegía inicialmente no tenía más de cuarenta o cincuenta estrofas, la empujó más allá de las ciento cincuenta o incluso más de doscientas estrofas o bandas , como se conoce a cada unidad de marsiya en el formato de musaddas . Mir Anis se basó en gran medida en el vocabulario del árabe , persa, urdu , hindi y awadhi . [2] [4] Se ha convertido en un elemento esencial de Muharram entre los hablantes de urdu del subcontinente indio. La primera articulación crítica importante y aún actual sobre Mir Anis fue Muazna-e-Anis-o-Dabir (1907) escrita por Shibli Nomani en la que dijo que "las cualidades poéticas y los méritos de Anis no son igualados por ningún otro poeta".
Chhannu Lal Dilgeer (c 1780 - c 1848), otro poeta marsiya, nació durante el reinado de Nawab Asaf-ud-Daulah . Inicialmente fue un poeta ghazal con el takhallus 'Tarab', antes de centrarse en marsiya en una etapa posterior. Se convirtió al Islam y cambió su nombre a Ghulam Hussain. Su marsiya más popular se llama گھبراۓ گی زینبؑ 'گھبراۓ گی زینبؑ . [5]
Ver también
Referencias
- ^ Una historia de la literatura Urdu por T. Grahame Bailey; Poesía urdu en Lucknow en el siglo XIX
- ^ a b "Poesía: Urdu Marsiya, Anees y su poesía" . Archivado desde el original el 22 de agosto de 2010 . Consultado el 15 de octubre de 2010 .CS1 maint: bot: estado de URL original desconocido ( enlace )
- ^ "Los Maestros de Marsiya - Anees y Dabeer" . Archivado desde el original el 16 de enero de 2011 . Consultado el 15 de octubre de 2010 .
- ^ Marsiya por Shiraz e Hind el 15 de mayo de 2010 Archivado el 21 de diciembre de 2010 en la Wayback Machine.
- ^ Dilgeer de Chhannu Lal
enlaces externos
- Rauf Parekh (11 de noviembre de 2013). "Karbalai marsiya en urdu y persa" . Dawn.Com . Consultado el 1 de enero de 2014 .
- Rauf Parekh (25 de noviembre de 2013). "Dabeer, nueva marsiya y el virus 'alabame'" . Dawn.Com . Consultado el 1 de enero de 2014 .
- Rana Safvi (12 de noviembre de 2013). "ESPACIO DE RANA: El arte de escribir y recitar Marsiya" . Rana-safvi.blogspot.in . Consultado el 1 de enero de 2014 .
- Trivedi, Madhu (2010). La creación de la cultura Awadh - Madhu Trivedi - Google Books . ISBN 9788190891882. Consultado el 1 de enero de 2014 .
- Madhu Trivedi. Apropiación de una tradición literaria iraní: Marsiya en el contexto indio (PDF) . great-iran.com . Consultado el 1 de enero de 2014 .
- Amy Bard. "Valor y vitalidad en una tradición literaria: Poetas y el Urdu Marsiya" (PDF) . Universidad de Columbia . Consultado el 1 de enero de 2014 . Cite journal requiere
|journal=
( ayuda ) - Marsiya del Imam Hasan Hussain