Algunos versos famosos de Az-Zumar vistos en los mosaicos de la mezquita Imam Ali en Najaf , Irak, 1994.
Az-Zumar ( árabe : الزمر , 'az-zumar ; que significa: "Las tropas, las multitudes") es el capítulo 39 ( sura ) del Corán , el texto religioso central del Islam . Contiene 75 versos ( ayat ). Esta sura deriva su nombre de la palabra árabe zumar (tropas) que aparece en los versículos 71 y 73. Con respecto al momento y el trasfondo contextual de la revelación que se cree ( asbāb al-nuzūl ), se cree que se reveló a mediados de Maccan. período [1]cuando se intensificaron las persecuciones de los creyentes musulmanes por parte de los politeístas. [1]
La sura expone los signos de la Unidad de Dios ( tawhid ) en el mundo natural y enfatiza lo absurdo de asociar socios con Dios. También insinúa la emigración de los creyentes que estaban sufriendo grandes dificultades para adorar a Dios en su tierra natal. También declara que no puede haber reconciliación entre creer en la Unidad de Dios y socios de asociación con Dios. El capítulo también recuerda a los lectores el otro mundo , donde los musulmanes creen que la gente verá el resultado de sus propias acciones. [2]
Contenido
1 Resumen
2 Exégesis ( tafsir )
2.1 9: 5 Él envuelve la noche sobre el día
3 referencias
4 enlaces externos
Resumen
1-2 El Corán una revelación de Dios a Mahoma
2-3 Muhammad para exhibir una religión pura a Dios
4-5 Dios no mostrará favor a los idólatras
6 Dios no ha elegido tener un hijo
7-8 Dios manifestado en sus obras de creación y providencia
9-10 Dios es soberano en su trato con los hombres
11 La ingratitud de los idólatras
12 El justo y el impío no son iguales ante Dios
13 El justo será recompensado
14-16 Mahoma, el primer musulmán, debe exhibir la religión pura de Dios
17-18 La pérdida de los idólatras
19 Los idólatras que se arrepientan serán recompensados
20 Muhammad no puede librar al réprobo
21 La recompensa de los fieles
22 Dios revelado en el crecimiento y la decadencia de la naturaleza
23 El musulmán y el infiel no son iguales
24 El Corán primero asusta, luego consuela, a los musulmanes
25 El castigo de los impíos en el infierno
26-27 Antiguos infieles castigados por difamar a sus profetas
28-30 Todo tipo de parábolas en el Corán
31-32 Mahoma y los infieles debatirán ante el Señor
33-36 La recompensa y el castigo de creyentes e incrédulos
37 Los infieles de La Meca amenazan a Mahoma
37-38 Los verdaderos creyentes serán correctamente dirigidos
39 Los idólatras reconocen a Dios como creador
40-42 Muhammad aún no ha sido reivindicado
43 Dios resucitará a los muertos como resucita del sueño
44-45 Nadie puede interceder excepto con el permiso de Dios.
46 Los idólatras temen a Dios pero se alegran de sus dioses falsos
47 Dios juzgará entre fieles e idólatras
48 Los idólatras darán dos mundos para escapar de la ira de Dios
49-50 No escaparán de los males del día del juicio
51-52 Los infieles de antaño fueron castigados
52-53 Los idólatras de La Meca no escaparán
54-56 Se exhortó a los idólatras a que se arrepintieran; su pecado será perdonado
57-59 Los lamentos del impenitente en el día del juicio
60-61 Dios rechazará sus disculpas y ennegrecerá sus rostros por los que mintieron. (Verso de advertencia a los que mienten acerca de Dios).
62 Pero él salvará a los justos
63 Dios, soberano gobernante del cielo y la tierra
64-66 Mahoma no puede adorar ídolos, ya que ha recibido una revelación de Dios.
67-69 La resurrección y el día del juicio, escenas espantosas de Qiyamah
70-73 Tropa de justos y malvados, su recompensa y castigo
74-75 Dios será alabado por hombres justos y ángeles [3]
Exégesis ( tafsir )
9: 5 Él envuelve la noche sobre el día
Traducción: Él creó los cielos y la tierra en verdad. Él envuelve la noche sobre el día y envuelve el día sobre la noche y ha sometido al sol ya la luna, cada uno corriendo [su curso] durante un período específico. Indiscutiblemente, él es el exaltado en poder, el perdonador perpetuo. [2] [4]
Según el escritor turco Ali Ünal : la palabra "envuelve" en este verso es un símil, que alude tanto al redondeo de la tierra como a las diferencias en las horas de salida y puesta del sol . [5]
Referencias
^ a b Ünal, Ali, autor. (2006). El Corán con interpretación anotada en inglés moderno . pag. 944. ISBN 978-1-59784-000-2. OCLC 1002857525 .CS1 maint: varios nombres: lista de autores ( enlace )
^ a b "Az-Zumar" . El Noble Corán .
^ Wherry, Elwood Morris (1896). Un índice completo del texto , el discurso preliminar y las notas de Sale . Londres: Kegan Paul, Trench, Trubner y Co.Este artículo incorpora texto de esta fuente, que es de dominio público .
^ "Az-Zumar 39: 5" . El Noble Corán .
^ Ünal, Ali (2006). El Corán con interpretación anotada en inglés moderno . pag. 945. ISBN 978-1-59784-000-2. OCLC 1002857525 .
enlaces externos
Obras relacionadas con El Sagrado Corán (Maulana Muhammad Ali) / 39. Las empresas en Wikisource
Corán 39 traducción clara del Corán
Az-Zumar (traductor de Google) , artículo correspondiente en Wikipedia árabe