El Agpeya ( copto : Ϯ ⲁ ϫ ⲡⲓⲁ, árabe : أجبية ) es el "Libro de Oración de las Horas" o breviario cristiano copto , y es equivalente al Shehimo en la Iglesia Ortodoxa Siria (otra denominación cristiana ortodoxa oriental), así como al bizantino. Horologion y Liturgia Romana de las Horas utilizadas por las Iglesias Ortodoxa Oriental y Católica, respectivamente. Las oraciones de Agpeya son oraciones cristianas populares recitadas en momentos de oración fijos , mirando hacia el este.por individuos y familias en casa siete veces al día, así como para oraciones comunales como introducción a la Misa en la iglesia; esta práctica cristiana tiene sus raíces en el Salmo 119: 164 , en el que el profeta David ora a Dios siete veces al día. [1] [2] La gran mayoría de los cristianos coptos aprenden la recitación y las oraciones del Agpeya a una edad temprana como niños en casa de sus familias. El ciclo copto ortodoxo de horas canónicas se compone principalmente de lecturas de salmos del Antiguo Testamento y lecturas de los evangelios del Nuevo Testamento, con algunos himnos de alabanza añadidos, troparia (conocida como "قطع" en el árabe contemporáneo Agpeya y como " preces " o "letanías" en inglés) y otras oraciones.
Las postraciones ante Dios son una piedra angular en la oración de Agpeya, y el breviario requiere "postrarse tres veces en el nombre de la Trinidad ; al final de cada Salmo ... mientras se dice el ' Aleluya '; y varias veces durante las más de cuarenta elecciones de Kyrie . " [3]
Incluye siete horas canónicas, que en gran medida corresponden al orden bizantino, con una "Oración del velo" adicional que suelen recitar los obispos, sacerdotes y monjes. Los términos coptos para 'maitines' y 'vísperas' son 'La mañana levantada del incienso' y 'La tarde levantada del incienso' respectivamente, con referencia a las oraciones que se elevan a Dios.
Las horas están ordenadas cronológicamente, cada una con un tema correspondiente a los acontecimientos de la vida de Jesucristo: [4]
- Prime (Levantamiento de incienso matutino) se dice a las 6 am, al despertar por la mañana o después del Alabanza de medianoche la noche anterior. Simboliza la encarnación y la resurrección de Jesucristo.
- Terce (9 am) nos recuerda tres eventos, el juicio de Cristo por Pilato , su ascensión a los cielos y el descenso del Espíritu Santo sobre los discípulos en Pentecostés .
- Sext (mediodía) conmemora la Pasión de Cristo.
- La Tercia y la Sexta se rezan antes de cada Divina Liturgia.
- Ninguno (3 pm) conmemora la muerte de Cristo en la Cruz. Esta hora también se recita durante los días de ayuno.
- Vísperas (6 pm, Levantamiento de incienso vespertino), rezado al atardecer (alrededor de las 5 pm), conmemora la bajada de Cristo de la Cruz.
- Completas (9 pm - antes de acostarse) conmemora el entierro de Cristo y el Juicio Final.
- Las vísperas y las completas se recitan antes de la liturgia durante la Cuaresma y el ayuno de Nínive.
- El "Cetar" o "Velo" suele ser recitado por obispos, sacerdotes y monjes, como una forma de examen de conciencia. Algunas personas y familias también eligen recitarlo como parte de sus devociones diarias en casa.
- La Alabanza de Medianoche (dicha a las 12 am, temprano en la mañana antes del amanecer) conmemora la Segunda Venida de Cristo. Consta de tres vigilias, que corresponden a las tres etapas de la oración de Cristo en el Huerto de Getsemaní ( Mateo 25: 1-13 ). [5]
La mayoría de los coptos tienden a recitar las oraciones Agpeya "contemporáneas" o partes de ellas en árabe; sin embargo, sus traducciones al inglés también están disponibles en formato impreso y digital para los coptos que viven en países de habla inglesa, y también está disponible una traducción al francés. El erudito británico OHE Burmester editó y publicó una obra escolástica basada en un Agpeya "histórico" fechado en los siglos XIII / XIV d. C., "The Horologion of the Egyptian Church", en Egipto en 1973. Se publicó en dos versiones, una trilingüe Versión "en inglés, copto y árabe" y una versión "solo copto". Un Agpeya bilingüe contemporáneo "copto y árabe" también fue editado y publicado en Egipto en 1975 por S. Pisada. Un Agpeya contemporáneo en "sólo copto", dedicado a la Santa María de la Theotokos en conmemoración de las apariciones de nuestra Señora de Zeitoun , fue editado por E. Rizkalla y publicado en los Estados Unidos en 2014. Un Agpeya bilingüe inglés-copto contemporáneo fue también publicado en EE. UU. en 2015.
Antes de rezar el Agpeya, los cristianos coptos se lavan las manos y la cara para estar limpios y presentar lo mejor a Dios; se quitan los zapatos para reconocer que uno está ofreciendo oración ante un Dios santo. [6] [3] En esta tradición cristiana, y en muchas otras también, es costumbre que las mujeres se cubran la cabeza cuando oran. [7] [8]
Estructura
Cada una de las Horas sigue el mismo esquema básico:
- Introducción, que incluye el Padre Nuestro
- Oración de Acción de Gracias
- Salmo 51 (Se le conoce como Salmo 50 según la Septuaginta ).
- Varios Salmos
- Lectura del Santo Evangelio
- Letanías cortas
- Luego se canta "Señor, ten piedad" 41 veces (esto representa los 39 latigazos que Jesucristo recibió antes de la crucifixión , más uno para la corona de espinas , más uno para la lanza en su costado).
- Oraciones
- Absolución
- Conclusión
Ver también
- Shehimo
Referencias
- ^ "Oraciones de la Iglesia" . Iglesia ortodoxa etíope de Tewahedo . Consultado el 25 de julio de 2020 .
- ^ Kalleeny, Tony. "Por qué nos enfrentamos al ESTE" . Orlando : Iglesia de Santa María y el Arcángel Miguel . Consultado el 6 de agosto de 2020 .
- ^ a b Kosloski, Philip (16 de octubre de 2017). "¿Sabías que los musulmanes rezan de manera similar a algunos cristianos?" . Aleteia . Consultado el 25 de julio de 2020 .
- ^ El Agpeya . Iglesia ortodoxa copta de San Marcos. págs. 5, 33, 49, 65, 80, 91, 130.
- ^ "Oraciones de la iglesia copta" . Iglesia ortodoxa copta de San Abanoub. 2013 . Consultado el 5 de septiembre de 2020 .
- ^ Mary Cecil, segunda baronesa Amherst de Hackney (1906). Un bosquejo de la historia egipcia desde los primeros tiempos hasta la actualidad . Methuen. pag. 399.
Se
ordenanoraciones 7 veces al día, y los más estrictos entre los coptos recitan uno o más de los Salmos de David cada vez que oran. Siempre se lavan las manos y la cara antes de las devociones y se vuelven hacia el Este.
- ^ Bercot, David. "Cubrirse la cabeza a través de los siglos" . Publicación de desplazamiento . Consultado el 28 de abril de 2016 .
- ^ Duffner, Jordan Denari (13 de febrero de 2014). "Espera, ¡¿pensé que eso era algo musulmán ?!" . Commonweal . Consultado el 26 de julio de 2020 .
enlaces externos
- Versiones en inglés de las oraciones de Agpeya tanto escritas como cantadas
- Textos en árabe, inglés y francés de la Agbeya