Un virago es una mujer que demuestra cualidades heroicas y ejemplares. La palabra proviene de la palabra latina virāgō ( genitivo virāginis) que significa vigoroso ' [1] de vir que significa "hombre" o "semejante a un hombre" (cf. viril y virtud ) al que se añade el sufijo -āgō , un sufijo que crea un nuevo sustantivo de tercera declinación con género gramatical femenino .
El uso moderno de la palabra virago generalmente tiene un sentido despectivo. Por lo tanto Virago unidas peyorativos como fiera , [2] hombruna , amazónica y la musaraña para describir a las mujeres que actuaron de manera agresiva o como hombres. La palabra virago casi siempre ha tenido una asociación con la transgresión cultural de género . Hay casos registrados de viragos (como Juana de Arco ) peleando batallas, vistiendo ropa de hombre o recibiendo la tonsura . [3]
Historia
Históricamente, el concepto de un virago se remonta a la antigüedad, donde la filosofía helenística afirmaba que los hombres de élite y excepcionalmente heroicos tenían virtus (en griego : ἀνδρεία , romanizado : andreia ). Virtus (una vez más vinculado a vir , el hombre valiente que respeta los valores y la ética más altos de la sociedad en contraposición al homo , el ser humano) definió los rasgos de excelencia de un hombre en la antigua Roma (y Grecia), incluido el valor y el heroísmo, pero también la moral. y fuerza física. Las mujeres y los hombres no pertenecientes a la élite o no heroicos (esclavos, sirvientes, artesanos, comerciantes) se consideraban una categoría inferior y se creía que eran menos excelentes en la moral romana . Sin embargo, una mujer, si fuera lo suficientemente excepcional, podría ganarse el título de virago . Al hacerlo, superó las expectativas de lo que se creía posible para su género y encarnó la agresión masculina [4] y / o la excelencia. Virago, entonces, fue un título de respeto y admiración. En el cristianismo , se consideraba que una monja o mujer santa que se había vuelto igual en divinidad a los monjes varones a través del celibato practicado , la práctica religiosa y la devoción ejemplares y la virginidad intacta , había superado las limitaciones de su feminidad y se la llamaba virago . [5] [6] El escritor latino Firmicus Maternus en el siglo IV EC describe a virago como mujeres que adoptan el carácter de un hombre y desean tener relaciones sexuales con mujeres como los hombres. [7]
Los diccionarios modernos estándar definen a virago como, en orden de definición, (1) una "mujer fuerte y dominante"; una "musaraña". [8] o (2) una mujer de "gran estatura, fuerza y coraje" [2] [9] Por lo tanto, virago sigue estando asociado con el nombramiento de una mujer que tiene (1) un carácter dominante, abrasivo y rencoroso manera, o (2) se ha elevado por encima de los estereotipos culturales y de género para encarnar un heroísmo viril ; por ejemplo, la Royal Navy británica bautizó al menos a cuatro buques de guerra Virago .
Biblia Vulgata
La Biblia Vulgata , traducida por Jerónimo y otros en el siglo IV d.C., fue una de las primeras traducciones latinas del Antiguo Testamento de la Biblia hebrea . En Génesis 2:23, Jerónimo usa las palabras Vir para hombre y Virago para "mujer" intentando reproducir un juego de palabras entre "hombre" y "mujer" ( ish e ishah ) que existía en el texto hebreo. [10] [11]
La Vulgata dice:
Dixitque Adam hoc nunc os ex ossibus meis et caro de carne mea haec vocabitur virago quoniam de viro sumpta est.
"Y Adam dijo: Esto ahora es hueso de mis huesos y carne de mi carne; se la llamará mujer, porque fue sacado del hombre ".
El poema en inglés medio Cursor Mundi conserva el nombre latino de la mujer en su relato de la creación en inglés medio:
Quen sco era correcto para Adam, Virago le dio el nombre de ella; þar para hight sco virago , ffor maked of the man was sco. (líneas 631-34)
"Cuando fue llevada ante Adán, Virago fue el nombre que le dio; por eso se llama Virago, porque fue hecha del hombre".
Ver también
Referencias
- ^ virāgō . Charlton T. Lewis y Charles Short. Un diccionario latino sobre el proyecto Perseo .
- ^ a b "Virago" . Merriam-Webster en línea . Consultado el 25 de noviembre de 2011 .
- ^ Jane Tibbetts Schulenburg. Olvidados de su sexo: santidad femenina y sociedad, ca. 500-1100 . University Of Chicago Press, 2001. Página 50. ISBN 978-0-226-74054-6 .
- ^ Virginia Blanton. Signos de devoción: el culto de San Æthelthryth en la Inglaterra medieval, 695–1615 Pennsylvania State Univ Pr (Trd) (30 de abril de 2007). Página 168. ISBN 978-0-271-02984-9 .
- ^ Newman, Barbara. De mujer viril a mujer cristo: estudios de religión y literatura medievales . Prensa de la Universidad de Pennsylvania, 1995. Página 5. ISBN 978-0-8122-1545-8 .
- ^ Laurence Lux-Sterritt. Redefiniendo la vida religiosa femenina: ursulinas francesas y damas inglesas en el catolicismo del siglo XVII. Ashgate Pub Co (30 de enero de 2006). Página 61. ISBN 978-0-7546-3716-5 .
- ^ Brooten, Bernadette (1996). Amor entre mujeres: primeras respuestas cristianas al homoerotismo femenino . Chicago: Prensa de la Universidad de Chicago. pag. 135. ISBN 978-0-226-07591-4.
- ^ {Tercer nuevo diccionario internacional nuevo de la lengua inglesa íntegra de Merriam-Webster, Copyright (c) 1993 Merriam-Webster, Incorporated, primera definición de "virago"}
- ^ http://www.answers.com/topic/virago
- ^ San Jerónimo, Robert Hayward. Preguntas hebreas de San Jerónimo sobre el Génesis. Oxford University Press, EE. UU. (10 de agosto de 1995) Página 113. ISBN 978-0-19-826350-0
- ^ Helen Kraus. Temas de género en las traducciones antiguas y reformadas de Génesis 1-4. Oxford University Press, EE. UU. (17 de diciembre de 2011). Página 182. ISBN 978-0-19-960078-6
Bibliografía
- Ernst Breisach, Caterina Sforza ; A Renaissance virago , Chicago [usw.]: University Press 1967
- Elizabeth D. Carney, " Olimpia y la imagen del Virago" en: Phoenix, vol. 47, núm. 1 (primavera de 1993), págs. 29–55
- Morris, Richard. Cursor Mundi : un poema de Northumbria del siglo XIV. Londres: Oxford UP, 1874. Reeditado en 1961.
- Barbara Newman. De mujer viril a mujer Cristo: estudios de religión y literatura medievales . University of Pennsylvania Press (1 de enero de 1995)
- Jane Tibbetts Schulenburg. Olvidados de su sexo: santidad femenina y sociedad, ca. 500-1100 . University Of Chicago Press (1 de enero de 2001)
- Yenna Wu, El virago chino: un tema literario , Cambridge, Mass. [Ua]: Harvard Univ. Prensa, 1995.
- Schleiner, Winfried. "" Divina Virago ": la reina Isabel como amazona". Estudios de Filología 75, núm. 2 (1978): 163–80. Consultado el 28 de junio de 2020. www.jstor.org/stable/4173965.