De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

La Sección 1 de la Carta Canadiense de Derechos y Libertades es la sección que confirma que los derechos enumerados en la Carta están garantizados . La sección también se conoce como cláusula de límites razonables o cláusula de limitaciones , ya que legalmente permite al gobierno limitar los derechos de la Carta de un individuo . Esta limitación de derechos se ha utilizado en los últimos veinte años para prevenir una variedad de conductas objetables como el discurso de odio (por ejemplo, en R v Keegstra ) y la obscenidad (por ejemplo, en R v Butler ).

Cuando el gobierno ha limitado el derecho de un individuo, la Corona tiene la responsabilidad de demostrar, en el balance de probabilidades , en primer lugar, que la limitación fue prescrita por la ley , a saber, que la ley está en sintonía con los valores de accesibilidad e inteligibilidad ; y en segundo lugar, que se justifique en una sociedad libre y democrática , lo que significa que debe tener una finalidad justificable y debe ser proporcional.

Texto [ editar ]

Bajo el título de "Garantía de derechos y libertades", la sección dice:

1. La Carta Canadiense de Derechos y Libertades garantiza los derechos y libertades establecidos en ella con sujeción únicamente a los límites razonables prescritos por la ley que puedan justificarse de manera demostrable en una sociedad libre y democrática.

Prescrito por ley [ editar ]

La investigación sobre si la limitación fue "prescrita por la ley" se refiere a la situación en la que la limitación fue el resultado de alguna conducta de un gobierno o sus agentes y si la conducta fue autorizada por una ley accesible e inteligible. El Tribunal articuló cuando la autorización fallaría por ser demasiado vaga como "donde no hay un estándar inteligible y donde la legislatura ha dado una discreción plenaria para hacer lo que parezca mejor en un amplio conjunto de circunstancias". [1]

Cuando no exista una base legal para la conducta, la limitación ciertamente fracasará. En Little Sisters Book and Art Emporium v ​​Canadá , la Corte Suprema determinó que la conducta de un funcionario fronterizo al distinguir a los homosexuales de los materiales de lectura heterosexuales no estaba autorizada por ninguna ley. Asimismo, la conducta policial que no fue ejercida bajo la autoridad legal fallará en esta etapa. [2]

Prueba de Oakes [ editar ]

La prueba principal para determinar si el propósito es demostrablemente justificable en una sociedad libre y democrática se conoce como la prueba de Oakes , que toma su nombre del caso esencial R v Oakes [1986] 1 SCR 103 que fue escrito por el Presidente del Tribunal Supremo Dickson . La prueba se aplica una vez que el reclamante ha demostrado que se ha violado una de las disposiciones de la Carta. La responsabilidad recae en la Corona para aprobar la prueba de Oakes.

En R v Big M Drug Mart Ltd (1985), Dickson afirmó que las limitaciones a los derechos deben estar motivadas por un objetivo de suficiente importancia. Además, el límite debe ser lo más pequeño posible. En Oakes (1986), Dickson elaboró ​​el estándar cuando un tal David Oakes fue acusado de vender narcóticos . Dickson por un tribunal unánime determinó que los derechos de David Oakes habían sido violados porque se lo presumió culpable. Esta violación no se justificó en el segundo paso del proceso de dos pasos:

  1. Debe haber un objetivo urgente y sustancial
  2. Los medios deben ser proporcionales
    1. Los medios deben estar conectados racionalmente con el objetivo.
    2. Debe haber una mínima afectación de los derechos.
    3. Debe existir proporcionalidad entre la infracción y el objetivo

La prueba se basa en gran medida en el análisis de hechos, por lo que no siempre se practica una adherencia estricta. Es de esperar cierto grado de superposición, ya que hay algunos factores, como la vaguedad, que deben considerarse en múltiples secciones. Si la legislación falla en alguna de las ramas anteriores, es inconstitucional. De lo contrario, la ley impugnada pasa la prueba de Oakes y sigue siendo válida.

