Włatcy móch ( pronunciación polaca: [ˈvwatsˑɨ mux] ) (inglés: The Lordz o 'Flys ) es unaserie de comedia animada polaca para adultos, que estuvo en el canal de televisión polaco TV4 entre noviembre de 2006 y diciembre de 2011. El título es una versión mal escrita de "Władcy much" que significa "Los señores de las moscas" y se deriva dela novela El señor de las moscas de William Golding . La trama de la historia gira en torno a cuatro niños de 8 años de segundo grado de la escuela primaria: Anusiak, Konieczko, Maślana y Czesio. El programa tiene un total de 127 episodios regulares y 2 especiales. También hay una película. La comedia ganó el premio Świry de 2008 en la categoría "Serie de TV".
Włatcy móch | |
---|---|
Primera fila por la izquierda: Anusiak, Konieczko, Maślana y Czesio. Segundo para: enfermera de la escuela y Sra. Frał | |
Dirigido por | Bartosz Kędzierski |
Voces de | Krzysztof Kulesza Adam Cywka Bartosz Kędzierski Krzysztof Grębski Beata Rakowska Elżbieta Golińska |
País de origen | Polonia |
No. de temporadas | 9 |
No. de episodios | 127 + 2 especiales + 1 largometraje ( lista de episodios ) |
Producción | |
Tiempo de ejecución | 22 minutos aprox. |
Lanzamiento | |
Red original | TV4 |
Lanzamiento original | 14 de noviembre de 2006 - 4 de diciembre de 2011 |
A menudo se compara con South Park (incluso ha sido apodado como "South Park polaco").
Según se informa, una versión en inglés se emitió en Paramount Comedy 1 (más tarde conocida como Comedy Central ) en el Reino Unido en 2007. [1]
Personajes principales
- Czesio - es un zombi . Vive con dos amigos, Marcel y The Colonel y también tiene un osito de peluche, Sweary. Quiere convertirse en cantante de Gorzkie żale (en el sentido de Czesio, viejos y tristes cantos de la Iglesia). Czesio tenía discapacidades genéticas y de desarrollo tan graves y numerosas antes de la muerte, que solo después de su muerte pudo funcionar normalmente. No sabe que es un muerto viviente y, por eso, no puede crecer físicamente. Es extremadamente educado y amable, pero también muy ingenuo. Puede comer de todo sin daño, sin límites en cantidad. Su coeficiente intelectual se estimó en 70.
- Anusiak - (en el episodio "Nazywam się Anusiak", que está también llamado Odbyciak - odbyt es polaca por el ano ). Siempre huele su mano después del final de la mayoría de sus oraciones porque tiene alergias. Su padre es miembro de un partido político campesino (probablemente Samoobrona ) y es miembro del Sejm , lo que se refleja en las aspiraciones políticas de Anusiak. Quiere crear un gran partido populista que algún día gobernaría el mundo, con él como líder. Debido al ejemplo de sus padres, es experto en escribir y pronunciar discursos atractivos (populistas). Siempre recibe calcetines como regalo de Navidad. Su coeficiente intelectual se estimó en 50.
- Maślana - ( suero de leche ) a veces llamado Moczowód (polaco para uréter ) el más rico, astuto y astuto del grupo. Quiere ser presidente del Banco Mundial . Llevaba un pañal en el episodio Mokre Sny ("Wet Dreams"). En su octavo cumpleaños, sus padres adinerados le regalaron una tarjeta de crédito dorada. Su valor más alto es el dinero, pero también es bastante religioso al mismo tiempo y le tiene mucho miedo a Satanás . Su coeficiente intelectual se estimó en 130.
- Konieczko - ( Necesario ) un genio, similar a Dexter . Le gusta experimentar con animales, especialmente con explosivos. Afirma ser ateo . Quiere convertirse en presidente de la Fundación Nobel . Su coeficiente intelectual se estimó en 153, el más alto de su clase. Se confirma que tiene TDAH .
