Po ( coreano : 포 ) son tiras o láminas delgadas de carne y pescado secos que se utilizan en la cocina coreana . [1] Po , que se elabora a partir de carnes que incluyen ternera , cerdo , venado y aves ; y mariscos que incluyen pescado blanco , anguila , calamar , pulpo , camarón y cangrejo ; se come como bocadillo, banchan (comida que acompaña al bap ) o anju (comida que acompañasul ). [1] [2] Po se prepara para ocasiones tradicionales como pyebaek (saludos formales de los recién casados después de la ceremonia nupcial) y jesa (rito ancestral). [3] [4]
Tipo | Carnes o pescados secos |
---|---|
Lugar de origen | Corea |
Cocina nacional asociada | Cocina coreana |
Platos similares | Espasmódico |
|
Nombre coreano | |
Hangul | 포 |
---|---|
Hanja | 脯 |
Romanización revisada | correos |
McCune – Reischauer | correos |
IPA | [correos] |
Nombre
La palabra chino-coreana po ( 포 ) se puede escribir con hanja 脯, que en otros idiomas y cocinas del este de Asia también puede significar fruta en conserva. [5]
Historia
Se cree que la historia de po se remonta a las sociedades prehistóricas de cazadores-recolectores . [3]
Según Samguk sagi (Historia de los Tres Reinos ), un libro de 1145 escrito por Gim Bu-sik , en febrero de 683 el Rey Sinmun de Silla envió 135 carros de arroz, vino, aceite, miel, jang ( salsa de soja , pasta de soja ). , vinagre y po a la casa de Gim Heum-un para la boda de su hija. [6]
El erudito chino Song del Norte , Wu Ji (? –1142), describió a los coreanos de Goryeo sazonando el nokpo ( 녹포 ,鹿 脯, venado seco) con canela. [7]
En Joseon Corea, el po hecho en oficinas gubernamentales se llamaba gwanpo ( 관포 ,官 脯, " po gubernamental "). [8] Entre ellos, el gran pyeonpo que se hacía en Bongsangsi (Oficina de ritos de sacrificio) para jehang ( jesa gubernamental ) se llamaba jopo ( 조포 ,造 脯). [9] El geonpo usado para jehyang se llamaba jungpo ( 중포 ,中 脯). [10] En el Año Nuevo de Corea , era común que los funcionarios provinciales enviaran pochok ( 포촉 ,脯 燭, " po y velas") a sus familiares y funcionarios del gobierno central. [11] Los banquetes extravagantes se denominaban yuk-san-po-rim ( 육산 포림 ,肉 山 脯 林), que literalmente significa " montañas po , bosques de carne". [12] Carne po fue también a menudo se utiliza para hacer UPO-dasik ( 우포 다식 ,牛脯茶食), una especie de dasik (alimentos té). [13] El libro del siglo XVIII Sasojeol (Asuntos elementales de etiqueta para familias eruditas ), que fue escrito por el erudito de Joseon Yi Deok-mu (1741-1793), afirma; "No huela con frecuencia a pescado o marisco po {{{1}}} ". [14] El cheolli-po ( 천리포 ,千里 脯, "mil- ri po "), elaborado con carnes marinadas durante un día en vino, vinagre y sal, estaba preparado para viajes largos. [15] (1 ri es alrededor de 393 m (1289 pies) y 1,000 ri es 393 km (244 mi)).
Variedades
La carne o pescado que se corta en rodajas finas y se seca generalmente se llama geonpo ( 건포 ,乾 脯), mientras que la carne que se machaca y se seca se llama pyeonpo ( 편포 ,片 脯). La carne seca, en general, puede ser referido como poyuk ( 포육 ,脯肉), con la letra yuk ( 육 ,肉) que significa "carne", mientras que el compuesto de manera diferente ordenado yukpo 육포 肉脯) se refiere a rodajas de carne seca. [1] [2] El pescado seco se llama eopo ( 어포 ,魚 脯) con la letra eo 어 魚) que significa "pescado". [1]
Cuando la carne se sazona con sal y pimienta, se llama yeompo ( 염포 ,鹽 脯), mientras que las carnes secas sazonadas o marinadas con condimentos a base de salsa de soja se llaman jangpo ( 장포 ,醬 脯), pyeonpo ( 편포 ,片 脯), sanpo ( 산포 ,散 脯) o yakpo ( 약포 ,藥 脯), según los métodos. [dieciséis]
Carne
- Nokpo ( 녹포 ,鹿 脯) - venado
- Jangpo ( 장포 ,獐脯) - Siberia corzo carne de venado
- Jeyuk-po ( 제 육포 ) - cerdo, salado y seco, sancochado en vino diluido y secado de nuevo
- Yukpo ( 육포 ,肉脯) - carne de res
- Por método
- Baepo ( 배포 ,焙 脯) - carne de res o cerdo en rodajas finas, sazonada y secada en baerong ( 배롱 ,焙籠) al fuego
- Jangpo ( 장포 ,醬 脯) - sazonado con salsa de soja añejada , masajeado y secado
- Jangpo ( 장포 ,醬 脯): rodajas gruesas de carne magra se asan repetidamente a la parrilla para dorar la piel, se baten con murciélagos y se sazonan con salsa de soja añejada , hasta que estén completamente cocidas.
