De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido de la cocina china birmana )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Los chinos birmanos , también chino-birmanos o Tayoke , son un grupo de chinos en el extranjero nacidos o criados en Myanmar (Birmania). Aunque los chinos representan oficialmente el tres por ciento de la población, se cree que la cifra real es mucho mayor. Entre las poblaciones chinas poco documentadas se encuentran: las de origen mixto; [3] los que se han registrado como “étnicos Bamar ” para evitar la discriminación; los que se trasladaron a Myanmar desde China durante la dinastía Qing anterior debido al dominio manchú; nuevos inmigrantes y comerciantes chinos que han residido en el Alto Myanmar desde la década de 1990 (hasta 2 millones según algunas estimaciones) [4]pero no se cuentan debido a la falta de un censo confiable. [5] A partir de 2012, se estima que la población china birmana es de 1,6 millones. [1] [2]

Los chinos birmanos son un grupo étnico de clase media bien establecido y están bien representados en todos los niveles de la sociedad birmana. [6] Los chinos birmanos también desempeñan un papel de liderazgo en el sector empresarial de Myanmar y dominan la economía birmana en la actualidad. [7] [8] [9] [10] [11] [12] Además, los chinos birmanos tienen una fuerte presencia en la escena política de Myanmar con varias personas como Kyaing Kyaing , Khin Nyunt y San Yu que han sido figuras políticas importantes. [13] [14] [15]

Etimología [ editar ]

Chino en Bhamo, 1900.

En el idioma birmano , los chinos se llaman Tayoke ( တရုတ် , tarut , pronunciado  [təjoʊʔ] ) y antes se escribían တရုပ် ( tarup ). La evidencia más temprana de este término se remonta a la era Bagan, en el siglo XIII, durante la cual se refería al territorio y a una variedad de pueblos del norte y noreste de Myanmar. Varios estudiosos han propuesto que proviene del término chino para "turco" (突厥, Tūjué / tú jué ); [16] del nombre de Dali (大理 國, Dàlǐguó ), la capital del Reino de Nanzhao; una corrupción china del término Dàyuèzhī (大 月 支 o 大月氏), un término chino que se refiere a los kushan hunos de habla mongol . [17] La adopción de Tayoke para referirse a los chinos Han no fue una práctica establecida hasta el siglo XIX. [17]

En el idioma Mon , los chinos se conocen como Krawk ( ကြုက် , / krɜk / ); [18] en Shan , se les llama Khe ( ၶႄႇ , / kʰɛ˨ / ). [19] En el idioma Wa , hablado en las zonas fronterizas entre la provincia de Yunnan y el estado de Shan , la palabra para chino es Hox / Hawx , pronunciado / hɔʔ / .

Orígenes ancestrales [ editar ]

El área alrededor de Yangon y el Bajo Myanmar estuvo tradicionalmente poblada por chinos Han de Fujian y Guangdong , mientras que las áreas alrededor de Mandalay y el Alto Myanmar, como Kokang, estaban tradicionalmente pobladas por chinos Han de Yunnan .

Los Hokkiens y Cantonese comprendían el 45% de la población étnica china. [20] [21] Los habitantes de Yunnan comprendían entre el 30 y el 40% de la población de etnia china. [22]

Hokkien [ editar ]

Templo chino de Hokkien, Templo Kheng Hock Keong en Latha Township, Yangon
  • Chino Hokkien ( birmano : eingyi shay , အင်္ ကျီ ရှည် o let shay , လက် ရှည် , literalmente chaquetas de manga larga) de la provincia de Fujian . La mayoría de los Hokkien eran comerciantes.

Cantonés [ editar ]

Los chinos cantoneses fundaron el templo Kwun Yam en Latha Township, Yangon
  • Chino cantonés ( birmano : eingyi to , အင်္ ကျီ တို o let to , လက် တို , literalmente chaquetas de manga corta) de la provincia central de Guangdong . La mayoría de los inmigrantes de la provincia de Guangdong eran artesanos.

Hakka [ editar ]

  • Chino hakka ( birmano : zaka , စ က , lit. manga media) de las provincias de Fujian y Guangdong.

Los hakkas se subdividen en aquellos con ascendencia de la provincia de Fujian y la provincia de Guangdong, llamados eingyi shay haka ( အင်္ ကျီ ရှည် ဟ ကာ ) y eingyi a haka ( အင်္ ကျီ တို ဟ ကာ ) respectivamente.

Yunnanés [ editar ]

En Upper Myanmar y Shan Hills, predomina la gente de Kokang , principalmente hablantes del chino mandarín del suroeste , una forma de chino mandarín más parecido al chino de Yunnan. Los Kokang agrícolas que habitan en las montañas están clasificados como parte de la raza nacional Shan , aunque no tienen afinidad lingüística o genética con los Shan de habla tai .