- Sra. Frał - (el nombre Frał proviene del alemán die Frau , que significa mujer, dama ). También llamado "el bolso viejo" o "Gal / Dudette" por los cuatro principales. Ella es la maestra de la clase IIB, el aula de los cuatro niños. Es una vieja solterona y todavía es virgen. Devota religiosa (en un sentido muy anticuado), es muy exigente y no le gustan los personajes principales, y no se abstiene de insultarlos con frecuencia. También habla con acento polaco oriental.
- Sra. Enfermera : una enfermera escolar corpulenta con una voz profunda y masculina. Tras la muerte de Marcel, su marido, se interesa por el blues , pero también se interesa y es prolífica en prácticamente todo tipo de música. También disfruta de la cultura reggae y, a veces, fuma marihuana . En el episodio "Detrás de escena", se revela que tiene un amante asiático menor de edad.
Otros personajes
- Andżelika - es una compañera de clase de los personajes principales. Ella vino de Estados Unidos. Es 3 años mayor que los demás estudiantes, pero asiste a la misma clase debido a las diferencias educativas entre Polonia y EE. UU. A los chicos no les gusta ella mutuamente. En el episodio Andżelika , estaba saliendo con Anusiak, Konieczko y Maślana todos a la vez, solo para dejarlos al día siguiente para ir tras Czesio. Sin embargo, a Czesio no le agrada porque no tiene pene. Su coeficiente intelectual se estimó en 140. Su padre es de Texas . A menudo usa palabras en inglés junto con polaco.
- Karolina : la mejor amiga de Andżelika.
- Marcel : un zombi alcohólico , ex marido de la Sra. Nurse. Se suicidó saltando desde el puente y, por lo tanto, no puede entrar al cielo. Vive en el cementerio y es vecino y amigo de Czesio. Le gusta pasar su tiempo con El Coronel bebiendo cerveza y vodka traído al cementerio por su esposa, a quien le dijo que lo hiciera en lugar de llevar flores. Marcel a menudo actúa como padre de Czesio en las noches de padres.
- El coronel - también un zombi, pero con su esqueleto superior y cráneo visibles. Vive en el cementerio cerca de Marcel, y otro de los amigos de Czesio. Luchó en el Ejército Nacional y, según otra información, en la legión de Józef Piłsudski durante la Primera Guerra Mundial . Es conocido por sus fuertes puntos de vista anticomunistas y su aversión hacia la policía . Algunos de sus amigos, compañeros veteranos del Ejército Nacional zombi, todavía viven en un subterráneo desde el levantamiento de Varsovia , donde los visita. Como Marcel, el coronel es alcohólico y suelen beber juntos. A menudo irrumpe en las tumbas de los rusos caídos para conseguir vodka. El coronel a menudo actúa como madre de Czesio en las noches de padres.
- Sweary the Bear : el peluche marrón de Czesio lleno de aserrín, líder de los peluches. Sweary está vivo y jura mucho. También ayuda a Czesio cuando está en problemas, junto con el resto de la pandilla. También es un compañero de bebida de Marcel y The Colonel, pero no bebe demasiado debido al empapado de este relleno de aserrín. Sweary es el único personaje del programa que está animado en 3D.
- The Homeless - duerme en la calle y recoge basura. Murmura mucho y nunca habla de manera inteligible.
- El conductor del autobús : un satanista. Realiza Black Sabbaths en el cementerio. Su coeficiente intelectual se estimó en 66,6. Deprimió a Anusiak, porque su coeficiente intelectual es aún más bajo.
- El sacerdote : alérgico a la cafeína . Es un timbre muerto para Tadeusz Rydzyk .
- La monja : profesora de educación religiosa. Se ve y se comporta exactamente como la señorita Frau, excepto que tiene un acento diferente.
- Mariola Wasilak , periodista de televisión que ganó un Oscar por un reportaje sobre niños polacos en un concurso anual de levantamiento de papas.
- Rambo , el perro de Maślana, aparece solo en el episodio 34.
- Zajkowski : el compañero de clase de los personajes principales. A menudo visita el baño de mujeres porque los personajes principales lo odian y a menudo lo intimidan (especialmente Anusiak). Se ha enamorado de Andżelika. Anusiak siempre lo golpea, y en uno de los episodios, Konieczko lo mató. Su coeficiente intelectual se estimó en 100.
