El Dhammika Sutta es parte del Sutta Nipata (Sn 2.14). [1] En este sutta , el Buda instruye a un discípulo laico llamado Dhammika sobre las reglas para los monjes y sobre las "reglas de conducta del laico" ( gahatthavatta ). [2]
Dhammika le pide a la virtud
En el sutta , [3] Dhammika, junto con otros 500 seguidores laicos ( Pali : pancahi upasake -satehi ), se acerca al Buda y sus monjes (Pali: bhikkhavo ) y Dhammika le pregunta al Buda cómo debe ser un discípulo (Pali: sāvako ) virtuoso (Pali: sādhu ) - tanto un discípulo que se ha ido de su hogar a un desamparado (Pali: agārā anagārameti ) como un discípulo de un hogar (Pali: agārino ... panupāsakāse ). Dhammika luego procede a ensalzar la compasión y la sabiduría del Buda. [4]
Virtud monástica
En respuesta a la pregunta de Dhammika, el Buda se dirige primero a sus monjes y les aconseja lo siguiente:
- hacer rondas de limosna en el momento apropiado
- deshacerse del interés en los cinco sentidos
- volver de las rondas de limosna, sentarse solo y volverse hacia adentro
- No difames ni culpes a otros ni busques disputas.
- Cuida tu comida, tu vivienda y tu ropa, pero no te apegues a ellos.
Virtud laica
El Buda señala que las obligaciones de un cabeza de familia le impiden seguir plenamente el camino de un monje. [5] Así, el Buda articula "el deber del laico" (Pali: gahatthavatta ), que son esencialmente los Cinco Preceptos , de la siguiente manera:
- No mates ni lastimes a los seres vivos ni incites a otros a matar
- Evite tomar lo que no se le da o incitar a otros a hacerlo.
- Observe el celibato o al menos no tenga relaciones sexuales con la esposa de otra persona.
- No mientas ni incites a otros a mentir
- No beba ni incite a otros a beber intoxicantes.
Para el Uposatha , el Buda ensalza la práctica de los Ocho Preceptos , que involucran los Cinco Preceptos antes mencionados (con el celibato solo identificado para el tercer precepto) y los siguientes tres preceptos añadidos:
- No coma en horarios inapropiados (tradicionalmente, una comida antes del mediodía)
- No uses guirnaldas ni perfumes
- Duerme al nivel del suelo
El Buda declaró además que, al celebrar el Uposatha, con un corazón purificado (Pali: pasanna citto ) y una mente regocijada (Pali: anumodamāno ), los sabios (Pali: viññu ) comparten su comida y bebida con los monjes de la Sangha .
En el último verso del sutta, el Buda advierte que, si una persona laica apoya a sus padres y se dedica al comercio justo , renacerá entre devas radiantes por sí mismos .
Prácticas Lay Theravada : para un renacimiento afortunado | ||||
FE ( Saddhā ) | DAR ( Dāna ) | VIRTUD ( Sila ) | MENTE ( Bhāvanā ) | DISCERNIMIENTO ( Paññā ) |
Caridad · | ||||
Basado en: Dighajanu Sutta , Velama Sutta, Dhammika Sutta . |
Ver también
Notas
- ^ PTS Pali = Sn 376-378, 383-404
- ↑ PTS (1921-25), pág. 247.
- ^ Una versión Pali de este sutta está disponible en www.metta.lk ( sin fecha [b]). Las traducciones al inglés de este sutta incluyen Ireland (1983a) y www.metta.lk ( sin fecha [a]).
- ↑ Ireland (1983b) señala que la elaborada veneración del Buda por parte de Dhammika es una parte importante de este sutta en la medida en que modela la "fe" mientras que el resto del sutta discute la "disciplina moral". Estos dos esfuerzos, fe y disciplina, afirma Irlanda, "son los requisitos básicos para seguir avanzando en el camino budista".
- ↑ Irlanda (1983b) compara el comentario de Buda aquí con el último verso de Buda en el "Muni Sutta" ("El sabio", Sn 1.12) que Irlanda traduce como: "Como un pavo real nunca se acerca a la rapidez de un cisne, así un cabeza de familia no puede imitar a un bhikkhu, un ermitaño meditando en el bosque ".
Bibliografía
- Irlanda, John D. (trad.) (1983a). Dhammika Sutta: Dhammika (extracto) [Sn 2.14]. Disponible en línea en http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/kn/snp/snp.2.14.irel.html . (Con respecto a que esto es un "extracto", Irlanda traduce todo el sutta excepto el extenso homenaje de celebración al Buda de Dhammika al comienzo del sutta).
- Irlanda, John D. (1983b). The Discourse Collection: Textos seleccionados del Sutta Nipata . Disponible en línea en http://www.accesstoinsight.org/lib/authors/ireland/wheel082.html .
- Pali Text Society (PTS) (1921–25). Diccionario Pali-Inglés (PED) de Pali Text Society . Londres: Chipstead. La entrada sobre "gaha-tta-vatta" está disponible en línea en http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.1:1:1303.pali [ enlace muerto permanente ] . Un motor de búsqueda general en línea para el PED está disponible en http://dsal.uchicago.edu/dictionaries/pali/ .
- www.metta.lk (Mettanet-Lanka) ( sin fecha [a]). Dhammikasutta: El discípulo Dhammika [inglés]. Disponible en línea en http://www.metta.lk/tipitaka/2Sutta-Pitaka/5Khuddaka-Nikaya/05Suttanipata/2-cula-vagga-e.html#Dhammikasutta . La llamada "regla de conducta del laico" (aquí referida como "el comportamiento de los discípulos de una casa") comienza en el versículo 393.
- www.metta.lk (Mettanet-Lanka) ( sin fecha [b]). Dhammikasuttam [Pali romanizado]. Disponible en línea en http://www.metta.lk/tipitaka/2Sutta-Pitaka/5Khuddaka-Nikaya/05Suttanipata/2-culla-vagga-p.html#Dhammikasutta . La llamada "regla de conducta del laico" ( Gahatthavattam ) comienza en el versículo 395.
enlaces externos
- A Dhammika: the Pure Hearkener's Conduct , traducción de Laurence Khantipalo Mills (2015).