Panthay [ editar ]

Los Panthay se han considerado durante mucho tiempo distintos de la comunidad de la diáspora china Han . Son musulmanes chinos que se llaman Hui en China.

Chino-birmano [ editar ]

Por último, están los tayoke kabya ( တရုတ် က ပြား ) de ascendencia mixta china e indígena birmana. Los kabya ( က ပြား , que significa "herencia mixta") tienen una tendencia a seguir las costumbres de los chinos más que de los birmanos. De hecho, los tayoke kabya que siguen las costumbres birmanas son absorbidos y en gran medida indistinguibles de la sociedad birmana mayoritaria. [23] Se cree que una gran parte de los chinos birmanos tienen algo de sangre kabya , posiblemente porque los inmigrantes podrían adquirir la ciudadanía birmana a través de matrimonios mixtos con los pueblos indígenas birmanos.

Socioeconomía [ editar ]

Educación [ editar ]

Los chinos birmanos dan una gran importancia a la educación y representan una proporción desproporcionadamente alta de personas con títulos avanzados (médicos, de ingeniería o de doctorado) en Myanmar. La cifra sería aún mayor si no hubiera sido por la prolongada prohibición de que aquellos sin ciudadanía birmana obtuvieran títulos avanzados cuando Ne Win instigó la Ley de ciudadanía de 1982 restringió aún más la ciudadanía birmana para los chinos birmanos (ya que estratificó la ciudadanía en tres categorías: plena, asociada , y naturalizados) y los chinos birmanos severamente limitados, especialmente aquellos sin ciudadanía plena y aquellos que tienen FRC, de asistir a escuelas terciarias profesionales, incluidas instituciones médicas, de ingeniería, agrícolas y económicas. [20]Muchas familias ricas sino-birmanas envían a sus hijos a las escuelas de inglés de la ciudad para la educación primaria y secundaria y a las universidades chinas y singapurenses para la educación. Actualmente, muchos chinos birmanos adinerados envían a sus hijos al extranjero, en particular a Tailandia , Malasia y Singapur , para que realicen estudios avanzados. [13] Taiwán también es un destino importante, ya que el gobierno taiwanés ofrece incentivos de ayuda y becas a los chinos que "regresan" al extranjero para estudiar y establecerse allí. [13] [24] [25]

Hasta que ocurrió una gran nacionalización por parte del gobierno de Ne Win en 1963, la mayoría de los chinos birmanos estaban matriculados en escuelas donde el chino mandarín era el medio de instrucción y el birmano como segundo idioma. Las escuelas chinas notables en ese momento incluyen:

  • Escuela secundaria Birmania-China (緬甸 華僑 中學)
  • Escuela secundaria Nanyang (緬甸 南洋 中學) - ahora Escuela secundaria de educación básica No. 2 Bahan
  • Escuela primaria china de Rangún (仰光 華僑 小學)
  • Escuela Primaria Kee Mei (仰光 集美 小學)

Empleo [ editar ]

Históricamente, los chinos birmanos se han ganado la vida como comerciantes, comerciantes y tenderos, así como como trabajadores manuales como trabajadores contratados (peyorativamente llamados "culíes"); estibadores, trabajadores municipales, hombres de rickshaw y conductores de carritos de ponis. También estuvieron muy representados en determinadas profesiones, como funcionarios, profesores universitarios, farmacéuticos, ópticos, abogados, ingenieros y médicos. [26]

Cultura [ editar ]

Gira de celebración en el año nuevo chino; principalmente de adolescentes chinos bronceados (color) , Yangon
El templo Kuan Yin ( Kwan Yin Si ) es un lugar de culto local para los chinos birmanos en Bago y sirve como escuela de mandarín para la comunidad local.

Idioma [ editar ]

La mayoría de los chinos birmanos hablan birmano en su vida diaria. Aquellos con educación superior también hablan mandarín y / o inglés . Todavía prevalece el uso de dialectos chinos. Hokkien (un dialecto de Min Nan de Quanzhou , Zhangzhou y Jinjiang ) y Taishanese (un dialecto de Yue similar al cantonés) de Taishan y Xinhui se utilizan principalmente en Yangon, así como en el Bajo Myanmar, mientras que el mandarín de Yunnan está bien conservado en el Alto Myanmar.