- Pikulski y Frosik : son de sexto grado y tienen alrededor de 4 años más que los personajes principales. Son mafiosos de la escuela y los personajes principales les tienen mucho miedo, en algunos episodios, siempre están haciendo algo travieso con los personajes principales, como robarles su propiedad o golpearlos por diversión. Sorprendentemente, la Sra. Nurse también los odia porque sabe que están haciendo daño a otros alumnos, siempre ayudará a los personajes principales si Pikulski y Frosik les han hecho algo malo.
- Pedeciak : el osito marrón de Konieczko con botones en lugar de los ojos. En lugar de su dueño, no es muy inteligente.
- Toothy - El peluche de Maślana, con una sudadera azul grisácea y una gorra de béisbol. Le sale un solo diente de la boca.
- Huggy - Conejo de peluche rosa de Anusiak. Es el más infantil de los cuatro peluches y quiere abrazar a todos, lo que molesta mucho a Sweary.
Lista de episodios (títulos de cualquier error)
Fecha del aire | No | Título en inglés | Titulo original |
---|---|---|---|
PRIMERA ESTACIÓN | |||
14.11.2006 | 01 | Tarjeta de Maślana | Karta Maślany |
15.11.2006 | 02 | Mi nombre es anusiak | Nazywam się Anusiak |
21.11.2006 | 03 | Orden de Maślana | Orden dla Maślany |
22.11.2006 | 04 | Tío alfred | Wójek Alfred |
28.11.2006 | 05 | Primera comunión | Piersza komunja |
29.11.2006 | 06 | Angélica | Andżelika |
06.12.2006 | 07 | Shigella la bruja | Wiedźma Shigella |
12.12.2006 | 08 | Blues higiénico | Blues higieniczny |
13.12.2006 | 09 | Lavado del cerebro | Pranie mózgów |
19.12.2006 | 10 | Piel de leche, lechera y el tapón de rana | Korzóh, mleczarka i korek do rzaby |
07.03.2007 | 11 | El Bus y el Souvenir | Ałtobus i suwenira |
14.03.2007 | 12 | El Museo | Muzełum |
SEGUNDA TEMPORADA | |||
21.03.2007 | 13 | Día de San Nicolás | Mikołajki |
28.03.2007 | 14 | Levantamiento de patatas | Wykopki |
04.04.2007 | 15 | Carnaval | Karnawau |
23.12.2007 | dieciséis | Romek y su Fred [2] | Romek y jego Fred |
11.04.2007 | 17 | Control total | Maksymalna kontrola |
18.04.2007 | 18 | Radio de la abuela | Radyjko Babci |
25.04.2007 | 19 | Boróh el Scout | Druch Boróh |
02.05.2007 | 20 | Barbacoa con Mruczuś | Barbakiu z Mruczusiem |
09.05.2007 | 21 | El oso jurador | Miś Przekliniak |
17.05.2007 | 22 | Entre bastidores | Za kólisami |
23.05.2007 | 23 | Vibración positiva | Pozytywna wibracja |
31.05.2007 | 24 | Memento Mori | Memęto Mori |
TERCERA TEMPORADA | |||
02.09.2007 | 25 | La putrefacción | Próhnica |
09.09.2007 | 26 | Caso de Czesław | Pszypadek Czesława |
16.09.2007 | 27 | La Copa Mundial | Mundial |
23.09.2007 | 28 | Verdad de la TV | Prawda ekranu |
30.09.2007 | 29 | La moto y las tripas de ratón | Motorynka i myszykiszki |
07.10.2007 | 30 | Fluder | Fluder |
14.10.2007 | 31 | Democracia peluda | Kosmata Demokrancja |
21.10.2007 | 32 | Un fugitivo | Gigante |
04.11.2007 | 33 | Exhumación | Ekskumancja |
11.11.2007 | 34 | Checa, Cześ y Brambor | Checo, Cześ i Brambor |
18.11.2007 | 35 | Las lluvias ansiosas | Deszcze niespokojne |
25.11.2007 | 36 | Vacuna para Frycek | Szczypionka dla Frycka |