Desde Oakes , la prueba se ha modificado ligeramente. [3]

Objetivo apremiante y sustancial [ editar ]

Este paso pregunta si el objetivo del Gobierno al limitar el derecho protegido por la Carta es un objetivo urgente y sustancial de acuerdo con los valores de una sociedad libre y democrática. En la práctica, los jueces han reconocido muchos objetivos como suficientes, con la excepción, desde Big M , de objetivos que son en sí mismos discriminatorios o antagónicos a las libertades fundamentales, u objetivos incompatibles con la adecuada división de poderes . En Vriend v Alberta (1998), se encontró que una acción gubernamental también puede ser invalidada en esta etapa si no hay ningún objetivo, sino solo una excusa. Específicamente, la Corte Supremaencontró inconstitucional una ley de Alberta porque no brindaba protección a los empleados despedidos debido a su orientación sexual , lo que contradice la sección 15 . El gobierno había optado por no proteger a las personas en esta situación porque la situación se consideraba rara y oscura. La Corte dictaminó que este era un objetivo insuficiente, porque era más una explicación que un objetivo.

Conexión racional [ editar ]

El profesor Peter Hogg cuestiona la utilidad de la prueba de conexión racional.

Este paso pregunta si la limitación del derecho de la Carta por parte de la legislación tiene una conexión racional con el objetivo del Parlamento. Los medios utilizados deben diseñarse cuidadosamente para lograr el objetivo. No deben ser arbitrarios, injustos o basados ​​en consideraciones irracionales. El profesor Peter Hogg , quien solía argumentar que la prueba de conexión racional era redundante, continúa argumentando que el criterio es de poca utilidad. [4] Un ejemplo del fracaso de la prueba de conexión racional se puede encontrar en R v Morgentaler (1988), en el que Dickson opinaba que las leyes contra el abortodebe ser anulada en parte debido a una violación de los derechos de salud en virtud del artículo 7 y una conexión irracional entre el objetivo (proteger al feto y la salud de la mujer embarazada) y el proceso mediante el cual se otorgan los abortos terapéuticos. Este proceso se consideró injusto para las mujeres embarazadas que requerían abortos terapéuticos, porque los comités destinados a aprobar los abortos no se formaron o tomaron demasiado tiempo. (La ley también falló posteriormente en los otros dos criterios de proporcionalidad).

Discapacidad mínima [ editar ]

Este paso ha sido considerado el más importante de los pasos y es la prueba que más falló. [5] Normalmente, las prohibiciones absolutas serán difíciles de probar como mínimamente perjudiciales. [6] Sin embargo, los medios no tienen que ser necesariamente los menos intrusivos; este es de hecho uno de los pasos de la prueba que se ha modificado. En Oakes , el paso fue redactado para requerir que el límite sea "lo menor posible". En R v Edwards Books and Art Ltd (1986), esto se cambió a "tan poco como sea razonablemente posible", [7] permitiendo así expectativas más realistas para los gobiernos.

La investigación se centra en el equilibrio de alternativas. En Ford v Quebec (AG) (1988), se encontró que las leyes de Quebec que exigen el uso exclusivo del francés en los letreros limitaban la libertad de expresión. Si bien la ley tenía el objetivo suficiente de proteger el idioma francés, era inconstitucional porque la legislatura podría haber aceptado una alternativa más benigna, como los letreros que incluían palabras en inglés más pequeñas además de palabras en francés más extensas. (La Corte decidió en Ford que la misma prueba se aplicaría al artículo 9.1 de la Carta de Quebec. Por lo tanto, es la razón por la que la jurisprudencia de la Carta de Quebec puede ser de interés en virtud de la sección 1 de la Carta de Canadá).

Proporcionalidad [ editar ]

Este paso pregunta si el objetivo es proporcional al efecto de la ley. ¿Son las medidas que se encargan de limitar la Carta correctamente proporcionales al objetivo? ¿El beneficio derivado de la legislación supera la gravedad de la infracción? La legislación no podrá producir efectos de tal severidad que hagan injustificable el deterioro. El profesor Hogg ha argumentado que la mera satisfacción de los primeros tres criterios de la prueba de Oakes probablemente equivale a la satisfacción automática del cuarto criterio. [8]

Otros análisis de la Sección 1 [ editar ]

Si bien la prueba de Oakes ha sido la forma principal de análisis de la sección 1 utilizada por los jueces de la Corte Suprema, no ha sido la única.