Aunque el gobierno del general Ne Win (1962-1988) promulgó la prohibición de las escuelas de idioma chino que provocó una disminución de hablantes de mandarín, el número de escuelas chinas está creciendo nuevamente. (Nota: el mandarín estándar se refiere al idioma nacional de China continental y Taiwán , distinto del dialecto del mandarín del sudoeste del Alto Myanmar , Kokang y Panthay ). A finales de 2012, Mizzima Newsinformó que un número cada vez mayor de jóvenes chinos birmanos están expresando interés en el idioma chino, tomando cursos de idiomas incluso cuando sus padres no entienden chino. Sin embargo, esta tendencia no es necesariamente indicativa de un interés en unirse a la comunidad u organizaciones culturales chinas, como lo hicieron muchos de sus padres. Grupos como la Liga de Jóvenes Chinos de Ultramar de Myanmar informan de la falta de interés de la juventud china birmana. [27]

La mezquita de Panthay (清真寺) en Mandalay sirve a la comunidad local de Panthay .

Religión [ editar ]

La mayoría de los chinos birmanos practican el budismo Theravada , al tiempo que incorporan algunas creencias budistas y taoístas Mahayana, incluida la adoración ancestral . También hay algunos prominentes maestros de meditación budista Theravadin de ascendencia china como Sayadaw U Tejaniya . Hay varios templos chinos notables situados en Yangon, incluido el Templo Fushan (dedicado a Qingshui Zhushi ), el Templo Kheng Hock Keong (dedicado a Mazu ) y el Templo Guanyin Gumiao (dedicado a Guanyin ).

La minoría Panthay o musulmanes chinos (回教 華人; ပန်း သေး လူမျိုး , literalmente "florecitas") originarios de Yunnan son principalmente musulmanes.

Nombres [ editar ]

Los chinos birmanos tienen nombres birmanos y muchos también tienen nombres chinos . Los nombres de pila en varios dialectos chinos a menudo se transliteran al idioma birmano , utilizando transcripciones fonéticas o traducidas. Por ejemplo, una persona china birmana llamada 'Khin Aung' puede tener el nombre chino de 慶豐 ( Hokkien POJ : Khèng-hong), con '慶' ( Hokkien POJ : khèng) correspondiente a 'Khin', y '豐' ( Hokkien POJ : hong) correspondiente a 'Aung'. Sin embargo, existen variaciones de transcripción (entre dialectos), y algunos chinos birmanos no optan por adoptar nombres birmanos y chinos que suenen similares. Porque los birmanos carecen de apellidos,muchos chinos birmanos tienden a transmitir porciones de sus nombres de pila a las generaciones futuras, con el propósito de denotar linaje.

Según publicaciones de Long Shan Tang , una asociación de clanes con sede en Yangon, los diez apellidos chinos más comunes en Yangon son:

  1. Lee / Li (李)
  2. Peng / Pang (彭)
  3. Shi / Ver / Si (時)
  4. Dong / Tung (董)
  5. Min / Hombre (閔)
  6. Niu / Ngau (牛)
  7. Pian / Pin (邊)
  8. Hsin (辛)
  9. Kwan (關)
  10. Khaw (許)

En Myanmar , la mayoría de los apellidos chinos son Lim 林, Tan 陈, Yang 杨, Lee 李, Chou 周, Wang 王, Chang 张, Su 苏, Huang 黄, Yeh 叶, Hsu 许, Fang 方 y Wu 吴

Cocina [ editar ]

Un vendedor ambulante en Latha Township (también conocido como "China Town") que vende productos horneados chinos, como tikay y bollos rellenos de pasta.

La cocina china birmana se basa en la cocina china , particularmente de las provincias de Fujian , Guangdong y Yunnan , con influencias locales. Se utilizan comúnmente especias como la cúrcuma y el chile . Además, el uso de salsa de soja , tofu , brotes de soja , mostazas en escabeche chinas y hongos secos se puede atribuir a la influencia china. La siguiente es una lista parcial de las contribuciones chinas a la cocina birmana . Estos son una parte establecida de la cocina birmana actual, y apenas se diferencian como cocina extranjera.

  • Pauksi : bollos al vapor
  • Bèkin : pato asado
  • Igyakway : rosquilla china frita
  • Htamin kyaw : arroz frito
  • La mont : pastel de luna
  • Mi shay : sopa fina de arroz con fideos
  • Mi cisne : fideos finos de trigo
  • San byoke : gachas de arroz
  • Panthay khauk swè : fideos fritos estilo Panthay
  • Sigyet khaukswè : literalmente "fideos mezclados en aceite cocido", generalmente con pollo.
  • kyay o: literalmente "sopa beehoon con pollo o cerdo",

Historia [ editar ]

Una casa de joss en Bhamo (Bamaw).