02.12.2007 | 37 | Washy-Wash | Kompu-kompu |
09.12.2007 | 38 | Puré para el elefante | Piure dla słonia |
19.12.2007 | 39 | Obra de navidad | Jasełki |
CUARTA TEMPORADA | |||
02.03.2008 | 40 | El desfile | Pochót |
09.03.2008 | 41 | Espectro | Mel |
16.03.2008 | 42 | Paseo en trineo con Próch | Kólik z Próchem |
23.03.2008 | 43 | Martes sangriento | Krfawy wtorek |
30.03.2008 | 44 | Paraíso de Gangster | Gangsta-Dewasta |
06.04.2008 | 45 | Prueba de matemáticas de abeja y clase | Pździoszczoła i prueba z majzy |
13.04.2008 | 46 | Sueños húmedos | Mokre sny |
20.04.2008 | 47 | ||
27.04.2008 | 48 | Los castillos de arena | Bapki z piahu |
04.05.2008 | 49 | Estilo de Bruce Lee | Styl Brusliego |
11.05.2008 | 50 | El poder de los monos salvajes | Moc Dzikih Małp |
18.05.2008 | 51 | Canal | Kanau |
07.09.2008 | 52 | Ejecución | Egzekócja |
14.09.2008 | 53 | La maquina expendedora | Ałtomat |
21.09.2008 | 54 | Arma biológica | Broń Bjologiczna |
QUINTA TEMPORADA | |||
28.09.2008 | 55 | Día del Niño | Dzjeń dzjecka |
05.10.2008 | 56 | Muerte y caramelo | Śmiercicha i cóksy |
12.10.2008 | 57 | ¿Chicos o Machos? | Clopacia czy maczo? |
19.10.2008 | 58 | El concurso de ciencia | Olimiada nałukowa |
26.10.2008 | 59 | La espada samurái secreta | Tajne Oszcze Samuraja |
02.11.2008 | 60 | Alucinación verde | Zieluna Haluna |
09.11.2008 | 61 | Chicos - Bomberos | Hłopaki Strażaki |
16.11.2008 | 62 | Introducción del euro | Wprowadzenie Jełro |
23.11.2008 | 63 | Construcción, tarta y pistola | Bódowa, Placek i Splówa |
30.11.2008 | 64 | Maestro de reciclaje de papel | Miszczu Makratury |
07.11.2008 | sesenta y cinco | La feria | Festyn |
14.12.2008 | 66 | El país | Wioha |
SEXTA TEMPORADA | |||
01.03.2009 | 67 | Afecto | Óczucie wyszcze |
08.03.2009 | 68 | La venganza de Zajjo | Zemsta Zajjo |
15.03.2009 | 69 | La noche de los muertos vivientes | Noc rzywyh trupóf |
22.03.2009 | 70 | Hola divino | Boże Halo |
29.03.2009 | 71 | La curva de la vida | Kreha Rzycia |
05.04.2009 | 72 | El oir | Pszesóhanie |
19.04.2009 | 73 | Las relaciones públicas negras de los paparazzi [3] | Czarny pijar paparaczi |
26.04.2009 | 74 | Circo Stark | Jistny Cyrk |
03.05.2009 | 75 | El atletismo | Letkoatletyka |
10.05.2009 | 76 | Houston, ¡maldita sea! | Chjóston, ja pierdziu! |
17.05.2009 | 77 | Clase Nochebuena | Klasowa Wiligila |
24.05.2009 | 78 | La Visitación | Wizytancja |
31.05.2009 | 79 | Camiseta amarilla y destornillador | Rzułta koszulka i śrubowkręt |
SÉPTIMA TEMPORADA | |||
06.09.2009 | 80 | Varicela | Łospa wieczna |
13.09.2009 | 81 | El héroe torpe | Żenadera bochatera |
20.09.2009 | 82 | Invierno en la ciudad | Zima w Mieśdzie |
27.09.2009 | 83 | La pista de hielo | Lodowiho |
04.10.2009 | 84 | El libro es mi amigo | Ksionszka moim pszyjacielem |
11.10.2009 | 85 | Los poderes mágicos | Magiczne moce |
18.10.2009 | 86 | Atornillado | Ódópieni |
25.10.2009 | 87 | Los chicos defienden el patio de recreo | Chłopacy placu broniom |
01.11.2009 | 88 | El milagro de la automatización | Cód motoryzancji |
08.11.2009 | 89 | El pedaleo | Pedałuwa |
