De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

El Tratado 6 es el sexto de los tratados numerados que fueron firmados por la Corona de Canadá y varias Primeras Naciones entre 1871 y 1877. Es uno de un total de 11 tratados numerados firmados entre la Corona de Canadá y las Primeras Naciones. Específicamente, el Tratado 6 es un acuerdo entre la Corona y los Llanos y Woods Cree , Assiniboine y otros gobiernos de bandas en Fort Carlton y Fort Pitt . Las figuras clave, en representación de la Corona, involucradas en las negociaciones fueron Alexander Morris , vicegobernador de los Territorios del Noroeste; James McKay, El Ministro de Agricultura de Manitoba; y WJ Christie, el factor principal de la Compañía de la Bahía de Hudson. El jefe Mistawasis y el jefe Ahtahkakoop representaron al Carlton Cree. [1]

El Tratado 6 incluía términos que no se habían incorporado en los Tratados 1 a 5, incluido un botiquín en la casa del agente indio en la reserva, protección contra el hambre y la pestilencia, más implementos agrícolas y educación en la reserva. El área acordada por Plains and Woods Cree representa la mayor parte del área central de las actuales provincias de Saskatchewan y Alberta .

Las firmas del tratado comenzaron el 18 de agosto de 1876 y se extendieron hasta el 9 de septiembre de 1876. Posteriormente, se firmaron adhesiones adicionales, cuando se firmaron bandas dentro del área del Tratado, incluida una banda de Manitoba en 1898, y, más tarde ese año, la última se firmó en el Área del lago de Montreal .

Bandera del Tratado 6, que se ha izado en ciudades de todo el Territorio del Tratado desde 2012, incluidas Edmonton , Saskatoon , Morinville y Lloydminster .

Desde que se firmó el Tratado 6, ha habido muchos reclamos sobre la mala comunicación de los términos del tratado desde la perspectiva indígena y de la Corona. Este malentendido ha llevado a desacuerdos entre los pueblos indígenas y el gobierno sobre las diferentes interpretaciones de los términos del tratado. [2]

El Tratado 6 todavía está activo hoy, y se ha celebrado un Día de Reconocimiento del Tratado 6 en Edmonton cada agosto desde 2013 para recordar la firma en 1876.

Confederación de las Seis Primeras Naciones del Tratado [ editar ]

En la primavera de 1993, diecisiete gobiernos de las Seis Primeras Naciones del Tratado formaron la Confederación de las Seis Primeras Naciones del Tratado para ser la "voz política unida" de las Seis Primeras Naciones del Tratado. [3]

El 6 de julio de 2012, la ciudad de Edmonton , representada por el alcalde Stephen Mandel, firmó un acuerdo de asociación con la Confederación. Se cree que este es el primer acuerdo de este tipo entre una ciudad de Alberta y un grupo de gobiernos de las Primeras Naciones. Edmonton se encuentra dentro del territorio del Tratado 6 y tiene la segunda población aborigen más grande de cualquier municipio de Canadá. [4]

Antecedentes [ editar ]

Un montón de cráneos de búfalo en la década de 1870

El Tratado 6 se firmó en agosto de 1876 como un acuerdo entre la Corona canadiense y los Plains and Woods Cree , Assiniboine y otros gobiernos de bandas en Fort Carlton y Fort Pitt . Los firmantes incluyeron a Alexander Morris , entonces vicegobernador de los Territorios del Noroeste , James McKay , entonces ministro de Agricultura de Manitoba , y WJ Christie , factor principal, jefe Mistawasis y Ahtahkakoop de la Compañía de la Bahía de Hudson representaron a Carlton Cree. [1]

Antes de la casi extinción del bisonte americano o el búfalo a finales del siglo XIX cuando oleadas de inmigrantes euroamericanos llegaron a las llanuras, la caza tradicional de bisontes era la vida de los pueblos indios de las llanuras , cuyas tierras tradicionales abarcaban el cinturón de grandes bisontes de América del Norte. . El bisonte era el símbolo cultural de estas tribus, proporcionando comida, ropa y refugio. En 1871, los pueblos indígenas de las llanuras del norte de los territorios del noroeste, los cree , ojibwa y assiniboine, consideró negociar un tratado con el gobierno para proteger sus tierras tradicionales de los colonos y topógrafos de la Compañía de la Bahía de Hudson. [5] En la década de 1870, la población del otrora abundante bisonte había disminuido hasta el punto de que los jefes tribales , los ancianos y muchas personas buscaron la protección de la Corona para evitar el hambre. [5] Creían que un tratado con el gobierno garantizaría la asistencia y evitaría el hambre. [5]

