Heshang Moheyan ( chino :和尚 摩訶衍; pinyin : Héshang Móhēyǎn ) fue un monje budista de finales del siglo VIII asociado con la Enseñanza de la Montaña Oriental . Moheyan (摩訶衍) es una breve traducción de Mahayana en chino, por lo que el nombre significa literalmente un monje Mahayana. Se hizo famoso por representar al budismo Chan en el llamado "Concilio de Lhasa", un debate entre los seguidores de las enseñanzas indias de "iluminación gradual" y las enseñanzas chinas de "iluminación repentina", que según la tradición fue ganada por la "iluminación gradual". enseñanzas ".
Moheyan | ||||||||
Nombre tibetano | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Tibetano | ཧྭ་ ཤང་ མ་ ཧཱ་ ཡཱ་ ན | |||||||
| ||||||||
Nombre chino | ||||||||
Chino tradicional | 和尚 摩訶衍 | |||||||
Chino simplificado | 和尚 摩诃衍 | |||||||
|
Etimología
Hvashang es una aproximación tibetana del chino héshang " monje budista ( chino :和尚). Esto, a su vez, proviene del título sánscrito upādhyāya " maestro ". [Web 1] [1]
Biografía
Estancia en Dunhuang
Mientras que las Enseñanzas de la Montaña Oriental (conocidas como la "Escuela del Norte" Chan) estaban en declive, habiendo sido atacadas por Shenhui (un estudiante de Huineng ) como una supuesta enseñanza de "iluminación gradual", Moheyan viajó a Dunhuang , que en ese momento pertenecía a el Imperio Tibetano , en 781 o 787. [2] Para Moheyan, esta era una nueva oportunidad para la expansión del Chan (del Norte). [2]
Consejo de Lhasa
Después de enseñar en el área de Dunhuang , Moheyan fue invitado por Trisong Detsen del Imperio Tibetano a establecerse en Samye , entonces el centro del budismo tibetano emergente. [web 2] Moheyan promulgó una variedad de budismo Chan y difundió las enseñanzas de Samye, donde atrajo a un número considerable de seguidores.
Sin embargo, en 793 Trisong Detsen resolvió que Moheyan no poseía el verdadero Dharma . Tras las intensas protestas de los partidarios de Moheyan, Trisong Detsen propuso resolver el asunto patrocinando un debate. [nota 1] El más famoso de estos debates se conoce como el "Concilio de Lhasa", aunque puede haber tenido lugar en Samye, a una distancia considerable de Lhasa . Para el famoso Consejo de Lhasa, un monje indio llamado Kamalaśīla fue invitado a representar el budismo indio , mientras que Moheyan representó las enseñanzas de la montaña oriental y el budismo chino .
Si bien Moheyan adoptó un enfoque subitista de la iluminación , su posición se debilitó al admitir que prácticas como la perfección de la moralidad , el estudio de los sutras y las enseñanzas de los maestros y el cultivo de acciones meritorias eran apropiadas. Este tipo de acciones se consideraba parte de la escuela "gradualista", y Moheyan sostenía que solo eran necesarias para quienes tenían una facilidad "tenue" y una propensión "aburrida". Aquellos de facilidad y propensión "aguda" y "aguda" no necesitan estas prácticas, ya que tienen acceso "directo" a la verdad a través de la meditación. Esta concesión a los "gradualistas", de que no todos pueden alcanzar el estado más elevado de meditación, dejó a Moheyan expuesto a la acusación de que tenía un enfoque dualista de la práctica. Para superar estas inconsistencias en su tesis, Moheyan afirmó que cuando uno abandona todas las concepciones, el resultado es un logro automático y de una sola vez de la virtud. Él enseñó que había una práctica "interna" para obtener una visión y liberarse a uno mismo, y una práctica "externa" para liberar a los demás ( upaya , o medios hábiles). Estos fueron vistos como dos prácticas independientes, una concesión a la psicología humana y la tradición bíblica.
