La música sefardí es un término general que se utiliza para referirse a la música de la comunidad judía sefardí . Los judíos sefardíes tienen un repertorio diverso cuyos orígenes se centran principalmente en la cuenca mediterránea . En la tradición secular, el material se suele cantar en dialectos del judeoespañol , aunque se utilizan ampliamente otros idiomas, como el hebreo , el turco , el griego y otros idiomas locales de la diáspora sefardí. Los sefardíes mantienen tradiciones litúrgicas y para-litúrgicas geográficamente únicas.
Las canciones que cantan las mujeres se cantan tradicionalmente mientras se realizan las tareas del hogar, sin acompañamiento ni armonía. A veces se utilizan panderetas y otros instrumentos de percusión , especialmente en canciones de boda . Oud y qanún también se utilizan en algunas instrumentaciones de música sefardí, y los intérpretes más modernos incorporan innumerables otros instrumentos importados.
Historia
La música sefardí tiene sus raíces en las tradiciones musicales de las comunidades judías en la España medieval y el Portugal medieval. Desde entonces, ha recogido influencias de Marruecos , Grecia , Bulgaria y los demás lugares donde se asentaron judíos españoles y portugueses tras su expulsión de España en 1492 y de Portugal en 1496. Las letras fueron conservadas por comunidades formadas por los judíos expulsados del Península Ibérica . Estas comunidades sefardíes comparten muchas de las mismas letras y poemas, pero las melodías varían considerablemente.
Debido a que han pasado tantos siglos desde la expulsión , se han perdido muchas de las melodías originales. En cambio, la música sefardí ha adoptado las melodías y ritmos de los diversos países donde se asentaron los sefardíes. Las tradiciones griega y turca son bastante cercanas. Las tradiciones marroquíes u "occidentales" sefardíes no están tan cerca de las tradiciones orientales / griegas / turcas.
Estas tradiciones de canciones se extendieron desde España a Marruecos (la Tradición Occidental ) y varias partes del Imperio Otomano (la Tradición Oriental ) incluyendo Grecia, Jerusalén , Armenia , los Balcanes y Egipto . Música sefardí adaptada a cada uno de estos lugares, asimilando ululaciones extendidas y agudas del norte de África; Ritmos balcánicos, (por ejemplo, en tiempo de 9/8); y el modo árabe maqam .
Las tradiciones de las canciones fueron estudiadas y transcritas a principios del siglo XX por varios etnomusicólogos y estudiosos de la literatura hispánica medieval. Desde alrededor de 1957 hasta hace muy poco, Samuel Armistead (UC Davis) con sus colegas Joseph Silverman e Israel Katz recopilaron canciones judeoespañolas de informantes en América del Norte, Turquía, los Balcanes, Grecia, África del Norte e Israel. Las grabaciones digitalizadas, con transcripciones e información sobre el tipo de canción, están disponibles en el sitio web Folk Literature of the Sefardí Judíos , ahora alojado permanentemente en la Biblioteca de la Universidad de Illinois.
A principios del siglo XX, algunas grabaciones comerciales populares de música sefardí salieron de Grecia y Turquía, seguidas de grabaciones de Jerusalén y otras partes de la tradición oriental. Los primeros artistas fueron en su mayoría hombres, incluidos los "turcos" Jack Mayesh, Haim Efendi e Yitzhak Algazi. Más tarde, surgió una nueva generación de cantantes, muchos de los cuales no eran sefardíes. Gloria Levy, Pasharos Sefardíes, Flory Jagoda the Parvarim y Janet & Jak Esim Ensemble son artistas populares de la tradición oriental de este período. Gerard Edery, Savina Yannatou , Stefani Valadez, Françoise Atlan , Marlene Samoun Yasmin Levy y Mara Aranda se encuentran entre la nueva generación de cantantes que traen una nueva interpretación a la herencia ladino / judeoespañola y, en el caso de Levy y Edery, la mezclan con el flamenco andaluz . El cantante y actor de ópera David Serero canta canciones ladinas y sefardíes que a menudo incluye en clásicos del teatro como Merchant of Venice y Othello .