El miedo a la viruela, que se había extendido a las tribus de las llanuras del norte durante la pandemia de viruela de 1870-1874 , fue otra motivación para que los jefes consideraran la posibilidad de firmar un tratado con la Corona. La epidemia se extendió a las tribus de las llanuras del norte, matando a muchos de los Cree que no tenían inmunidad a esta nueva enfermedad. Debido a la emigración, la viruela se había introducido en América a lo largo de los siglos. Para 1873, miles habían contraído la enfermedad, cientos, en ciudades del este, como Boston y Nueva York, y se había extendido a Canadá. [6] Epidemias de viruela anteriores traídas por los emigrantes a América, incluida la epidemia de viruela de las Grandes Llanuras de 1837 que mató a miles de indígenas a lo largo del río Missouri. [7] [8]

Teniendo en cuenta la venta de los Territorios del Noroeste al gobierno canadiense por parte de la Compañía de la Bahía de Hudson , los pueblos indígenas estaban preocupados por firmar un tratado con el gobierno canadiense, ya que no querían que sus tierras fueran tomadas. [9] A medida que los tratados avanzaban lentamente hacia el noroeste, aumentaron las presiones de los pueblos indígenas sobre el gobierno para que hiciera tratados. El vicegobernador Alexander Morris propuso que el gobierno hiciera un tratado en el oeste en 1872, pero la sugerencia fue rechazada. [9] Los comerciantes les decían a los Cree cada año que pronto se haría un tratado con ellos para discutir sus preocupaciones, pero pasaron los años y el gobierno no hizo ningún esfuerzo por crear un tratado. [10]El gobierno no estaba interesado en negociar un tratado con los pueblos indígenas en ese momento, pero como resultado, los Cree dejaron de permitir que los topógrafos ingresaran a su territorio e impidieron que los trabajadores del telégrafo crearan una línea desde Winnipeg a Edmonton . Los hechos finalmente llamaron la atención del gobierno, que no quería una guerra con los pueblos indígenas. Quería que continuara la inmigración al noroeste, y una guerra ciertamente detendría los asentamientos. [11] Así comenzaron las negociaciones para el Tratado 6 en Fort Carlton .

La Corona, reconociendo el derecho de los nativos como poseedores de la tierra debido a la ocupación y posesión, quiso el acceso a la tierra para abrirla a los colonos europeos (agricultores, comerciantes y misioneros). Además, la firma del tratado fue producto de la colonización de larga data del Imperio Británico de la Norteamérica británica. Hubo varios ímpetus para eso: político, social (superpoblación en Gran Bretaña y la necesidad de exportar gente fuera de los barrios marginales británicos) y económico (beneficio que se obtendría de las ricas tierras y bosques del oeste de Canadá) en ese momento. Muchas de las personas que participaron en el proceso de imposición de tratados a las naciones habían tenido experiencia en imponer el dominio británico a naciones de África y Asia central.

El vicegobernador Alexander Morris aconsejó al gobierno en 1872 que negociara un tratado con los pueblos indígenas del noroeste. Muchos años después, recibió autorización del gobierno para enviar al reverendo George McDougall a informar a los Cree que se negociaría un tratado en Fort Carlton y Fort Pitt durante el verano de 1876.