Prueba de la sección 1 de McIntyre en Andrews [ editar ]

En el caso anterior de la sección 15 Andrews v Law Society of British Columbia (1989), la mitad de los jueces declararon que la prueba de Oakes no debe ni puede ser la prueba de la sección 1 utilizada para todas las secciones de la Carta . Para el juez William McIntyre , la prueba de Oakes era un estándar demasiado alto para la igualdad de derechos, lo cual era un tema complejo ya que los gobiernos deben distinguir entre muchos grupos de la sociedad para crear una "legislación social y económica sólida". Por lo tanto, elaboró ​​la siguiente prueba de dos pasos:

1. La acción del gobierno debe haberse realizado para lograr un "objetivo social deseable".
2. Se examina el derecho de igualdad vulnerado en el proceso de persecución de ese objetivo, y se evalúa su "importancia" para aquellos cuyos derechos fueron limitados; esta evaluación se equilibra luego con un juicio sobre si el límite logra el objetivo.

El resto de los jueces, sin embargo, continuaron aplicando la prueba de Oakes; la prueba de Oakes todavía se utiliza en los casos de la sección 15.

R. v. Stone [ editar ]

En el caso R v Stone (1999), se consideró el tema del delito cometido por una persona que sufre de automatismo . La mayoría dictaminó que dado que el automatismo puede ser "fácilmente fingido", la carga de la prueba debe recaer en la defensa; si bien esto sería un límite a los derechos de la sección 11 , la mayoría encontró que la sección 1 mantendría esto porque la ley penal presume acciones voluntarias. Como señaló el disidente, este uso de la sección 1 no reflejaba la prueba estándar de Oakes. [9]

Sección 12 [ editar ]

Se ha cuestionado si la prueba de Oakes, o cualquier prueba de la sección 1, podría aplicarse alguna vez a la sección 12 de la Carta , que establece derechos contra los castigos crueles e inusuales . En R. v. Smith (1987) , algunos jueces de la Corte Suprema consideraron que la sección 1 no podía aplicarse, aunque la mayoría empleó la sección 1. Hogg cree que la sección 1 nunca puede aplicarse; ha dicho que la sección 12 "puede ser un derecho absoluto. Quizás sea el único". [10]

Derecho administrativo [ editar ]

En Doré v Barreau du Québec (2012), la Corte Suprema de Canadá determinó que la prueba de Oakes no debería aplicarse a decisiones de derecho administrativo que afecten los derechos de la Carta de un individuo específico. En cambio, el tomador de decisiones debe equilibrar proporcionalmente entre los valores de la Carta en cuestión y los objetivos estatutarios. El estándar de revisión por un tribunal de revisión judicial es uno de "razonabilidad" (no "corrección").

Comparación con otros instrumentos de derechos humanos [ editar ]

Esta cláusula de limitaciones generales definitivamente distingue a la Carta Canadiense de su contraparte estadounidense, la Declaración de Derechos . En cuanto a las similitudes con el Convenio Europeo de Derechos Humanos , existen varias limitaciones en el Convenio Europeo que son similares a la cláusula de limitaciones de la Carta . Estos límites incluyen:

  • límites a los derechos de privacidad aceptados en Canadá (artículo 8 (2) del CEDH : salvo que esté de acuerdo con la ley y sea necesario en una sociedad democrática );
  • límites a la libertad de pensamiento y religión similares a las limitaciones canadienses (artículo 9 (2) del CEDH : sujeto únicamente a las limitaciones prescritas por la ley y necesarias en una sociedad democrática );
  • los límites a la libertad de expresión se aceptan como en Canadá (art. 10 (2) CEDH : sujeto a las formalidades, condiciones, restricciones o sanciones que prescriba la ley y sean necesarias en una sociedad democrática );
  • Los límites a la libertad de reunión pacífica y la libre asociación también se aceptan en Canadá (art. 11 (2) CEDH : No se impondrán restricciones al ejercicio de estos derechos que no sean las prescritas por la ley y necesarias en una sociedad democrática ).

Sin embargo, a diferencia de la Carta canadiense , el art. 18 del Convenio Europeo limita todas estas restricciones específicamente enumeradas: Las restricciones permitidas en virtud del presente Convenio a dichos derechos y libertades no se aplicarán para ningún otro fin que no sea aquél para el que han sido prescritas . Quizás la única limitación primordial de la Carta Canadiense sobre todos los derechos enumerados es una limitación mucho más general que las limitaciones específicas de la Convención Europea.

