En la cocina japonesa , yōshoku (洋 食, comida occidental ) se refiere a un estilo de cocina con influencia occidental que se originó durante la Restauración Meiji . Estas son principalmente formas japonesas de platos europeos, a menudo con nombres occidentales y generalmente escritos en katakana . Es un ejemplo de cocina fusión .
Historia
Al comienzo de la Restauración Meiji (1868 a 1912), se eliminó la reclusión nacional y el Emperador Meiji declaró que las ideas occidentales eran útiles para el progreso futuro de Japón. Como parte de las reformas, el emperador levantó la prohibición de la carne roja y promovió la cocina occidental, que se consideraba la causa del mayor tamaño físico de los occidentales. Por lo tanto, Yōshoku se basa en la carne como ingrediente, a diferencia de la cocina japonesa típica de la época. Además, muchos de los occidentales que comenzaron a vivir en Japón en ese momento se negaron a tocar la comida tradicional japonesa, por lo que sus chefs japoneses privados aprendieron a cocinarlos al estilo occidental, a menudo con un toque japonés. [1]
La primera aparición impresa registrada del término "yōshoku" se remonta a 1872. [2] En el pasado, el término era para la cocina occidental, independientemente del país de origen (a diferencia del francés , inglés , italiano , etc.), pero la gente se dio cuenta de las diferencias entre las cocinas europeas y el yōshoku en la década de 1980, debido a la apertura de muchos restaurantes europeos que sirven comida más auténticamente europea (no japonizada). [3]
En 1872, el escritor japonés Kanagaki Robun (仮 名 垣 魯 文) popularizó el término relacionado seiyō ryōri en su Seiyō Ryōritsū (es decir, "manual de comida occidental"). [4] Seiyō ryōri se refiere principalmente a la cocina francesa e italiana, mientras que Yōshoku es un término genérico para los platos japoneses inspirados en la comida occidental que son distintos de la tradición washoku. [5] Otra diferencia es que seiyō ryōri se come con cuchillo y tenedor, mientras que Yōshoku se come con palillos y cuchara. [5]
Platos anteriores de origen europeo, en particular los importados de Portugal en el siglo XVI , como la tempura (inspirada en las técnicas de cocción de buñuelos de los portugueses que residían en Nagasaki en el siglo XVI), [6] no son, estrictamente hablando, parte del yoshoku. , que se refiere solo a la comida de la era Meiji. Sin embargo, algunos restaurantes yōshoku sirven tempura.
Yōshoku varía en cuanto a lo japonizado que es: mientras que yōshoku se puede comer con una cuchara (como en カ レ ー, karē, curry), acompañado con pan o un plato de arroz (llamado ラ イ ス, raisu) y escrito en katakana para reflejar que son extranjeros. En otras palabras, algunos se han japonizado lo suficiente como para tratarlos como comida japonesa normal ( washoku ): se sirven junto con arroz y sopa de miso , y se comen con palillos .
Un ejemplo de este último es el katsu , que se come con palillos y un tazón de arroz (ご 飯, gohan), e incluso se puede servir con salsas japonesas tradicionales como ponzu o daikon rallado , en lugar de salsa katsu. Como reflejo de esto, katsu se escribe a menudo en hiragana como か つ, como una palabra japonesa nativa, en lugar de como カ ツ (de カ ツ レ ツ, katsuretsu, "chuleta").
Otro término, más contemporáneo, para la comida occidental es mukokuseki ( cocina “sin nacionalidad”). [7]
Descripción general
Jihei Ishii , autor del Libro de cocina japonés completo de 1898 (日本 料理 法 大全), afirma que: "Yōshoku es comida japonesa". [ cita requerida ]
Creado en la era Meiji , puede que no tenga una historia tan larga como el Washoku (platos tradicionales japoneses), pero hay platos yōshoku que se han convertido en platos tradicionales japoneses. [ cita requerida ] Yōshoku se considera un campo de la cocina japonesa, que incluye comidas típicas adaptadas como katsu , bistec, korokke , naporitan , arroz Hayashi y arroz al curry (curry japonés). [8] Incluso se supone que muchas de estas comidas son washoku. [ cita requerida ]
Yōshoku comenzó alterando las recetas occidentales por falta de información sobre la cocina de países extranjeros, o adaptaciones para satisfacer los gustos locales, pero con el tiempo, yōshoku también desarrolló platos que no se basaban en absoluto en alimentos europeos, como el arroz con pollo y el omurice (arroz con tortilla ). Las salsas elaboradas se eliminaron en gran medida y se reemplazaron con salsa de tomate, salsa demi-glace y salsa Worcestershire . [ cita requerida ]
Durante la modernización de Japón, el yōshoku solía ser demasiado caro para el hombre común. Pero después de la Segunda Guerra Mundial, los ingredientes para yōshoku se volvieron más disponibles y su popularidad creció. [ cita requerida ]
Un yōshokuya (洋 食 屋) es un restaurante donde se sirven platos de yōshoku . Durante el rápido crecimiento económico de Japón, la gente comenzó a comer yōshoku en los restaurantes de grandes almacenes, pero ahora los restaurantes familiares como Denny's y Saizeriya se consideran establecimientos de yōshoku esenciales . [3] Además, también hay varios restaurantes yōshoku de lujo en Japón, como Shiseido Parlour en Ginza y Taimeiken en Nihonbashi (dos áreas de Tokio ). [ cita requerida ]
Platos típicos de yōshoku
- Castella [9]
- Curry [8] [10]
- Guiso [11]
- Arroz Hayashi [8]
- Estofado de crema [11]
- Nikujaga 肉 じ ゃ が[12]
- Korokke [13]
- Chicken nanban (チ キ ン 南蛮, chikin nanban ) : pollo frito sazonado con vinagre y salsa tártara
- Piroshiki
- Frito
- Ostras fritas (カ キ フ ラ イ, kakifurai )
- Langostino frito (エ ビ フ ラ イ, ebifurai )
- Bistec (ビ ー フ ス テ ー キ, Bīfusutēki ) : Bistec con salsa estilo japonés
- Meuniere
- Espaguetis
- Espaguetis Naporitan Ketchup con salchicha y verduras [14]
- Tarako Spaghetti (た ら こ ス パ ゲ ッ テ ィ, tarako spaghetti ) : espagueti japonés de tarako (huevas de bacalao)
- Espaguetis de hongos japoneses (和風 き の こ ス パ ゲ ッ テ ィ, espaguetis de Wafu kinoko ) : Salsa de soja de espaguetis de hongos
- Espaguetis Ankake (あ ん か け ス パ ゲ ッ テ ィ, espaguetis Ankake ) : este plato se come principalmente en Nagoya. Espaguetis con salsa picante y pegajosa.