- Pyeonpo ( 편포 ,片 脯) - la carne se machaca con un cuchillo y se seca
- Sanpo ( 산포 ,散 脯) - carne cortada en trozos y secada al sol
- Yakpo ( 약포 ,藥 脯): la carne se corta en rodajas finas, se sazona con salsa de soja, aceite, azúcar y pimienta, se masajea y se seca en sokuri
Aves de corral
- Geowi-po ( 거위 포 ) - ganso
- Gireogi-po ( 기러기 포 ) - ganso salvaje
- Chiyuk-po ( 치 육포 ,雉 肉脯) - faisán
Mariscos
- Chupo ( 추포 ,秋 脯) - calamar
- Eopo ( 어포 ,魚 脯) - pescado en rodajas finas
- Gepo ( 게포 ) - carne de cangrejo violinista
- Saengseon-po ( 생선 포 ,生鮮 脯) - pescado
- Saeu-po ( 새우 포 ) - camarones , cortados por la mitad, marinados, secos y asados
- Presionado
- Jwipo ( 쥐포 ) - filete de hilo de vela , secado y prensado
- Muneo-po ( 문어 포 ,文 魚 脯) - pulpo gigante , seco y prensado
- Ojingeo-po ( 오징어 포 ) - calamar, seco y prensado
Otros
- Sapo ( 사포 ,蛇 脯) - carne de serpiente, consumida como remedio popular en el pasado
Usos
El po elaborado con diversas carnes, pescados y mariscos se consume como bocadillo , banchan (alimento que acompaña al bap ) o anju (alimento que acompaña al sul ). [1] [2] Los po de carne salada y seca se comen como po-jaban ( 포자 반 ), un banchan salado . [17] cangrejo y otros mariscos po son golpeados, fluffled, sazonada con salsa de soja y el aceite, y se comen como muchim . [18] Fish po se sazona con salsa de soja o gochujang y se asa a la parrilla como gui . [19]
El po es uno de los alimentos que se preparan para ocasiones tradicionales como pyebaek (saludos formales de los recién casados después de la ceremonia nupcial) y jesa (rito ancestral). [3] [4] Po y sikhye (ponche de arroz) usados para jesa se llaman pohye ( 포혜 ,脯 醯). [20] A menudo, po se coloca en el lado izquierdo del jesasang (mesa para los ritos ancestrales) y sikhye se coloca a la derecha; esto se conoce como jwa-po-u-hye ( 좌포우혜 ,左 脯 右 醯), que literalmente significa " po izquierda , sikhye derecha ". [21] Otro término relacionado es ju-gwa-po-hye ( 주과포 혜 ,酒 果脯 醯), que literalmente significa " vino , fruta, po , sikhye ", que se refiere a ofrendas simples para jesa . [22]
Ver también
- Lista de platos de carne
Referencias
- ^ a b c d e Guía de comida coreana 800 . Seúl: La Fundación de Corea . 2014. ISBN 978-89-89782-10-0. Consultado el 28 de septiembre de 2018 .
- ^ a b c Pettid, Michael J. (2008). Cocina coreana: una historia ilustrada . Londres: Reaktion Books . pag. 61. ISBN 978-1-86189-348-2. Consultado el 28 de septiembre de 2018 .
- ^ a b c Park, Ji-Hyoung; Lee, Kyung-Hee (2005). "Características de calidad de la cecina elaborada con carne de vacuno de diversos lugares de origen" . Revista Coreana de Ciencias de la Cocina y la Alimentación . 21 (4): 528–535 . Consultado el 28 de septiembre de 2018 .
- ^ a b Lee, Chang Hyeon; Kim, joven (2018). " Jongka , la familia tradicional coreana: Explorando la comida jongka en el contexto de las categorías de comida coreana" . Revista de alimentos étnicos . 5 (1): 40–53. doi : 10.1016 / j.jef.2018.02.006 .