La Declaración de Derechos consagrada en la Constitución de Sudáfrica en 1996 también contiene una cláusula comparable a la sección 1 de la Carta y los artículos 8 a 11 del CEDH. [11] La sección 36 requiere que una "limitación sea razonable y justificable en un y sociedad democrática ”, y que se consideren factores relevantes como“ la importancia del propósito de la limitación ”,“ la relación entre la limitación y su propósito ”, y“ medios menos restrictivos para lograr el propósito ”.

En el propio Canadá, la prueba de Oakes ha sido comparable a las formas en que se han limitado otros derechos. La sección treinta y cinco de la Ley de la Constitución de 1982 , que afirma los derechos de los aborígenes y de los tratados, técnicamente no forma parte de la Carta y, por lo tanto, no está sujeta a la sección 1. Sin embargo, en R v Sparrow, la Corte desarrolló una prueba para limitar la sección 35 de que Hogg ha comparado con la prueba de Oakes de la sección 1. [12] Después del caso Sparrow , la legislación provincial sólo puede limitar los derechos de los aborígenes si les ha dado la prioridad adecuada. La Carta de Quebec de Derechos Humanos y Libertadescontiene una sección que también ha sido comparada con la sección 1. Es decir, la sección 9.1 establece que cuando uno invoca derechos, debe ser respetando "los valores democráticos, el orden público y el bienestar general de los ciudadanos de Québec" y esa ley puede limitar los derechos. En Ford c. Quebec (AG) , se encontró que un análisis de los límites bajo la sección 9.1 debería ser similar al de la sección 1 de la Carta Canadiense. En Syndicat Northcrest v Amselem , el juez Michel Bastarache contrastó esto con la principal diferencia entre las dos secciones. Es decir, las declaraciones de la sección 9.1 sobre cómo se deben usar los derechos no mencionan a las legislaturas y, por lo tanto, la Carta de Quebec tiene relevancia para el derecho privado . [13] EnDagenais contra Canadian Broadcasting Corp. (1994), la Corte también desarrolló una prueba bajo el derecho consuetudinario siguiendo el modelo de la prueba de Oakes para considerar las prohibiciones de publicación .

Historia [ editar ]

Aproximadamente en la época del centenario de la Confederación Canadiense en 1967, el fiscal general liberal Pierre Trudeau nombró al profesor de derecho Barry Strayer para investigar la consagración de los derechos en la Constitución. Canadá ya tenía una Declaración de Derechos Canadiense aprobada en 1960. Esta Declaración de Derechos no tenía la fuerza de la Carta y fue criticada por ser débil. La Declaración de Derechos es similar en contenido a la Carta, sin embargo, incluye una protección para la propiedad que no está en la Carta.

El informe de Strayer para el gobierno de Trudeau defendía una serie de ideas que luego se incorporaron a la Carta, incluida la posibilidad de establecer límites a los derechos. Dichos límites ahora están incluidos en la limitación de la Carta y no obstante las cláusulas. [14] Trudeau se había convertido en primer ministro en 1968 y su gobierno implementó la Carta en 1982.

En las etapas iniciales de planificación del desarrollo de la Carta , se pretendía que esta sección fuera el contrapeso a la capacidad del tribunal de tachar la ley con la Carta . Una versión anterior de la sección garantizaba los derechos "sujetos sólo a los límites razonables que se aceptan generalmente en una sociedad libre y democrática con un sistema de gobierno parlamentario". Esta redacción provocó un debate sobre qué acciones del gobierno podrían ser "generalmente aceptadas", y los defensores de las libertades civiles argumentaron que la cláusula dejaría impotentes los derechos de la Carta . Incluso se refirieron a él como un " camión Mack"para dar a entender que sobrepasaría derechos importantes. En respuesta, se cambió la redacción a la versión actual, para centrarse menos en la importancia del gobierno parlamentario y más en la justificación de los límites en las sociedades libres; esta última lógica estaba más en línea con desarrollos de derechos en todo el mundo después de la Segunda Guerra Mundial . [15] Las provincias , sin embargo, no lo consideraron un recurso suficientemente fuerte y, en cambio, insistieron en la inclusión de la cláusula no obstante .