15.11.2009 | 90 | La Madre María Descalza | Matka bosa |
22.11.2009 | 91 | La prohibición de eructar | Bekana Prohibincja |
29.11.2009 | 92 | El crucero | Reis |
06.12.2009 | 93 | Sin orina en absoluto | Ani Siór Siór |
13.12.2009 | 94 | Maldita sea | Kurde |
20.12.2009 | 95 | La penitencia | Pokóta |
OCTAVA TEMPORADA | |||
28.02.2010 | 96 | La mascota | Zwieżontko |
07.03.2010 | 97 | Carne infectada | Hore Mięho |
14.03.2010 | 98 | No soy numero | Nie jestem cyfrom |
21.03.2010 | 99 | Un pequeño top | Bonczek |
30.03.2010 | 100 | Www mono en el zoológico | WU WU WU Maupa w zoológico |
25.04.2010 | 101 | Cambio de Guardia | Zmiana Verrugosa |
02.05.2010 | 102 | Re-socialización ahora mismo | Resocjalizancja jusz |
09.05.2010 | 103 | El azúcar se acumula | Cókier krzepi |
16.05.2010 | 104 | Llave de cigüeñas | Klócz bocianuf |
23.05.2010 | 105 | Elemento femenino | Rzeński pierwiosnek |
30.05.2010 | 106 | Knockear | Nokałt |
06.06.2010 | 107 | El clavo del ataúd | Gwuść do trómny |
13.06.2010 | 108 | Desde el infierno | Spiekua rodem |
20.06.2010 | 109 | Un pequeño ratón | Małamysza |
NOVENA TEMPORADA | |||
08.05.2011 | 110 | Trabajo mojado | Mokra robota |
15.05.2011 | 111 | Rueda de hierro | Rzelazna kjerownica |
22.05.2011 | 112 | Un botón rojo | Czerwony gózik |
29.05.2011 | 113 | Dificultad de las hormigas | Mrófczy verdad |
05.06.2011 | 114 | Farmageddon | Farmagedon |
12.06.2011 | 115 | Un coro de tíos | Hur wójuf |
19.06.2011 | 116 | En la fuente | Ó źródła |
26.06.2011 | 117 | Chico negro bambo | Móżynek Bambo |
30.10.2011 | 118 | Un recibo oportuno | Paragon Czasowy |
06.11.2011 | 119 | El deber | Dyrzór |
06.11.2011 | 120 | Mi papá | Muj Tata |
13.11.2011 | 121 | Un hidro laberinto | Chydro za gatka |
13.11.2011 | 122 | Ven, te mostraré los sellos postales | Choć, pokarzem Ci znaczki |
20.11.2011 | 123 | La ficción de la vida | Fikcja życia |
20.11.2011 | 124 | ¿Habla usted Inglés? | Du ju spik inglisz |
27.11.2011 | 125 | Una palanca de seguridad | Wajha bespieczeństfa |
27.11.2011 | 126 | La caja de ahorros de la escuela, un marcador y la casa encantada | SKO, flamaster i dom strachów |
04.12.2011 | 127 | Día del piloto [4] | Dzień lotnika |
Secciones interesantes de La regla de las moscas.
- El título "Gigant" del episodio 32 es ambiguo. Aunque el significado semántico es simplemente "un gigante", el término tiene un significado asociativo en la jerga polaca en el que significa "un fugitivo". Este último es probablemente el significado que pretendían los autores.
- El título del episodio 66 es "Wioha", es un término peyorativo para Village.
- El título del episodio 76 es "Chjóston, ja pierdziu"; Chjóston significa Houston, y "ja pierdziu" es una forma más suave de "ja pierdole" (¡oh, joder!)
- El título del episodio 77 es "Klasowa Wigilia". Wigilia en inglés es Nochebuena y "Klasowa" es "Clase".
- El título del episodio 90 - "Matka bosa" - es un juego de palabras con "Matka Boska" - Madre de Dios.
- En el título del episodio 105, la palabra "pierwiosnek" se puede leer como prímula , pero también es un juego de palabras de la palabra "pierwiastek" - elemento.