Morris se encontraba en Fort Garry y se fue el 27 de julio de 1876 para dirigirse a Fort Carlton para negociar un tratado con los pueblos Cree. A Morris se le unió WJ Christie, el Dr. Jackes, y se reunirá con James McKay en Fort Carlton. Alexander Morris y su equipo llegaron a Fort Carlton el 15 de agosto y se reunieron con los jefes de Carlton Cree, Mistawasis y Ahtukukoop. [12] El 18 de agosto, las negociaciones comenzaron después de intentar incluir a los pueblos indígenas de Duck Lake en el tratado. [13]

Condiciones [ editar ]

El gobierno utilizó los Tratados de Robinson como esquema para el Tratado 6 y todos los tratados numerados. Los pueblos indígenas involucrados en los Tratados Robinson recibieron dinero más pagos anuales adicionales. Se les dio tierra para reservas y se les dio el derecho a cazar y pescar en la tierra que solían poseer a menos que la tierra fuera vendida u ocupada. Sin embargo, a pesar de que los Tratados Robinson sirven como un esbozo, los pueblos indígenas del Tratado 6 negociaron términos adicionales en su tratado que el gobierno no tenía la intención de incluir. [5]

De acuerdo con la versión europea de la historia y los términos de la elaboración de tratados, la gente de las Primeras Naciones renunció a su título consuetudinario sobre la tierra bajo el derecho consuetudinario a cambio de disposiciones del gobierno. El entendimiento de las Primeras Naciones es radicalmente diferente de la versión británica; Debido a la naturaleza de las historias orales, las traducciones (por ejemplo, no existe el concepto de "propiedad de la tierra" o "ceder", que se deriva del concepto de propiedad de la tierra, en el idioma cree) y las costumbres británicas, sigue habiendo un controversia en cuanto a posibles diferencias en la comprensión de los términos tal como se usaron en el momento de la firma del Tratado, lo que no generó consenso ad idem y, posteriormente, dio lugar a un contrato inválido.

Las tribus de indios Cree de la llanura y del bosque, y todos los demás indios que habitan el distrito descrito y definido más adelante, por la presente ceden, liberan, se rinden y ceden al Gobierno del Dominio de Canadá, para Su Majestad la Reina y sus sucesores para siempre. , todos sus derechos, títulos y privilegios, cualquiera que sea, sobre las tierras comprendidas dentro de los siguientes límites ... [14]

Durante las negociaciones del tratado, los pueblos indígenas solicitaron herramientas agrícolas, animales como un buey y una vaca para cada familia, asistencia para los pobres y los que no pueden trabajar, la prohibición del alcohol en la provincia de Saskatchewan y la educación para cada reserva. Además, los pueblos indígenas pidieron poder cambiar la ubicación de su asentamiento antes de que la tierra fuera relevada, la capacidad de tomar recursos de las tierras de la Corona como madera, cocinas, medicinas, un molino de mano, acceso a puentes, y en el caso de guerra la capacidad de negarse a servir. [15]

Copia de presentación del Tratado No. 6 original (23 de agosto de 1876). Impreso en pergamino. Texto en negro y rojo; borde azul y rojo. Obtenido de las Colecciones Especiales Bruce Peel de la Biblioteca de la Universidad de Alberta .

A cambio, por tierras indígenas, el gobierno federal acordó establecer ciertas áreas como "reservas"(es decir, protegido de la invasión de colonos blancos). Estas tierras ya no pertenecen a los pueblos indígenas a pesar de que viven en ellas. Las tierras en las que vivían los pueblos indígenas, pueden ser tomadas o vendidas por el gobierno, pero solo con el consentimiento de los pueblos indígenas o con compensación. Además, el gobierno prometió abrir escuelas para niños indígenas. Cada reserva iba a recibir una casa escolar, que sería construida por el gobierno. La idea de educar a los pueblos indígenas fue un intento de ayudarlos a tener más éxito en la comunicación con los colonos. También fue un intento de ayudar a la comunidad indígena a comprender cómo vivían los europeos y de usar sus formas de vida para ayudar a la población indígena a prosperar. [dieciséis]Sin embargo, la educación era opcional en las reservas para el comienzo del tratado. El gobierno federal ofrecía educación si los pueblos indígenas lo deseaban, pero no era obligatorio. Sin embargo, poco después de la firma del tratado, los niños indígenas fueron obligados a asistir a la escuela a pesar de que el tratado establecía que era opcional que los niños asistieran. [17] La venta de alcohol, o agua de fuego como la llaman los indígenas, también fue restringida en las reservas.