La mayoría de las fuentes tibetanas afirman que el debate se decidió a favor de Kamalaśīla (aunque muchas fuentes chinas afirman que Moheyan ganó) [3] y que se requirió que Moheyan abandonara el país y que todos los textos sobre la iluminación repentina fueron recopilados y destruidos por decreto real. Este fue un evento fundamental en la historia del budismo tibetano , que luego continuaría siguiendo el modelo indio tardío con solo una pequeña influencia de China .
Sin embargo, los textos chan se produjeron hasta el siglo X en el Tíbet, lo que arroja dudas sobre estas fuentes tibetanas. [web 2]
Enseñanzas
Enseñanzas repentinas
Las enseñanzas de Moheyan eran una mezcla de las Enseñanzas de la Montaña del Este [4] [nota 2] asociadas con Yuquan Shenxiu y Baotang Chan. [5] Broughton da la siguiente nomenclatura: [4]
La enseñanza de Mo-ho-yen en el Tíbet como el famoso proponente de la puerta de todo a la vez se puede resumir como "mirar la mente" (k'an-hsin ... = sems la bltas [nota 3] y " no examinar "(pu-kuan ... = myi rtog pa) o" no pensar no examinar "(pu-ssu pu-kuan ... = myi bsam myi rtog). La enseñanza original del Norte (o la Puerta del Dharma de la Montaña Este). Como se verá claramente, Poa-t'ang y el Chan del Norte encajan en las fuentes tibetanas. La enseñanza de Mo-ho-yen parece típica del Chan del Norte tardío. Cabe señalar que Mo-ho-yen llegó a la escena central tibetana algo tarde en comparación con las transmisiones Ch'an de Szechwan. [4]
La dicotomía del norte gradual y el sur repentino es una construcción histórica, ya que las Escuelas del Norte y del Sur contenían "enseñanzas gradualistas" [nota 4] y "enseñanzas repentinas" [nota 5] y prácticas.
Liberación de vikalpa-citta
Gōmez da un relato detallado de las diferencias doctrinarias que estaban en juego en el "concilio de Lhasa", basado en el Chos-'yun de Buton Rinchen Drub , que a su vez puede haberse basado en el Tercer Bhāvanākrama de Kamalaśīla . [6] Buton Rinchen Drub había elegido dos puntos para resumir el conflicto, que conlleva cuestiones doctrinales e históricas complejas. [6]
La mayor parte de lo que se conoce de la enseñanza de Moheyan proviene de fragmentos de escritos en chino y tibetano encontrados en las cuevas de Mogao de Dunhuang (ahora en Gansu , China ). El manuscrito que recibió la denominación IOL Tib J 709 es una colección de nueve textos Chan, comenzando con las enseñanzas de Moheyan. [web 2]
Según Buton Rinchen Drub, el conflicto se centró en dos tesis planteadas por Moheyan: [6]
- "Mientras uno lleve a cabo actos buenos o malos, no está libre de transmigración". [6]
- "Quien no piensa en nada, quien no reflexiona, estará totalmente libre de transmigración. No pensar, no reflexionar, no examinar, no aprehender un objeto: este es el acceso inmediato [a la liberación]". [7]
sin embargo, un punto principal de la enseñanza de Moheyan es que, según Moheyan, la causa fundamental del samsara es la creación de distinciones falsas, vikalpa-citta . [8] Mientras se creen estas distinciones falsas, uno está ligado al samsara.