Era precolonial [ editar ]

Los primeros registros de la migración china a la actual Myanmar se encuentran en las dinastías Song y Ming . [20] En el siglo XVIII, los príncipes de la dinastía Ming se establecieron en Kokang (la parte norte de la actual Myanmar). Los comerciantes chinos, sin embargo, viajaron hasta la ciudad capital, así como las ciudades del norte del Irrawaddy , como Bhamo . Algunos de ellos se quedaron y fundaron una comunidad china en Amarapura , y cuando el rey Mindon trasladó su capital a Mandalayen 1859, los chinos fueron la única comunidad que decidió quedarse. Muchos de sus descendientes se casaron con miembros de la sociedad de acogida y siguen siendo ciudadanos importantes y respetados de Amarapura.

Período colonial [ editar ]

Un retrato de un comerciante chino-birmano y su esposa en Rangún

Otra ola de inmigración ocurrió en el siglo XIX bajo la administración colonial británica . Gran Bretaña alentó la inmigración de indios y chinos a la Birmania británica , y esos incentivos para las oportunidades laborales y empresariales y para la acumulación de riqueza atrajeron a muchos chinos. Llegaron principalmente a Birmania a través de la Malaya británica . [20] Los chinos rápidamente se convirtieron en dominantes en las altamente lucrativas industrias del arroz y las gemas. Muchos se convirtieron en comerciantes y comerciantes propietarios de negocios mayoristas y minoristas. A diferencia de la Malaya británica, donde la mayoría de los chinos eran trabajadores culíes, los chinos de Birmania pertenecían en gran parte a las clases de artesanos y comerciantes. [23]Su éxito se reflejó en el popular adagio birmano: "Gana como los chinos, ahorra como los indios y no malgastes el dinero como los Bamar". ( ငွေ ကို တရုတ် လို ရှာ၊ ကုလား လို စု၊ ဗမာ လို မ ဖြုန်း နဲ့ )

Una panadería en el barrio chino de Mandalay a finales del siglo XIX.

Se integraron bien en la sociedad birmana sobre todo porque, como los Bamar, eran de origen chino-tibetano y eran budistas , implícito en el apodo de pauk hpaw ( ပေါက်ဖော် , literalmente "hermano"). [28] Durante el gobierno británico, el matrimonio entre chinos y birmanos, particularmente hombres chinos y mujeres birmanas, era la forma más común de matrimonio mixto en Birmania, como lo demuestra un fallo del Tribunal Superior sobre el estado legal de los matrimonios chino-birmanos bajo el régimen budista birmano. ley. [29]

Los chinos son posiblemente el único otro grupo de personas, aparte de los indios hindúes , los Bamar étnicos históricamente tienen un gran respeto, no solo por su civilización antigua e ininterrumpida, sino también por sus habilidades e intelecto [ cita requerida ] . Desde 1935 hasta el final del dominio británico, los chinos estuvieron representados en la legislatura colonial, la Cámara de Representantes. [30]

Después de la Segunda Guerra Mundial , los chinos birmanos desplazados (cuyas casas antes de la guerra estaban en Birmania) fueron el grupo más numeroso de chinos de ultramar en el sudeste asiático que solicitaron la repatriación para regresar a Birmania, según la Administración de Ayuda y Rehabilitación de las Naciones Unidas . [31]

Era posterior a la independencia [ editar ]

El Templo y Asociación Budista de Yunnan en Mandalay es un templo chino importante en la ciudad.

Durante la década de 1950, Birmania fue uno de los primeros países en reconocer a la República Popular China como nación. Sin embargo, su propia población china fue tratada como extraterrestre. A los chinos birmanos se les emitieron tarjetas de registro extranjeras (FRC) en un sistema de ciudadanía por niveles adoptado por el gobierno posterior a la independencia. Cuando los comunistas chinos expulsaron al Kuomintang , muchos huyeron a Myanmar y Tailandia por las fronteras de la provincia de Yunnan . El gobierno birmano luchó y destituyó al KMT armado y lo obligó a ir a Taiwán ; [32]los que lograron mantenerse prosperaron. En la década de 1950, las políticas discriminatorias contra los chinos en el extranjero abarcaban la ciudadanía, el empleo en el gobierno, la aprobación de regulaciones y licencias comerciales, la extensión de préstamos y el permiso para realizar remesas. [33]

En 1952, las publicaciones del templo de Kheng Hock Keong estimaron que los chinos étnicos, que vivían en enclaves en el área a lo largo de las calles Sinohdan, Latha y Maung Khaing (con los cantoneses viviendo típicamente sobre Maha Bandula Road y Hokkiens viviendo debajo), constituían el 9.5% de Rangún . s población. [34] Durante este período, hubo un fuerte aumento en el número de escuelas privadas de idioma chino , principalmente enseñando mandarín , en Birmania, de 65 en 1935 a 259 en 1953 y 259 en su apogeo en 1962, con muchas de esas escuelas afiliadas a los movimientos nacionalistas chinos ( တရုတ် ဖြူ , literalmente "chinos blancos") o comunistas ( တရုတ် နီ , literalmente "chinos rojos"). [35]Sin embargo, menos del 10% de los chinos birmanos en edad escolar asistían a escuelas de idioma chino. [36] De manera similar, alrededor de 80 asociaciones de clanes operaban en los años cincuenta.