Los términos del Tratado 6 le dieron a cada familia de cinco que vivía en la reserva una milla cuadrada. Las familias más pequeñas recibieron tierras de acuerdo con el tamaño de su familia. Cada persona recibió inmediatamente CA $ 12 y $ 5 adicionales al año. Un máximo de cuatro jefes y otros oficiales por banda recibirían $ 15 cada uno y un salario de $ 25 por año más un caballo, un arnés y un carro [18] o dos carros. Los pueblos indígenas también recibieron una subvención de $ 1500 cada año para gastar en municiones y cordeles con el fin de hacer redes de pesca. Además, cada familia debía recibir un conjunto completo de herramientas agrícolas.incluyendo palas, rastras, guadañas, piedras de afilar, tenedores de heno, ganchos de cosecha, arados, hachas, azadones y varias bolsas de semillas. También iban a adquirir una sierra de corte transversal, una sierra de mano y una sierra de foso, limas, una piedra de afilar, una barrena y un baúl con herramientas de carpintero. Además, iban a recibir trigo, cebada, patatas, avena, así como cuatro bueyes, un toro, seis vacas, dos cerdas y un molino de mano. [18] Todos estos se incluyeron en el Tratado 6 con la esperanza de que los pueblos indígenas utilizaran estas herramientas para ganarse la vida.

Ceremonia de la pipa [ editar ]

Ceremonia de pipa en el río Waterhen, en el norte de Saskatchewan

Las prácticas religiosas son tan importantes para los pueblos indígenas como las discusiones serias y las decisiones que se tomen. La ceremonia de la pipa en la comunidad indígena es algo de importancia sagrada. Está asociado con el honor y el orgullo y se lleva a cabo para que ambas partes involucradas en un acuerdo cumplan su palabra. Se cree que la verdad solo debe decirse cuando la tubería esté presente. [13] El fumar en pipa se llevó a cabo en las negociaciones del Tratado 6 para simbolizar que este tratado sería honrado para siempre tanto por los pueblos indígenas como por la Corona. También era para indicar que todo lo que se dijera entre los negociadores de la Corona y los pueblos indígenas también sería honrado. [19]Se utilizó al comienzo de las negociaciones del tratado, ya que se pasó al teniente gobernador Alexander Morris, quien lo frotó varias veces antes de pasarlo a otros miembros de la Corona presentes. Esta ceremonia fue para mostrar que los negociadores de la Corona aceptaron la amistad de los pueblos indígenas, lo que marcó el inicio de las negociaciones. [20]También es la forma indígena de señalar la finalización de un acuerdo entre las partes para garantizar las palabras de los demás. Debido al contraste de creencias entre los indígenas y la Corona, la Corona no consideró esta ceremonia tan significativa como los indígenas. Los negociadores de la Corona no se dieron cuenta de que esta ceremonia era de sagrada importancia para la población indígena, lo que hizo que sus palabras y acuerdos significaran mucho más para los pueblos indígenas que para los negociadores y la Corona. Los acuerdos hablados con los pueblos indígenas tienen la misma importancia que los acuerdos escritos. [21]

Falta de comunicación [ editar ]

Vicegobernador Alexander Morris

El Gobierno de Canadá cree que los términos del tratado se escribieron claramente en el documento, pero debido a las tradiciones orales de los pueblos indígenas, tienen una comprensión diferente de los términos del tratado. [21]Aunque hubo tres intérpretes presentes en las negociaciones del Tratado 6, dos de la Corona y uno de los pueblos indígenas, no fue posible la traducción directa de palabras entre inglés y cree. Ciertas palabras en cualquiera de los idiomas no tenían una palabra correspondiente en el idioma opuesto. Esto significó que ambos grupos no se entendieron completamente ya que los conceptos fueron cambiados debido a los cambios de palabras entre los idiomas. Los pueblos indígenas tenían que depender especialmente de su intérprete porque el documento que debían firmar estaba únicamente en inglés, lo que les daba la desventaja de que el intérprete tenía que explicar las palabras, significados y conceptos del texto del tratado porque los cree no podían hablar ni leer. Inglés. [22]Los pueblos indígenas afirman que aceptaron el Tratado 6 porque se les informó que la Corona no quería comprar su tierra, sino que la tomaba prestada. [23] Otro entendimiento fue que los pueblos indígenas podían elegir la cantidad de tierra que querían retener, pero los agrimensores llegaron a establecer perímetros por persona en las reservas, lo que fue visto como una violación del tratado. [2]Los pueblos indígenas pensaron que el tratado se adaptaría debido a las condiciones cambiantes como la cantidad de moneda, el cambio drástico en los servicios de salud y las herramientas agrícolas más eficientes que se han inventado o modificado para adaptarse mejor a las condiciones de la agricultura. Sin embargo, los términos del tratado siguen siendo los mismos, lo que ha hecho que los pueblos indígenas crean que los términos del tratado deberían ser reevaluados para adaptarse mejor a las necesidades de los pueblos indígenas de hoy. [24]