En septiembre de 2020, el juez Donald Burrage dictaminó que la prohibición de viajar a Terranova y Labrador violaba la Sección 6 de la Carta Canadiense de Derechos y Libertades , que permite a los canadienses moverse libremente por todo el país. Sin embargo, Burrage dijo que la prohibición está protegida por la Sección 1, que permite excepciones razonables a la carta. [16] [17]

Crítica [ editar ]

El profesor Joel Bakan fue el secretario de Brian Dickson durante R. v. Oakes (1986).

La Carta ha sido criticada por aumentar el poder judicial , ya que se ha ampliado el alcance de la revisión judicial . La sección 1 es parte del problema percibido. En su libro The Charter Revolution & the Court Party , el político de Alberta Ted Morton y el profesor Rainer Knopff alegan que los jueces tienen un papel más importante y más opciones en la formulación de políticas, y citan al ex presidente del Tribunal Supremo Antonio Lamer afirmando que un caso de Charter , "especialmente cuando uno tiene que mirar la Sección 1 ... nos está pidiendo que hagamos esencialmente lo que solía ser una llamada política ". [18]

En un momento, Morton y Knopff también critican el creciente poder de los secretarios de la Corte Suprema alegando que el secretario de Dickson, Joel Bakan, fue el verdadero autor de la prueba de Oakes. Morton y Knopff escriben:

Dickson, se dice, no estaba satisfecho con la parte de la sección 1 de un proyecto de sentencia. Le dio el borrador a Bakan y le pidió que reelaborara la sección de limitaciones razonables. Sintiendo una larga noche, Bakan se armó con una botella de jerez y se dispuso a construir la ahora famosa prueba de equilibrio de tres puntas.

Bakan fue supuestamente influenciado por la jurisprudencia estadounidense, que Morton y Knopff escriben debería decepcionar "Aquellos que elogian la sección 1 / Prueba de Oakes como un enfoque distintivamente canadiense para los litigios de derechos". Sin embargo, la fuente de Morton y Knopff es "anónima". [19]

Referencias [ editar ]

  1. ^ Irwin Toy Ltd contra Quebec (AG)
  2. ^ Ver, por ejemplo, R v Therens , R v Hebert y R v Broyles
  3. ^ Para obtener más detalles sobre la evolución de la prueba, consulte Sujit Choudhry, "Entonces, ¿cuál es el legado real de Oakes? Dos décadas de análisis de proporcionalidad bajo la sección 1 de la Carta canadiense" (2006) 34 Revisión de la ley de la Corte Suprema 501. [1]
  4. ^ Hogg, Peter W. Ley constitucional de Canadá. 2003 Student Ed. Scarborough, Ontario: Thomson Canada Limited, 2003, página 807.
  5. ^ Hogg, páginas 809–810.
  6. ^ ver, por ejemplo, RJR-MacDonald Inc contra Canadá (AG) (1994) y Ramsden contra Peterborough (Ciudad de) (1993)
  7. ^ R v Edwards Books and Art Ltd (1986)
  8. ^ Hogg, páginas 816-817.
  9. ^ Hogg, página 1010.
  10. ^ Hogg, página 822.
  11. ^ Brice Dickson, "Derechos humanos en el siglo XXI", Conferencia de Amnistía Internacional, Queen's University, Belfast , 11 de noviembre de 1999.
  12. Hogg, 621.
  13. ^ Bastarache J., Syndicat Northcrest contra Amselem , párr. 152.
  14. ^ Strayer, Barry L. "Mi verano constitucional de 1967", Reflexiones sobre la Carta , Departamento de Justicia de Canadá. URL consultada el 18 de marzo de 2006.
  15. ^ Weinrib, Lorraine Eisenstat. "Trudeau y la Carta canadiense de derechos y libertades: una cuestión de maduración constitucional". A la sombra de Trudeau: la vida y el legado de Pierre Elliott Trudeau . Editado por Andrew Cohen y JL Granatstein. Vintage Canada, 1998, páginas 269–272.
  16. ^ [2]
  17. ^ [3]
  18. ^ Morton, FL y Rainer Knopff. La revolución de la Carta y el Partido de la Corte . Toronto: Broadview Press, 2000, página 52.
  19. ^ Morton y Knopff, páginas 111, 190.

Referencias [ editar ]

  • Hogg, Peter W. (2003). Derecho Constitucional de Canadá (ed. De estudiantes de 2003). Scarborough, Ontario: Thomson Canadá.