Jeremías 44


Jeremías 44 es el capítulo cuarenta y cuatro del Libro de Jeremías en la Biblia hebrea o Antiguo Testamento de la Biblia cristiana . Este libro contiene profecías atribuidas al profeta Jeremías , y es uno de los Libros de los Profetas . Este capítulo forma parte de una sección narrativa compuesta por los capítulos 37 al presente. [1] Los capítulos 42 -44 describen la emigración a Egipto del remanente que permaneció en Judá después de que gran parte de la población fuera exiliado a Babilonia . [2] La Biblia de Jerusalén describe este capítulo como "el último episodio del ministerio de Jeremías". [3]

Algunos manuscritos antiguos que contienen el texto de este capítulo en hebreo pertenecen a la tradición del Texto Masorético , que incluye el Códice Cairensis (895), el Códice de los Profetas de Petersburgo (916), el Códice de Alepo (siglo X), el Códice Leningradensis (1008). [4] Algunos fragmentos que contienen partes de este capítulo se encontraron entre los Rollos del Mar Muerto , es decir, 2QJer (2Q13; 1er siglo EC [5] ), con los versículos 1-3, 12-14 existentes. [6] [7]

También hay una traducción al griego koiné conocida como la Septuaginta (con una numeración diferente de capítulos y versículos), realizada en los últimos siglos a. Los manuscritos antiguos existentes de la versión de los Setenta incluyen Codex Vaticanus ( B ; B ; siglo IV), Codex Sinaiticus ( S ; BHK : S ; siglo IV), Codex Alexandrinus ( A ; A ; siglo V) y Codex Marchalianus ( Q ; Q ; siglo VI). [8]

Las secciones de parashá enumeradas aquí se basan en el Códice de Alepo . [9] Jeremías 44 es parte de la " Decimosexta profecía ( Jeremías 40-45 ) " en la sección de Profecías entretejida con narraciones sobre la vida del profeta ( Jeremías 26-45) . {P}: parashá abierta ; {S}: parashá cerrada .

El orden de los capítulos y versículos del Libro de Jeremías en las Biblias en inglés, el Texto Masorético (hebreo) y la Vulgata (latín), en algunos lugares difiere del de la Septuaginta (LXX, la Biblia griega utilizada en la Iglesia Ortodoxa Oriental y otros) según Rahlfs o Brenton . La siguiente tabla está tomada con pequeños ajustes de la Septuaginta de Brenton , página 971. [10]

El orden de las herramientas asistidas por computadora para el estudio de la Septuaginta/Escritura (CATSS) basado en la Septuaginta (1935) de Alfred Rahlfs difiere en algunos detalles de la edición crítica de Joseph Ziegler (1957) en Göttingen LXX . La Introducción de Swete concuerda mayormente con la edición de Rahlfs (=CATSS). [10]


La cabeza de Hophra (Apries), Louvre.