Alexander Morris enfatizó que la reina lo había enviado porque quería la paz dentro de Canadá y que todos sus hijos fueran felices y bien cuidados. [25] Los pueblos indígenas se vieron afectados por esta declaración, ya que se considera que las mujeres en su cultura tienen un papel más importante que los hombres. Esta creencia se implementa en los roles políticos de los pueblos indígenas, razón por la cual las mujeres no negocian ya que la tierra es vista como la de las mujeres, por lo tanto, si las mujeres no negocian, la tierra nunca podrá entregarse por completo. [26]La imagen recurrente de la Reina y sus hijos fue una de las principales razones por las que los pueblos indígenas firmaron el Tratado 6. Creían que la Reina, como mujer, no les estaba quitando la tierra sino que solo la estaba compartiendo. La frase "mientras el sol brille y las aguas fluyan" se utilizó para garantizar que este tratado duraría para siempre. La Corona interpretó que el agua son los ríos y lagos, sin embargo, los pueblos indígenas vieron que el agua significaba el nacimiento de un niño y mientras los niños nacieran, el tratado permanecería. [dieciséis]

Cláusula de botiquín [ editar ]

Uno de los puntos de venta del tratado era que se guardaría un botiquín en la casa del agente indio para que lo usara la gente. Otro de los puntos de venta fue la garantía de asistencia para el alivio de la hambruna o la peste .

Los líderes nativos han interpretado que la "cláusula del botiquín" significa que el gobierno federal tiene la obligación de brindar todas las formas de atención médica a las personas de las Primeras Naciones de manera continua. En particular, la Asamblea de Primeras Naciones considera que la financiación del programa de Beneficios de Salud para No Asegurados es un aspecto de esta responsabilidad. [27]

En el momento en que se firmó el Tratado 6, la famosa cláusula del botiquín se insertó ante la insistencia india de que el agente indio debería tener un botiquín en su casa para su uso. Hoy en día, el pensamiento indio es que esto significa atención médica, en términos generales, el botiquín puede ser todo lo que tenían en ese momento y lugar, pero hoy tenemos una gama más amplia de atención médica y esto es un símbolo de eso.

-  historiador John Taylor [28]

La interpretación de esa cláusula es muy diferente para los empleados o burócratas del gobierno federal y el liderazgo indio porque para nosotros y para nuestros ancianos y líderes que negociaron y firmaron ese tratado, se refiere a la atención médica y los beneficios de salud para nuestra gente. Y porque nuestra forma tradicional de curar todavía está presente y viva, pero reconocimos que necesitaríamos esa ayuda.

-  Ex Gran Jefe de la Federación de Naciones Indias de Saskatchewan, Perry Bellegarde [28]

Lista de las Primeras Naciones del Tratado 6 [ editar ]

Línea de tiempo [ editar ]

Ver también [ editar ]

  • La corona canadiense y los pueblos aborígenes
  • Tratados numerados

Referencias [ editar ]