El Coro de la Comunidad Judía de Tesalónica fue fundado en 1995 por miembros de la comunidad. El coro se fundó con la esperanza de que se preservara y reviviera la tradición musical que sus antepasados se llevaron cuando fueron expulsados de la Península Ibérica hace 500 años. La investigación de su director ' Kostis Papazoglou' sobre la música Sepharadic de la tradición medieval (canciones como "Tres Ermanikas") y más tarde a medida que la música evolucionó dio lugar a un CD, producido por Minos EMI, con la participación del Codex Ensemble, bajo el título "En la mar ay una torre". Hoy, este coro tiene entre 25 y 30 miembros de diferentes edades. Su director Kostis Papazoglou, es un experimentado y distinguido profesor de música, solista y director de orquestas, que ha dado conciertos en toda Grecia, así como en Israel (Tel Aviv), Skopia, Viena, Salzburgo, Bulgaria (Sofía), Rusia (St San Petersburgo), Egipto (El Cairo en la inauguración de la sinagoga Ben Ezra reconstruida), Turquía (Estambul en la Sinagoga Ashkenaz con motivo de la Semana de la Cultura Judía) y Hungría (en la Gran Sinagoga de Budapest).
Instrumentación
La música sefardí, incluida la música pan-sefardí que no necesariamente es judeoespañola, es principalmente vocal. Los instrumentos, cuando se utilizan, se tocan para acompañar canciones. La elección de los instrumentos utilizados por los sefardíes ha reflejado generalmente los instrumentos utilizados en la cultura anfitriona: (griego, otomano, marroquí, etc.) Los instrumentos que se tocan con más frecuencia son los laúdes punteados (sin trastes: oud , laúd de Oriente Medio; ahora Turquía con trastes saz o, a veces, mandolina o cumbus ), el kanun o santur asirio (cítara de Oriente Medio pulsada o martillada), violín y tambores de mano (marco y copa).
Para bodas y otras celebraciones, también se pueden contratar músicos de la comunidad musulmana, ya que la comunidad musulmana también contrata músicos judíos expertos. Generalmente, los hombres sefardíes tocaban instrumentos de percusión y melodía locales, mientras que las mujeres solían cantar sin compañía en contextos domésticos y en bodas, acompañando su canto con panderetas y, a veces, con otros instrumentos de percusión. Molho describe a las mujeres sefardíes en Salónica usando utensilios de cocina como percusión improvisada, de una manera que recuerda la práctica de los pueblos españoles y portugueses de hoy. (Molho 2021) En el Mediterráneo oriental, las mujeres músicas especializadas en cantar y tocar la batería para bodas eran conocidas como tanyederas, y desempeñaban un papel central en los eventos de bodas. Algunas escuelas judías del área otomana de principios del siglo XX enseñaban 'ud y mandolina a las niñas; y algunas mujeres aprendieron a tocar el piano. En cualquier caso, se utilice o no instrumentos, el elemento principal y siempre apropiado en la música sefardí es la voz.
Los sefardíes, como otros músicos tradicionales, a menudo adaptan los instrumentos tradicionales a las normas actuales; en una boda sefardí moderna definitivamente no encontrará ningún instrumento medieval, pero probablemente escuchará un teclado electrónico. [1]
Compositores
Desde las raíces de la música sefardí ha crecido un gran corpus de nueva música clásica original. Entre los compositores modernos se destacan
- Yitzhak Yedid , que ha escrito música principalmente para grupos de cámara, se esfuerza por combinar los géneros clásicos con la improvisación sobre raíces sefardíes y música árabe. La composición de Yedid 'Oud Bass Piano Trio' es un buen ejemplo de esto.
- Betty Olivero , que ha tomado melodías judías tradicionales, tanto asquenazíes como sefardíes, y las ha puesto en contextos complejos y profundamente disonantes. Su obra "Serafim", para soprano, clarinete, violín, violonchelo y piano es un buen ejemplo de ello.
- Tsippi Fleischer , que ha compuesto obras vocales que fusionan las técnicas de composición occidentales contemporáneas con las escalas modales de cuartonos de la música árabe.
- Marina Toshich, compositora e intérprete de oud israelí nacida en Bosnia y que utiliza elementos sefardíes de su tierra natal, Bosnia. También ha publicado libros educativos de Oud en EE. UU. (Mel Bays).
- Rabino Simón Benzaquen de la banda de Hip-Hop Djudeo Espanyol Los Serenos Sefarad , quien ha compuesto letras de rap para actualizar Old Romanzas.