- Espaguetis Nattō (納豆 ス パ ゲ テ ィ, espaguetis Nattō )
- Espaguetis comestibles de plantas silvestres (山 菜 ス パ ゲ テ ィ, espaguetis Sansai )
- Espaguetis de atún (ツ ナ ス パ ゲ テ ィ, espaguetis de atún )
- espaguetis mizore (rábano rallado) (み ぞ れ ス パ ゲ テ ィ, espaguetis Mizore ) : mizore proviene del nombre de la nieve húmeda japonesa
- Chuleta
- Tonkatsu
- Pollo frito (pollo katsu)
- Chuleta de ternera (ternera katsu)
- Jamón katsu
- Menchi katsu [8]
- Arroz turco (torukorice): Pilaf aromatizado con curry, espagueti naporitano y tonkatsu con salsa Demi-glace
- Omurice
- Filete [15]
- Hamburgo
- Mikkusu sando (ミ ッ ク ス サ ン ド) - sándwiches variados, especialmente ensalada de huevo, jamón y chuleta [16]
- Gratinado [17]
- Doria (ド リ ア) : Pilaf asado con salsa bechamel y queso
- Pilaf
Ver también
- Lista de platos comunes de yōshoku
- Cocina occidental al estilo de Hong Kong , un fenómeno similar en Hong Kong
- La cocina haipai , un fenómeno similar en Shanghai
Referencias
- ^ Farley, David (15 de julio de 2020). "La sorprendente cocina 'occidental' de Japón" . BBC News . Consultado el 15 de julio de 2020 .
- ^ Nancy K. Stalker (2018). Devorando Japón: perspectivas globales sobre la identidad culinaria japonesa . Prensa de la Universidad de Oxford. pag. 171. ISBN 978-0-19-024040-0.
- ^ a b Norimitsu Onishi (26 de marzo de 2008). "Spaghetti Stir-Fry y Hambagoo: Japón mira hacia el oeste" . New York Times . Consultado el 11 de septiembre de 2008 .
- ^ "西洋 料理 通. 巻 上, 附録 / 仮 名 垣 魯 文 編; 暁 斎 画" .
- ^ a b Aoki Yuriko (12 de noviembre de 2019). "Yōshoku: una versión japonesa de la guía de alimentos y bebidas de la cultura de la cocina de estilo occidental a Japón" . nippon.com . Consultado el 12 de mayo de 2020 .
- ^ Peter Hum (15 de agosto de 2019). "¿Qué hace que la comida de un restaurante sea 'auténtica' y quién decide?" . Ciudadano de Ottawa . Consultado el 12 de mayo de 2020 .
- ^ Kansai: Rough Guides Instantánea de Japón . Pingüino. 2014. p. 131. ISBN 9780241014172.
- ^ a b c d Robbie Swinnerton (18 de noviembre de 2014). "Toyoken: la versión de Narisawa de la cocina 'yoshoku'" . The Japan Times . Consultado el 12 de mayo de 2020 .
- ^ Levin Tan (26 de octubre de 2018). "Recuerdos de comidas: RAMEN SHOP y el poder de las películas gastronómicas" . japanesefilmfestival.net . Consultado el 12 de mayo de 2020 .
- ^ Mina Holland (7 de octubre de 2017). "La cocina de Masterchef's Tim Anderson - y su receta de pollo al curry katsu" . The Guardian . Consultado el 12 de mayo de 2020 .
- ^ a b Makiko Itoh (16 de octubre de 2015). "Una idea cocer a fuego lento durante siglos: 'guiso japonés blanco ' " . The Japan Times . Consultado el 12 de mayo de 2020 .
- ^ Makiko Itoh (22 de abril de 2017). "La historia de la papa en la cocina japonesa" . The Japan Times . Consultado el 12 de mayo de 2020 .
- ^ John Maher (29 de agosto de 2017). "La comida animada adictiva de las películas de Miyazaki" . Emocionante . Consultado el 12 de mayo de 2020 .
- ^ Makiko Itoh (20 de enero de 2015). "Spaghetti Napolitan es la versión única de la pasta en Japón" . The Japan Times . Consultado el 12 de mayo de 2020 .
- ^ Peter Allen (16 de octubre de 2019). "Steak estilo japonés: bistec Chaliapin" . onthegas.org . Consultado el 12 de mayo de 2020 .
- ^ Karen Barnaby (17 de septiembre de 2019). "Karen Barnaby: Prueba un sando japonés para ampliar tu repertorio de sándwiches" . Vancouver Sun . Consultado el 12 de mayo de 2020 .
- ^ Yukari Sakamoto (8 de febrero de 2018). "Nuestra guía completa de Yoshoku" . metropolisjapan.com . Consultado el 12 de mayo de 2020 .