  1. ↑ a b Chalmers (1977) , p. 23.
  2. ↑ a b Asch (1997) , p. 197.
  3. ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 31 de agosto de 2013 . Consultado el 2 de marzo de 2013 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )
  4. ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 15 de junio de 2013 . Consultado el 2 de marzo de 2013 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )
  5. ↑ a b c d Taylor (1985) , pág. 4.
  6. ^ Rolleston, JD (1 de diciembre de 1933). "La pandemia de viruela de 1870-1874" . Actas de la Royal Society of Medicine . Discurso del presidente. 27 (2): 177-192. doi : 10.1177 / 003591573302700245 . ISSN 0035-9157 . 
  7. ^ Racionalización de las epidemias: significados y usos de la mortalidad de los indios americanos desde 1600 ; David S. Jones; Prensa de la Universidad de Harvard; 2004; Pág. 76
  8. ^ El efecto de la viruela en el destino de los amerindios ; Esther Wagner Stearn, Allen Edwin Stearn; Universidad de Minnesota; 1945; Págs. 13-20, 73-94, 97
  9. ↑ a b Taylor (1985) , pág. 5.
  10. ^ Taylor (1985) .
  11. ^ Taylor (1985) , pág. 3.
  12. ^ Taylor (1985) , pág. 9.
  13. ↑ a b Taylor (1985) , pág. 10.
  14. ^ Duhame, Roger (1964). "Copia del Tratado No. 6 entre Su Majestad la Reina y los indios Cree de la llanura y del bosque y otras tribus de indios en Fort Carlton, Fort Pitt y Battle River con adherencias" . Ottawa: Impresora y controladora de papelería de Queen. Publicación IAND No. QS-0574-000-EE-A-1.
  15. ^ Taylor (1985) , pág. 17.
  16. ↑ a b Asch (1997) , p. 194.
  17. ^ Chalmers (1977) , p. 26.
  18. ↑ a b Chalmers (1977) , p. 25.
  19. ^ Asch (1997) , p. 188.
  20. ^ Chalmers (1977) , p. 24.
  21. ↑ a b Wing (2016) , pág. 204.
  22. ^ Whitehouse-Strong, Derek (invierno de 2007). " ' Todo lo prometido había sido incluido en el escrito' agricultura de reserva india y el espíritu y la intención del Tratado Seis reconsiderado" . Great Plains Quarterly . Centro de Estudios de las Grandes Llanuras, Universidad de Nebraska-Lincoln. 27 (1): 30.
  23. Wing (2016) , pág. 206.
  24. ^ Chalmers (1977) , p. 27.
  25. ^ Asch (1997) , p. 190.
  26. ^ Asch (1997) , p. 191.
  27. ^ "NIHB" . Áreas del programa . Asamblea de Primeras Naciones . Consultado el 10 de diciembre de 2014 .
  28. ^ a b "Cede, cede y entrega: una historia de los tratados indios en Canadá" . Asuntos Indígenas y del Norte de Canadá. 15 de septiembre de 2010. Archivado desde el original el 15 de abril de 2012.
  29. ^ K. Dalheim (1955). Senderos de Calahoo: una historia de Calahoo, Granger, cruce de Speldhurst-Noyes, East Bilby, Green Willow, 1842-1955 . Instituto de la Mujer (Canadá). Instituto de Mujeres Calahoo. pag. 14.
  30. Friends of the Michel Society 1958 Enfranchisement Claim [ enlace muerto permanente ]
Fuentes
  • Asch, Michael (1997). Derechos aborígenes y de tratados en Canadá: Ensayos sobre derecho, equidad y respeto por la diferencia . Prensa UBC. ISBN 978-0-7748-0581-0.
  • Chalmers, John W. (primavera de 1977). "Tratado No. Seis" . Historia de Alberta . 25 (2): 23-27.
  • Taylor, John Leonard (1985). Informe de investigación del tratado Tratado seis (1876) (PDF) (Informe). Centro de Tratados e Investigaciones Históricas de Asuntos Indios y del Norte de Canadá.
  • Wing, Miriam Lily (noviembre de 2016). "Divisiones en las perspectivas del Tratado 6: el dilema del texto escrito y la tradición oral" . MUSe3 . 3 (1): 200–210.

Enlaces externos [ editar ]

  • La elaboración del Tratado 6 - Enciclopedia en línea de Alberta
  • Copia del Tratado No. 6 entre Su Majestad la Reina y los indios Cree de la llanura y del bosque y otras tribus de indios en Fort Carlton, Fort Pitt y Battle River con adhesiones
  • Confederación del Tratado 6 Primeras Naciones