Gobierno socialista [ editar ]

En 1962, Ne Win lideró el golpe de Estado socialista , estableciendo el Consejo Revolucionario bajo el Camino Birmano al Socialismo . En febrero de 1963, se aprobó la Ley de Nacionalización de Empresas, que nacionalizó efectivamente todas las industrias principales y prohibió la formación de nuevas fábricas. Esta ley afectó adversamente a muchos industriales y empresarios, especialmente a aquellos sin la ciudadanía plena. [37] El programa de nacionalización económica del gobierno prohibía además a los extranjeros, incluidos los chinos no ciudadanos, poseer tierras, enviar remesas, obtener licencias comerciales y practicar la medicina. [38]Tales políticas llevaron al comienzo de un gran éxodo de chinos birmanos a otros países: unos 100.000 chinos abandonaron Birmania. [32]

Aunque él mismo era un kabya , Ne Win prohibió la educación en idioma chino y creó otras medidas para obligar a los chinos a irse. El gobierno de Ne Win avivó la animosidad racial y los conflictos étnicos contra los chinos, que estaban aterrorizados por ciudadanos birmanos; los disturbios más violentos tuvieron lugar en el momento de la Revolución Cultural en China en 1967. [32] Todas las escuelas fueron nacionalizadas, incluido el idioma chino. escuelas. Comenzando en 1967 y continuando a lo largo de la década de 1970, los disturbios contra los chinos continuaron estallando y muchos creyeron que el gobierno los apoyaba de manera encubierta. [39] Del mismo modo, las tiendas chinas fueron saqueadas e incendiadas. La atención pública fue desviada con éxito por Ne Win de lo incontrolable.inflación , escasez de artículos de consumo y aumento de los precios del arroz . La Ley de Ciudadanía de 1982 restringió aún más la ciudadanía birmana para los chinos birmanos (ya que estratificó la ciudadanía en tres categorías: plena, asociada y naturalizada) y los chinos birmanos severamente limitados, especialmente aquellos sin ciudadanía plena y aquellos que tienen FRC, de asistir a escuelas terciarias profesionales, incluyendo Instituciones médicas, de ingeniería, agrícolas y económicas. [20] Durante este período, la economía fallida del país y la discriminación generalizada aceleraron la emigración de los chinos birmanos fuera de Birmania.

Era moderna [ editar ]

La sucursal de Yangon Chinatown del minorista Sein Gayha en Maha Bandula Rd, cerca de 20th Street, también alberga Ying Fo Fui Kun (應 和 會館), una asociación de clanes chinos Hakka .
Fiestas del Año Nuevo chino en el barrio chino de Yangon en 2011.

En 1988, el Consejo Estatal de Restauración de la Ley y el Orden (SLORC) llegó al poder y gradualmente relajó el papel del gobierno en la economía, fomentando el crecimiento del sector privado y la inversión extranjera. Esta liberalización del papel del estado en la economía, aunque leve y desigual, dio, no obstante, a las empresas dirigidas por chinos étnicos un espacio adicional para expandirse y reafirmar su poder económico. Hoy en día, la mayoría de las empresas comerciales minoristas, mayoristas y de importación están a cargo de los chinos birmanos. [20] Por ejemplo, Sein Gayha ( စိန်ဂေဟာ ), un importante minorista que comenzó en el barrio chino de Yangon en 1985, es propiedad de un chino Hakka.familia. Además, cuatro de los cinco bancos comerciales más grandes de Myanmar, Myanmar Universal Bank, Yoma Bank, Myanmar Mayflower Bank y Asia Wealth Bank, fueron todos fundados por chino-birmano. [40]

Hoy en día, la mayoría de los chinos birmanos viven en las principales ciudades de Yangon , Mandalay , Taunggyi , Bago y sus alrededores. Aunque hay barrios chinos ( တရုတ်တန်း ; tayoke tan ) en las principales ciudades, los chinos están muy dispersos por todo el país. La región norte de Myanmar ha visto una afluencia reciente de trabajadores migrantes de China continental , comerciantes del mercado negro y apostadores. En el estado de Kachin , que limita con China en tres direcciones, el mandarín estándar es la lengua franca .