Pronunciación
Muchos de los títulos tienen errores ortográficos intencionales en el original polaco, ya que Czesio es el narrador y tiende a escribir mal las palabras. Aunque en su mayoría tienen un efecto cómico, exponen algunas redundancias interesantes en el sistema ortográfico polaco, que está plagado de formas tradicionales de ortografía que ya no tienen una base fonológica. Hay que tener en cuenta que, aunque los puristas del lenguaje consideran que la ortografía de los programas es incorrecta, a menudo reflejan la pronunciación real de las palabras en cuestión . Algunos ejemplos incluyen:
"Pró h nica" en lugar de "Pró ch nica" (que significa "caries dental"), etc. El dígrafo "ch" representa una fricativa velar sorda mientras que el gráfico "h" es una ortografía obsoleta del polaco antiguo que solía representar una fricativa glotal sonora; hoy, esta forma de pronunciación solo está presente en ciertos dialectos del polaco, sobre todo el dialecto de Podhale.
"Móch" en lugar de "Much" (que es el plural, genitivo de "mucha", que significa "volar"). En polaco hay dos grafemas que dan cuenta del fonema vocal redondeado posterior cerrado; esto es un remanente de la fonología del polaco antiguo, donde el diacrítico-o (ó) se usaba para expresar una vocal larga y media redondeada. Hoy esta variación ortográfica es obsoleta.
Además, varios errores de ortografía surgen de devoicing, como "krfawy" en lugar de "krwawy", o procesos alofónicos, como en "ałtobus" en lugar de "autobus" ("ł" se pronuncia actualmente como una vocal deslizante, similar al inglés "w", aunque hasta el final de la Segunda Guerra Mundial solía ser un líquido alveolar velarizado, o el llamado "dark-l"; esto todavía es audible en varias películas polacas en blanco y negro de esa época, durante las cuales los ingleses " cinturón "y" bełt "polaco, que significa" perno de ballesta ", se pronunciaría casi idénticamente).
La mayoría de los errores ortográficos surgen de la pronunciación verdadera, pero algunos se derivan de la hipercorrección , como: "Memęto Mori" para " Memento mori ".
Largometraje
Włatcy móch: Ćmoki, czopki i mondzioły
- un largometraje de animación de 2009Włatcy Móch: Uno
A partir de 2018 comenzó a aparecer información sobre el regreso de la serie. En marzo de 2018, TV4 con motivo de su 18 cumpleaños realizó un spot promocional en el que Czesio aparece con un oso Przekliniak. El 4 de enero de 2019 se creó el sitio web oficial de la serie en Facebook. El 14 de enero de 2019 apareció en el canal de YouTube de Polsat TV un video musical con la participación de los héroes de la serie titulado: "Włatcy Móch: One - Dojrzywanie". En agosto de 2019 se filtró a la red el episodio 18 de la nueva serie, y un año después, apareció accidentalmente en la red el episodio 19 con nombre desconocido, que ya había sido eliminado. A finales de marzo de 2020. TV4 television con motivo de su vigésimo aniversario lanzó un spot especial. En este spot hay imágenes que presentan programas. En el segundo 19 hay una foto del checo con las palabras "Włatcy móch One BIG BACK SUNDAY 20:00" y el logo de la estación, y en el segundo 42 en el edificio de la derecha hay una caricatura del checo. La cadena de TV4 no ha informado hasta el momento en qué domingo se emitirá el primer episodio de la serie.
Premios
Año | Ceremonia | Categoría | Resultado |
---|---|---|---|
2008 | Festiwal Dobrego Humoru | Series de Televisión | Premio especial |
2008 | Świry | Series de Televisión | Ganado |
2009 | Świry | Series de Televisión | Ganado |
Referencias
- ^ https://web.archive.org/web/20080111085324/http://mojemedia.pl/extra/najlepiej-oceniane/news/wlatcy-moch-rusza-na-podboj-europy,934592
- ^ Este episodio fue prohibido entre 2007-2012
- ^ Este es el episodio no canónico
- ^ Este es el episodio final del programa.
enlaces externos
- Włatcy móch en IMDb