Actos buenos y malos
Según Buton Rinchen Drub, Moheyan enseñó que realizar actos buenos o malos nos une a la transmigración. [7] El punto de Moheyan es que el concepto de bueno o falso sigue siendo en sí mismo pensamiento conceptual, lo que oscurece la iluminación. Si todo pensamiento, bueno o malo, oscurece la iluminación, entonces todas las acciones deben basarse en los principios de conducta más simples. Para lograr una conducta adecuada, todas las concepciones, sin excepción, deben verse como falsas:
Si uno ve las concepciones como ninguna concepción, ve al Tathagata . [9]
Sin pensar
Sam van Schaik señala que Moheyan "no abogó por la supresión de pensamientos", sino que aconsejó, en sus propias palabras:
[No] debe suprimir conceptos. Siempre que surjan, si no fabrica nada, sino que los deja ir, se quedarán como están y descansarán por sí mismos; así no los perseguirás. [web 4]
Al practicar dhyana , la conciencia debe revertirse hacia esta conciencia misma:
Dirigir la luz [de la mente] hacia la fuente de la mente, es decir, contemplar la mente [...] uno no reflexiona ni observa si los pensamientos están en movimiento o no, si son puros o no, si están vacíos o no. [10]
Al dirigir la atención hacia adentro, uno descubre que no se puede encontrar "naturaleza propia" en los movimientos de la mente. [11] Eventualmente, dhyana conduce a la comprensión de que la conciencia está vacía y no puede ser captada por conceptos:
Cuando entra en un estado de profunda contemplación, mira dentro de su propia mente. Al no existir la mente, no se dedica al pensamiento. Si surgen pensamientos de discriminación, él debe ser consciente de ellos [...]. Cualquier pensamiento que surja, uno no examina [...] Él no examina ningún dharma en absoluto. Si se da cuenta de esta manera del surgimiento (de los pensamientos, percibe) la ausencia de autoexistencia [...] Después de estar sentado (de esta manera) durante mucho tiempo, la mente se volverá dócil y uno se dará cuenta que su conciencia es también mente discriminativa [...] La conciencia en sí misma no tiene nombre ni forma [...] [La conciencia y el lugar donde ocurre no pueden obtenerse mediante ninguna búsqueda. No hay forma de reflexionar sobre lo inconcebible. No aferrarse ni siquiera a esta ausencia de pensamiento es (el acceso inmediato de) los Tathagatas. [12] [nota 6]
Influencia
Las enseñanzas de Moheyan y otros maestros Chan se unificaron con los linajes Kham Dzogchen ("Gran Perfección") [nota 7] a través del Kunkhyen (tibetano para " omnisciente "), Rongzom Chokyi Zangpo . [13] El Dzogchen de los Nyingma a menudo se identificaba con el subitista ("iluminación repentina") [nota 8] de Moheyan, y fue llamado a defenderse contra esta acusación por miembros declarados de los linajes Sarma que mantenían la firme opinión de "iluminación gradual" [nota 9] [14]
Iconografía
Según Ying Chua, Moheyan a menudo se representa iconográficamente sosteniendo un shankha (sánscrito) y un mala (sánscrito):
Por lo general, se lo representa como una figura rotunda y jovial que sostiene un mala, o cuentas de oración en su mano izquierda y un sankha, caracola en la derecha. A menudo se lo considera un benefactor de los niños y generalmente se lo representa con al menos uno o más niños jugando a su alrededor. [web 1]
Una representación iconográfica thangka de Moheyan se encuentra en la colección del Museo de Arte Southern Alleghenies (SAMA), St. Francis College, Loretto, Pensilvania . [web 5]
Ver también
- Chöd
Notas
- ↑ La dialéctica es un aspecto antiguo de las religiones india y china , como lo es en latradición del Himalaya .
- ^ Chino: 東山 法門tung-shan fa-men ; dado el apelativo de "Escuela del Norte" Chan por Shenhui (670-762)
- ^ IOL Tib J 468: (1v) // bsam gtan nyId du 'jug pa'I tshe / bdag gI sems la bltas na / cI yang sems dpa' myed de myI bsam mo / rtog pa'I sems g.yos na tshor bar bya / cI ltar tshor bar bya zhe na / gang g.yos pa'I sems de nyId / g.yos pa dang ma g.yos par yang myI brtag / yod pa dang myed par yang (2r) myI brtag / dge ba dang myI dge bar yang myI brtag / nyong mongs pa dang rnam par byang bar yang myI brtag / ste // chos thams cad cI lta bur yang myI brtag go // sems g.yos pa de lta bur tshor na rang bzhin myed pa yIn te / / de nI chos lam spyod pa zhes bya ' // [web 3]
- ^ Chino: tun-men
- ^ Chino: chien-men
- ^ Citado en Paul Williams (1994), Mahayana Buddhism , p.195-196
- ^ Esto puede o no ser congruente con los linajes Kahma (tibetano: bka 'ma )
- ^ Tibetano: cig car gyi 'jug pa
- ^ Tibetano: jarra pa de rim gyis
Referencias
- ^ Glashoff, Klaus. "Diccionario sánscrito para sánscrito hablado" . speaknsanskrit.de .