Músicos
- Noam Vazana (Israel / Países Bajos)
- Gerard Edery (Marruecos / Estados Unidos)
- Consuelo Luz (Nuevo México)
- Sefiroth (Reino Unido)
- Mara Aranda (España)
- Paco Díez (España)
- Yitzhak Yedid (Israel)
- Yasmin Levy (Israel)
- Ana Alcaide (España)
- David Serero (Francia)
- Gloria Levy (Estados Unidos)
- Flory Jagoda (Estados Unidos)
- Judi Frankel (Estados Unidos)
- Mor Karbasi (Gran Bretaña)
- Yehoram Gaon (Israel)
- George Dalaras (Grecia)
- Janet y Jak Esim (Turquía)
- BraAgas (República Checa)
- Avraam Perera (Israel)
- Fortuna (Brasil)
- Daddo Dganit (Israel)
- Rosa Negra - Fado Ladino (Portugal)
- Glykeria (Grecia)
- Javier Ruibal (España)
- Los Desterrados (Gran Bretaña)
- Los Serenos Sefarad (Estados Unidos)
- Françoise Atlan (Francia)
- Carolien Devilee (Países Bajos)
- Soledad Bravo (Venezuela)
- Joaquín Díaz González (España)
- Yosi Azulay (Israel)
- Sefarad (Turquía)
- David d'Or (Israel)
- Esther Ofarim (Israel)
- Stefanie Valadez (Estados Unidos)
- Neil Sedaka (Estados Unidos)
- María Salgado (España)
- Montserrat Franco (Estados Unidos)
- Montserrat Figueras (España)
- Nicole Murad (Estados Unidos)
- Avishai Cohen (bajista) (Israel)
- Koby Israelite (Gran Bretaña)
- Lampa Ladino (Rusia)
- Anna Hoffman y Romancero Sefardi (Rusia)
- Sarah Aroeste (Estados Unidos)
- DeLeon (Estados Unidos)
- La Mar Enfortuna (Estados Unidos)
- Sophie Solomon (Gran Bretaña)
- Adik Chezron (Alemania)
- Orquesta Andaluza de Israel (Israel)
- Proyecto Al Andaluz (España)
- Voice of the Turtle (EE. UU.)
- Doris Benmamán (Venezuela)
- Kim Cunio (Australia)
- John Zorn (Estados Unidos)
- Dina Rot (Argentina)
- Tamar Ilana (Canadá)
- Liliana Benveniste (Argentina)
Discografia
- Canciones de los sefardíes: música tradicional de los judíos españoles de La Rondinella con Tina Chancey (Dorian Discovery, 1993)
- Primavera en Salónica: Canciones populares sefardíes de Savina Yannatou y Primavera En Salonico (Lyra Records, 1996)
- "en la mar ay una torre" 19 canciones sefardíes del Coro de la Comunidad Judía de Tesalónica, con el conjunto Codex bajo la dirección de Kostis Papazoglou (Minos EMI)
- "The Sephardic Experience Volume 1-4" , The Renaissance Players, Winsome Evans, Celestial Harmonies, 13166-2, 1998
Referencias
- ^ Cohen, Judith. "Canción sefardí" . Revista Midstream . Hagshama. Archivado desde el original el 16 de abril de 2008 . Consultado el 5 de mayo de 2014 .
- Cohen, Judith. "Romance ladino". 2000. En Broughton, Simon y Ellingham, Mark con McConnachie, James y Duane, Orla (Ed.), World Music, vol. 1: África, Europa y Oriente Medio , págs. 370–379. Rough Guides Ltd, Penguin Books. ISBN 1-85828-636-0
- Roda, Jessica. 2018. Se réinventer au présent. Les Judéo-espagnols de France. Famille, communauté et patrimoine musical. Prensas universitarias de Rennes , ISBN 978-2-7535-6635-4
Ver también
- Literatura popular de los judíos sefardíes , una biblioteca digital de la Universidad de Illinois que contiene 40 años de investigación de campo entre comunidades sefardíes en América del Norte, los Balcanes, Grecia, Turquía, África del Norte e Israel por los profesores Samuel Armistead, Joseph Silverman e Israel Katz
- Sobre la historia de la grabación de música sefardí, consulte "Música sefardí: un siglo de grabaciones".