Alto Myanmar ha visto un cambio demográfico resultante de la reciente inmigración de muchos China continental a Mandalay Región , Shan , [41] y Kachin . [42] Los chinos étnicos constituyen ahora un estimado del 30 al 40% de la población de Mandalay . [43] Más tarde se compraron enormes extensiones de tierra en el centro de la ciudad que quedaron vacías por los incendios, principalmente por personas de etnia china , muchos de los cuales eran inmigrantes recientes de Yunnan . [44] La afluencia china se aceleró después del actual gobierno militar.llegó al poder en 1988. Con el gobierno birmano haciendo la vista gorda, muchos inmigrantes chinos de Yunnan (y también de Sichuan ) llegaron al Alto Myanmar en la década de 1990 y se instalaron en Mandalay. [45] Solo en la década de 1990, se estimó que entre 250.000 y 300.000 yunnaneses habían emigrado a Mandalay. [43] Su llegada ha sido vital en la duplicación de la población de Mandalay de alrededor de 500.000 en 1980 a un millón en 2008. Los festivales chinos están ahora firmemente arraigados en el calendario cultural de la ciudad. [44]La fuerte afluencia de inmigrantes de China continental a Mandalay, junto con la presencia de una fuerte influencia económica china, dio como resultado el posterior desplazamiento de indígenas birmanos a las afueras de la ciudad, lo que generó tensiones raciales entre las dos comunidades. [46]

También hay importantes comunidades chinas birmanas fuera de Myanmar, particularmente en Taiwán , Macao , Hong Kong , Singapur , Estados Unidos (como Henry Street [47] en la ciudad de Nueva York ) y Australia . [20] [48] [49] El distrito de Zhonghe , cerca de Taipei , Taiwán es el hogar de 40.000 chinos birmanos (2008), una de las comunidades más grandes fuera de Myanmar. [50]

Chino birmano notable [ editar ]

Ver también [ editar ]

  • Religión popular china en el sudeste asiático
  • Gente Kokang
  • Tailandés chino
  • Chino camboyano
  • Chino laosiano
  • Chino vietnamita
  • Chino de Malasia
  • Chino de Singapur
  • Chino indonesio
  • Chino de Brunei
  • Chino filipino
  • Relaciones China-Myanmar
  • Kuomintang en Myanmar
  • Sub-municipio de Panlong

Lectura adicional [ editar ]

  • Mya Than (1997). "Los chinos étnicos en Myanmar y su identidad" . En Leo Suryadinata (ed.). Los chinos étnicos como los asiáticos del sudeste . Singapur: Instituto de Estudios del Sudeste Asiático. ISBN 981-3055-58-8.

Referencias [ editar ]