- ^ a b Ray, 2005 .
- ^ Poderes 2004 , p. 38-44.
- ↑ a b c Broughton , 1983 , p. 9.
- ^ Hanson-Barber 1985 .
- ↑ a b c d Gōmez 1983 , p. 70.
- ↑ a b Gōmez 1983 , p. 71.
- ^ Gōmez 1983 , p. 74.
- ^ Gómez 1983 , p. 90.
- ^ Gómez 1983 , p. 93.
- ^ Gōmez 1983 , p. 74-75.
- ^ Gómez 1983 , p. 108-109.
- ^ Barbero 1990 .
- ^ Schaik 2007 .
Fuentes
Fuentes impresas
- Barber, AW (1990), "The Unifying of Rdzogs Pa Chen Po and Ch'an" , Chung-Hwa Buddhist Journal , 3 , consultado el 30 de noviembre de 2007
- Broughton, Jeffrey (1983), "Early Ch'an Schools in Tibet", en Gimello, Robert M .; Gregory, Peter N. (eds.), Estudios en Ch'an y Hua-yen , University of Hawaii Press, ISBN 0-8248-0835-5
- Gōmez, Luis O (1983), "Los enfoques directos y graduales del maestro Zen Mahayana: fragmentos de las enseñanzas de Mo-ho-yen en estudios en Ch'an y Hua-yen", en Gimello, Robert M .; Gregory, Peter N. (eds.), Estudios en Ch'an y Hua-yen , University of Hawaii Press, ISBN 0-8248-0835-5
- Hanson-Barber, AW (1985), " ' No-Thought' in Pao-T'ang Ch'an and Early Ati-Yoga" , Revista de la Asociación Internacional de Estudios Budistas , 8 (2): 61-73
- Powers, John (2004), History as Propaganda: Tibetan Exiles versus the People's Republic of China , Oxford University Press, ISBN 978-0-19-517426-7
- Ray, Gary L. (2005), La escuela Chan del Norte y los debates sobre la iluminación repentina versus gradual en China y el Tíbet
- Schaik, Sam van (2007), The Great Perfection and the Chinese Monk: rNyingmapa defensas de Hwashang Mahāyāna en el siglo XVIII , archivado desde el original el 29 de agosto de 2007 , recuperado el 14 de enero de 2007
- Schrempf, Mona (2006), "Hwa shang at the Border: Transformations of History and Reconstructions of Identity in Modern A mdo" , JIATS , 2 : 1–32 , consultado el 18 de agosto de 2008
- Yamaguchi, Zuihō (1997), "Los elementos centrales del budismo indio introducidos en el Tíbet", en Hubbard, Jamie; Swanson, Paul L. (eds.), Poda del árbol Bodhi: La tormenta sobre el budismo crítico , Honolulu: University of Hawai'i Press, ISBN 978-0-8248-1949-1
Fuentes web
- ↑ a b Chua, Ying (1998), Arhats . (consultado: 14 de enero de 2008)]
- ↑ a b c Sam van Schaik (2008), Tibetan Chan I: The Emperor's Chan
- ^ Sam van Schaik (2008), Tibetan Chan II: las enseñanzas de Heshang Moheyan (consultado: sábado 17 de abril de 2010)
- ↑ Sam van schaik (2008), Tibetan Chan III: más enseñanzas de Heshang Moheyan
- ^ Kaladarshan Arts Archivado el 20 de julio de 2008 en la Wayback Machine.
enlaces externos
- Moheyan (sin fecha). Biblioteca británica IOL Tib J 709
- Moheyan (sin fecha). Biblioteca británica IOL Tib J 468
- Sam van Schaik (2008), Tibetan Chan II: las enseñanzas de Heshang Moheyan
- Sam van Schaik (2008, Tibetan Chan III: más enseñanzas de Heshang Moheyan
- Vladimir K., Sobre pensamientos en Zazen