Neo-arameo occidental


El neo-arameo occidental ( lughtha ʾaramaytha ), más comúnmente conocido como Siryon ( Sūryān ), es un idioma arameo occidental moderno . Hoy en día, solo se habla en tres pueblos de las montañas Anti-Líbano del oeste de Siria . [3] El neo-arameo occidental es la única lengua viva entre las lenguas arameas occidentales. Todas las demás lenguas neo-arameas son de la rama oriental .

El neo-arameo occidental es probablemente el último remanente sobreviviente de un dialecto arameo medio occidental que se habló en toda el área del valle del río Orontes y en las montañas Anti-Líbano en el siglo VI. Ahora se habla únicamente por los aldeanos de Maaloula , Jubb'adin y Bakh'a , a unos 60 kilómetros (37 millas) al noreste de Damasco . La continuación de este pequeño grupo de arameo en un mar de árabe se debe en parte al relativo aislamiento de los pueblos y sus comunidades cristianas y musulmanas unidas .

Tras la conquista musulmana del Levante , hubo un cambio lingüístico al árabe para los musulmanes locales y más tarde para los cristianos restantes; El árabe desplazó a varios idiomas arameos, incluidas las variedades arameas occidentales, como primer idioma de la mayoría. A pesar de esto, el arameo occidental parece haber sobrevivido durante un tiempo relativamente largo al menos en algunas aldeas de las zonas montañosas del Líbano y el Anti-Líbano (en la Siria moderna). De hecho, hasta el siglo XVII, los viajeros en el Líbano todavía informaban sobre varios pueblos de habla aramea. [4]

En los últimos tres pueblos donde el idioma aún sobrevive, el dialecto de Bakh'a parece ser el más conservador. Ha sido menos influenciado por el árabe que los otros dialectos y conserva un vocabulario obsoleto en otros dialectos. El dialecto de Jubb'adin es el que más ha cambiado. Está fuertemente influenciado por el árabe y tiene una fonología más desarrollada. El dialecto de Maaloula está en algún lugar entre los dos, pero está más cerca del de Jubb'adin. [ cita requerida ] La influencia translingüística entre arameo y árabe ha sido mutua, ya que el árabe sirio en sí (y el árabe levantino en general) conserva un sustrato arameo .

Como en la mayor parte del Levante antes de la introducción del Islam en el siglo VII, las aldeas eran originalmente todas cristianas. Sin embargo, Maaloula es el único pueblo que conserva una población cristiana considerable (pertenecen a la Iglesia Ortodoxa Griega de Antioquía y a la Iglesia Católica Griega Melquita ) ya que la mayoría de los habitantes de Bakh'a y Jubb Adin adoptaron el Islam a lo largo de las generaciones, y ahora son todos musulmanes. Maaloula resplandece en el lavado azul pálido con el que se pintan las casas cada año en honor a María, madre de Jesús .

Los tres dialectos neo-arameos occidentales restantes se enfrentan a un peligro crítico como lenguas vivas. Al igual que con cualquier comunidad de aldea en el siglo XXI, los jóvenes residentes están migrando a las principales ciudades como Damasco y Alepo en busca de mejores oportunidades de empleo, lo que los obliga a optar por entornos monolingües de habla árabe, lo que a su vez les quita la oportunidad de mantener activamente el neo-arameo occidental. como lenguaje de uso diario. Sin embargo, el gobierno sirio brinda apoyo para la enseñanza del idioma. [5] Desde 2007, Maaloula alberga un instituto arameo establecido por la Universidad de Damasco.que imparte cursos para mantener vivo el idioma. Las actividades del instituto se suspendieron en 2010 en medio de temores de que el alfabeto arameo cuadrado utilizado en el programa se asemejara demasiado a la escritura cuadrada del alfabeto hebreo y se eliminaron todos los signos con la escritura aramea cuadrada. El programa declaró que, en cambio, usarían el alfabeto siríaco más distinto , aunque el uso del alfabeto arameo ha continuado hasta cierto punto. [6] Al Jazeera Arabic también transmitió un programa sobre el neo-arameo occidental y los pueblos en los que se habla con la escritura cuadrada todavía en uso. [7]


Western Neo-Aramaic se encuentra en el este de la Alta Mesopotamia
Koy Sanjaq (cristiano, judío)
Koy Sanjaq ( cristiano , judío )
Urmia (cristiana, judía)
Urmia ( cristiana , judía )
Sanandaj (cristiano, judío)
Sanandaj ( cristiano , judío )
Los marcadores rojos representan las variedades cristianas neo-arameas, mientras que el azul representa las judías y el púrpura representa las dos habladas en la misma ciudad.