  1. ^ a b "CIA - The World Factbook" . Cia.gov . Consultado el 11 de mayo de 2012 .
  2. ^ a b "Birmania" . State.gov. 2011-08-03 . Consultado el 11 de mayo de 2012 .
  3. ^ Hooker, Michael Barry (2002). Law y los chinos en el sudeste asiático . Instituto de Estudios del Sureste Asiático. ISBN 981-230-125-9.
  4. ^ Rieffel, Lex (2010). Myanmar / Birmania: desafíos internos, intereses externos . Prensa de la Institución Brookings. págs. 95–97. ISBN 978-0-8157-0505-5.
  5. ^ "Ambiciones de China en Myanmar" . Julio de 2000.
  6. ^ Egreteau, Renaud; Jagan, Larry (2013). Soldados y diplomacia en Birmania: explicación de las relaciones exteriores del Estado pretoriano de Birmania . Singapur: NUS Press. págs. 271-273. doi : 10.2307 / j.ctv1nthzz . ISBN 9789971696856.
  7. ^ Tipton, Frank B. (2008). Empresas asiáticas: historia, instituciones y gestión . Edward Elgar Publishing. pag. 277. ISBN 978-1847205148.
  8. ^ Santasombat, Yos (2017). Capitalismo chino en el sudeste asiático: culturas y prácticas . Palgrave Macmillan. pag. 234. ISBN 978-9811046957.
  9. ^ Chaturvedi, Medha. "Migrantes indios en Myanmar: tendencias y desafíos emergentes" (PDF) . Ministerio de Asuntos Indígenas de Ultramar . pag. 35.
  10. ^ Perlez, Jane (27 de noviembre de 2016). "La animosidad en un centro birmano se profundiza a medida que los chinos se enriquecen". The New York Times . Los New York Times. Falta o vacío |url=( ayuda )
  11. ^ "Papel futuro de China en Birmania" . Irrawaddy.org. Archivado desde el original el 14 de marzo de 2012 . Consultado el 11 de mayo de 2012 .
  12. ^ Chua, Amy (mayo de 2004). "Revisión: la cuestión étnica en el derecho y el desarrollo". Mundo en llamas: Cómo exportar la democracia de libre mercado genera odio étnico e inestabilidad global . La Asociación de Revisión de la Ley de Michigan. 102 (6): 1044-1103. JSTOR 4141938 . 
  13. ↑ a b c Win, Htet (julio de 2004). "¿El camino a la riqueza?" . El Irrawaddy . Archivado desde el original el 6 de octubre de 2010 . Consultado el 5 de junio de 2006 .
  14. ^ Sarah Birke (3 de julio de 2010). "Las tensiones étnicas crecen en Myanmar" . El Nacional . Consultado el 12 de septiembre de 2012 .
  15. ^ Chaturvedi, Medha. "Migrantes indios en Myanmar: tendencias y desafíos emergentes" (PDF) . Ministerio de Asuntos Indígenas de Ultramar .
  16. ^ 教育部 重 編 國語 辭典 修訂 本(en chino) . Consultado el 8 de octubre de 2019 .字詞【】突厥注音ㄊ ㄨ 'ㄐ ㄩ ㄝ'漢語拼音tú jué
  17. ↑ a b Yian, Goh Geok (2009). "La cuestión de 'China' en las crónicas birmanas". Revista de estudios del sudeste asiático . Universidad Nacional de Singapur. 41 (1): 125-152. doi : 10.1017 / s0022463409990282 .
  18. ^ Shorto, HL (1962). Diccionario de Modern Spoken lun. . Prensa de la Universidad de Oxford.
  19. ^ Sao Tern Moeng (1995). Diccionario Shan-Inglés . ISBN 0-931745-92-6.
  20. ^ a b c d e f g Mya Than (1997). Leo Suryadinata (ed.). Los chinos étnicos como los asiáticos del sudeste . ISBN 0-312-17576-0.
  21. ^ Chen, Yi-Sein (1966). "Los chinos en Rangún durante los siglos XVIII y XIX". Ensayos ofrecidos a GH Luce por sus colegas y amigos en honor a su setenta y cinco cumpleaños. Volumen 1: Artículos sobre historia asiática, religión, idiomas, literatura, música, folclore y antropología . Editores Artibus Asiae. 23 : 107-111. JSTOR 1522640 . 
  22. ^ Suryadinata, Leo (2 de junio de 1997). Los chinos étnicos como los asiáticos del sudeste . Instituto de Estudios del Sudeste Asiático. ISBN 9789813055506 - a través de Google Books.
  23. ↑ a b Stamp, L. Dudley (enero de 1930). "Birmania: un país monzónico no desarrollado". Revisión geográfica . Sociedad Geográfica Estadounidense. 20 (1): 107–109. doi : 10.2307 / 209128 . JSTOR 209128 . 
  24. ^ "Mandalay destacado" . Mandalay . Realfoodchicago. Archivado desde el original el 24 de enero de 2021 . Consultado el 12 de septiembre de 2012 .
  25. ^ Hsin-chun Tasaw Lu (2008). "Negociación de la etnia: inmigrantes chinos birmanos en Taiwán" . Revista de estudios de Birmania . 12 : 29–62. doi : 10.1353 / jbs.2008.0001 . S2CID 154656569 . 
  26. ^ Gandhi, L. (25 de noviembre de 2013). "Una historia de trabajo por contrato le da a 'Coolie' su aguijón" . NPR . Consultado el 3 de mayo de 2017 . Coolie ... rápidamente se convirtió en sinónimo de los miles de asiáticos del este y del sur que viajaron a las Américas como parte de un sistema de trabajo por contrato utilizado en todas las colonias británicas.