- ^ Pan, Junlin (2012). "6. Caracteres no convencionales chinos: características, argumentos controvertidos e implicaciones pedagógicas" . En Goodman, Ken; Wang, Shaomei; Iventosch, Mieko Shimizu; Goodman, Yetta (eds.). Lectura en idiomas asiáticos: dar sentido a los textos escritos en chino, japonés y coreano . Nueva York, NY: Routledge . ISBN 978-0-415-89476-0. Consultado el 15 de octubre de 2018 .
- ^ Ann, Yong-Geun; Woo, Nariyah (2012). "Un estudio sobre el Jang clasificado (soja fermentada) en el período de la dinastía Goryeo y Chosun" . La Revista Coreana de Alimentación y Nutrición . 25 (3): 460–482. doi : 10.9799 / ksfan.2012.25.3.460 . Consultado el 28 de septiembre de 2018 .
- ^ Cho, Wookyoun (2011). "Sabor picante de la comida tradicional coreana" . Revista de la Sociedad Coreana de Cultura Alimentaria . 26 (4): 374–382 . Consultado el 28 de septiembre de 2018 .
- ^ "Gwanpo" 관포. Diccionario de idioma coreano estándar (en coreano). Instituto Nacional de Lengua Coreana . Consultado el 28 de septiembre de 2018 .
- ^ "Jopo" 조포. Diccionario de idioma coreano estándar (en coreano). Instituto Nacional de Lengua Coreana . Consultado el 28 de septiembre de 2018 .
- ^ "Jungpo" 중포. Diccionario de idioma coreano estándar (en coreano). Instituto Nacional de Lengua Coreana . Consultado el 28 de septiembre de 2018 .
- ^ "Pochok" 포촉. Diccionario de idioma coreano estándar (en coreano). Instituto Nacional de Lengua Coreana . Consultado el 28 de septiembre de 2018 .
- ^ "Yuk-san-po-rim" 육산 포림. Diccionario de idioma coreano estándar (en coreano). Instituto Nacional de Lengua Coreana . Consultado el 28 de septiembre de 2018 .
- ^ Oh, Soon-Duk (2012). "Una revisión de la literatura de Dasik en el Palacio Real de la Dinastía Joseon" . Revista de la Sociedad Coreana de Cultura Alimentaria . 27 (3): 316–323. doi : 10.7318 / KJFC / 2012.27.3.316 . Consultado el 28 de septiembre de 2018 .
- ^ Ju, joven Ae; Won, Miyeon (2016). "Consideración de la educación de cortesía en la mesa del comedor en los libros de normas sociales de la época de la dinastía Joseon" . Investigación sobre familia y medio ambiente . 54 (4): 415–426. doi : 10.6115 / fer.2016.032 . Consultado el 28 de septiembre de 2018 .
- ^ "Cheolli-po" 천리포. Diccionario de idioma coreano estándar (en coreano). Instituto Nacional de Lengua Coreana . Consultado el 28 de septiembre de 2018 .
- ^ "특별 음식" . 조선 의 오늘 (en coreano). 평양 모란봉 편집 사. 2 de diciembre de 2014 . Consultado el 28 de septiembre de 2018 .
- ^ "Po-jaban" 포자 반. Diccionario de idioma coreano estándar (en coreano). Instituto Nacional de Lengua Coreana . Consultado el 28 de septiembre de 2018 .
- ^ "Gepo-muchim" 게포 무침. Diccionario de idioma coreano estándar (en coreano). Instituto Nacional de Lengua Coreana . Consultado el 28 de septiembre de 2018 .
- ^ "Baengeo-po-gui" 뱅어포 구이. Diccionario de idioma coreano estándar (en coreano). Instituto Nacional de Lengua Coreana . Consultado el 28 de septiembre de 2018 .
- ^ "Pohye" 포혜. Diccionario de idioma coreano estándar (en coreano). Instituto Nacional de Lengua Coreana . Consultado el 28 de septiembre de 2018 .
- ^ "Jwa-po-u-hye" 좌포우혜. Diccionario de idioma coreano estándar (en coreano). Instituto Nacional de Lengua Coreana . Consultado el 28 de septiembre de 2018 .
- ^ "Ju-gwa-po-hye" 주과포 혜. Diccionario de idioma coreano estándar (en coreano). Instituto Nacional de Lengua Coreana . Consultado el 28 de septiembre de 2018 .