  27. Peng, Qinqin (31 de diciembre de 2012). "Una nueva generación de birmanos-chinos" . Noticias de Mizzima . Archivado desde el original el 3 de enero de 2013 . Consultado el 3 de enero de 2013 .
  28. Aung, Pho Thar (16 de septiembre de 2003). "Tango con China" . El Irrawaddy . Consultado el 5 de junio de 2006 .[ enlace muerto permanente ]
  29. ^ Ikeya, Chie (2008). "La mujer birmana moderna y la política de la moda en la Birmania colonial". La Revista de Estudios Asiáticos . Prensa de la Universidad de Cambridge. 67 (4): 1299. doi : 10.1017 / S0021911808001782 .
  30. ^ Vandenbosch, Amry (febrero de 1947). "Los chinos en el sudeste asiático". La Revista de Política . Cambridge University Press en nombre de la Asociación de Ciencias Políticas del Sur. 9 (2): 89. doi : 10.2307 / 2125860 . JSTOR 2125860 . S2CID 154534408 .  
  31. ^ Greene, Katrine RC (25 de febrero de 1948). "Repatriar a los expatriados de China". Encuesta del Lejano Oriente . Instituto de Relaciones del Pacífico. 17 (4): 44–47. doi : 10.2307 / 3022741 . JSTOR 3022741 . 
  32. ↑ a b c Martin Smith (1991). Birmania - Insurgencia y política étnica . Londres, Nueva Jersey: Zed Books. págs. 153-154, 225-226, 98, 39.
  33. ^ Holmes, Robert A. (1967). "Política interior birmana: la política de la birmanización". Encuesta asiática . Prensa de la Universidad de California. 7 (3): 188-197. doi : 10.1525 / as.1967.7.3.01p0257y . JSTOR 2642237 . 
  34. ^ Lu, Hsin-chun Tasaw (verano-otoño de 2011). "Performatividad de la diferencia: mapeo de paisajes sonoros públicos y realización de la nostalgia entre los chinos birmanos en el centro de Rangún". Música asiática . 42 (2): 19–55. doi : 10.1353 / amu.2011.0017 . S2CID 144052519 . 
  35. ^ Murray, Douglas P. (octubre-diciembre de 1964). "Educación china en el sudeste asiático". The China Quarterly . Cambridge University Press en nombre de la Escuela de Estudios Orientales y Africanos (20): 78–80. JSTOR 651712 . 
  36. ^ Murray (1964), p. 80.
  37. ^ Holmes (1967), pág. 190.
  38. ^ Holmes (1967), pág. 191.
  39. ^ Steinberg, David L. (2002). Birmania: el estado de Myanmar . Prensa de la Universidad de Georgetown. ISBN 0-87840-893-2.
  40. ^ Turnell, Sean (2009). Dragones de fuego: bancos, prestamistas y microfinanzas en Birmania . Prensa NIAS. pag. 261. ISBN 978-87-7694-040-9.
  41. ^ Sai Zom Hseng (18 de abril de 2011). "La gente de Wa confía en los salarios chinos para sobrevivir" . El Irrawaddy . Archivado desde el original el 4 de octubre de 2011 . Consultado el 25 de julio de 2011 .
  42. ^ Wai Moe (15 de junio de 2011). "La inestabilidad llama a raíz del conflicto de Kachin" . El Irrawaddy . Archivado desde el original el 18 de agosto de 2011 . Consultado el 25 de julio de 2011 .
  43. ↑ a b Poon Kim Shee (2002). "La economía política de las relaciones China-Myanmar: dimensiones estratégicas y económicas" (PDF) . Revista anual de estudios internacionales de Ritsumeikan . Universidad de Ritsumeikan. Archivado desde el original (PDF) el 4 de marzo de 2016 . Consultado el 25 de julio de 2011 .
  44. ↑ a b Min Lwin (abril de 2009). "El camino chino a Mandalay" . El Irrawaddy .
  45. Stephen Mansfield (13 de mayo de 1999). "Conexión china de Myanmar" . Japan Times .
  46. ^ Kyi Wai (8 de julio de 2011). "Peligroso descontento anti-chino que crece en Mandalay" . El Irrawaddy . Archivado desde el original el 22 de julio de 2011 . Consultado el 25 de julio de 2011 .
  47. ^ Maffi, Mario (1994). Puerta de entrada a la tierra prometida: culturas étnicas en el Lower East Side de Nueva York . Rodopi. pag. 22. ISBN 978-90-5183-677-6.
  48. ^ Richter, Frank-Jürgen (1999). Redes empresariales en Asia: promesas, dudas y perspectivas . Grupo editorial Greenwood. pag. 186. ISBN 978-1-56720-302-8.
  49. ^ Kathleen Nadeau; Jonathan HX Lee; Kathleen M. Nadeau, eds. (2010). Enciclopedia del folclore y la vida popular asiático-americanos . ABC-CLIO. pag. 56 . ISBN 978-0-313-35066-5.
  50. ^ Lu, Hsin-chun Tasaw (2008). "Festivalizing Thingyan, negociando etnia: inmigrantes chinos birmanos en Taiwán". Revista de estudios de Birmania . 12 : 30. doi : 10.1353 / jbs.2008.0001 . S2CID 154656569 . 

Enlaces externos [ editar ]

  • ¡Idea Nueva! Sitio web de información de Myanmar
  • Asociación de Estudiantes Chinos en el Extranjero de Birmania
  • Oficina de Asuntos de China en el Extranjero del Consejo de Estado de la República Popular de China (solo en chino)
  • Comisión de Asuntos Chinos de Ultramar, República de China
  • Cronología de las relaciones chino-birmanas del Irrawaddy