Evangelio


De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido desde Cuatro evangelios )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

El evangelio originalmente significaba el mensaje cristiano , [nota 1], pero en el siglo II llegó a usarse también para los libros en los que se presentaba el mensaje; [2] en este sentido, un evangelio puede definirse como una narración episódica y suelta de las palabras y hechos de Jesús de Nazaret , que culmina en su juicio y muerte y concluye con varios informes de sus apariciones posteriores a la resurrección. [3]

Los cuatro evangelios canónicos de Mateo , Marcos , Lucas y Juan comparten el mismo esquema básico: Jesús comienza su ministerio público junto con el de Juan el Bautista , llama discípulos, enseña, sana y confronta a los fariseos , muere en la cruz y es resucitado de entre los muertos. [4] Cada uno tiene su propia comprensión distintiva de Jesús y su papel divino: [5] Marcos nunca lo llama "Dios", [6] Lucas amplía Marcos mientras elimina algunos pasajes por completo, pero sigue su trama más fielmente que Mateo. , [7]y Juan, el más abiertamente teológico, es el primero en hacer juicios cristológicos fuera del contexto de la narración de la vida de Jesús. [5] Contienen detalles que son irreconciliables, y los intentos de armonizarlos serían perjudiciales para sus distintos mensajes teológicos. [8] Probablemente fueron escritos entre el 66 y el 110 d. C. [9] [10] [11] Los cuatro eran anónimos (los nombres modernos se agregaron en el siglo II), casi con certeza ninguno fue por testigos oculares, y todos son el final -productos de larga transmisión oral y escrita. [12] Mark fue el primero en ser escrito, usando una variedad de fuentes; [13] [14]los autores de Mateo y Lucas, actuando de forma independiente, utilizaron a Marcos para su narrativa de la carrera de Jesús, completándolo con la colección de dichos llamados el documento Q y material adicional único para cada uno; [15] y existe un casi consenso de que Juan tuvo sus orígenes como una fuente de "señales" (o evangelio) que circuló dentro de una comunidad joánica . [16] Las contradicciones y discrepancias entre los tres primeros y Juan hacen imposible aceptar ambas tradiciones como igualmente confiables. [17]Los eruditos modernos son cautelosos de confiar en los evangelios de manera acrítica, pero sin embargo, brindan una buena idea de la carrera pública de Jesús, y el estudio crítico puede intentar distinguir las ideas originales de Jesús de las de los autores posteriores. [18] [19]

También se escribieron muchos evangelios no canónicos, todos posteriores a los cuatro evangelios canónicos, y como ellos, defendiendo los puntos de vista teológicos particulares de sus diversos autores. [20] [5] Ejemplos importantes incluyen el evangelio de Tomás , el evangelio de Pedro , el evangelio de Judas , el evangelio de María , evangelios de la infancia como el evangelio de Santiago (el primero en introducir la virginidad perpetua de María ) y armonías del evangelio como el Diatessaron .

Evangelios canónicos

Contenido

Primera página del Evangelio de Marcos en armenio , de Sargis Pitsak , siglo XIV.

Los cuatro evangelios canónicos comparten el mismo esquema básico de la vida de Jesús: él comienza su ministerio público en conjunto con el de Juan el Bautista , llama a discípulos, enseña y sana y confronta a los fariseos , muere en la cruz y resucita del muerto. [4] Cada uno tiene su propia comprensión distintiva de él y su papel divino: [5] Marcos nunca lo llama "Dios" o afirma que existió antes de su vida terrenal, aparentemente cree que tuvo una ascendencia y un nacimiento humanos normales, hace ningún intento de rastrear su ascendencia hasta el Rey David o Adán , y originalmente no tuvo apariciones posteriores a la resurrección , [6] [21]aunque Marcos 16: 7, en el que el joven descubierto en la tumba instruye a las mujeres para que le digan a "los discípulos y Pedro" que Jesús los volverá a ver en Galilea, insinúa que el autor conocía la tradición. [22] Mateo y Lucas basan sus narraciones de la vida de Jesús en eso en Marcos, pero cada uno hace cambios sutiles, Mateo enfatiza la naturaleza divina de Jesús - por ejemplo, el "joven" que aparece en la tumba de Jesús en Marcos se vuelve un radiante ángel en Mateo. [23] [24] De manera similar, las historias de milagros en Marcos confirman el estatus de Jesús como un emisario de Dios (que era el entendimiento de Marcos sobre el Mesías), pero en Mateo demuestran la divinidad. [25]Lucas, aunque sigue la trama de Marcos con más fidelidad que Mateo, ha ampliado la fuente, ha corregido la gramática y la sintaxis de Marcos y ha eliminado algunos pasajes por completo, en particular la mayoría de los capítulos 6 y 7. [7] Juan, el más abiertamente teológico, es el primero en hacer juicios cristológicos fuera del contexto de la narrativa de la vida de Jesús. [5] Los eruditos reconocen que las diferencias de detalle entre los evangelios son irreconciliables, y cualquier intento de armonizarlos solo perturbaría sus distintos mensajes teológicos. [8]

Mateo, Marcos y Lucas se denominan evangelios sinópticos porque presentan relatos muy similares de la vida de Jesús. Juan presenta una imagen significativamente diferente de la carrera de Jesús, [26] omitiendo cualquier mención de su ascendencia, nacimiento e infancia, su bautismo , tentación y transfiguración . [26] La cronología de Juan y la disposición de los incidentes también son claramente diferentes, describiendo claramente el paso de tres años en el ministerio de Jesús en contraste con el año único de los sinópticos, colocando la limpieza del Templo al principio en lugar de al final, y la ultima cenael día antes de la Pascua en lugar de ser una comida de Pascua. [27] El evangelio de Juan es el único evangelio que llama Dios a Jesús. A diferencia de Marcos, donde Jesús esconde su identidad de mesías, en Juan la proclama abiertamente. [28]

Composición

Las fuentes sinópticas: el Evangelio de Marcos (la triple tradición), Q (la doble tradición) y material exclusivo de Mateo (la fuente M ), Lucas (la fuente L ) y Marcos [29]

Como el resto del Nuevo Testamento , los cuatro evangelios fueron escritos en griego. [30] El Evangelio de Marcos probablemente data de c. 66-70 d. C. [9] Mateo y Lucas alrededor del 85-90 d. C., [10] y Juan 90-110 d. C. [11] A pesar de las atribuciones tradicionales, los cuatro son anónimos y la mayoría de los estudiosos están de acuerdo en que ninguno fue escrito por testigos oculares. [12] Unos pocos eruditos conservadores defienden las adscripciones o atribuciones tradicionales, pero por una variedad de razones la mayoría de los eruditos han abandonado este punto de vista o lo mantienen débilmente. [31]

Inmediatamente después de la muerte de Jesús, sus seguidores esperaban que regresara en cualquier momento, ciertamente dentro de sus propias vidas, y en consecuencia había poca motivación para escribir algo para las generaciones futuras, pero cuando los testigos oculares comenzaron a morir, y como el misionero Las necesidades de la iglesia crecieron, hubo una demanda creciente y la necesidad de versiones escritas de la vida y las enseñanzas del fundador. [32] Las etapas de este proceso se pueden resumir de la siguiente manera: [33]

  • Tradiciones orales: historias y dichos transmitidos en gran medida como unidades independientes e independientes, no en ningún orden;
  • Colecciones escritas de historias de milagros, parábolas, refranes, etc., con la tradición oral continuando junto a estos;
  • Proto-evangelios escritos que preceden y sirven como fuentes para los evangelios; el prefacio dedicatorio de Lucas, por ejemplo, testifica la existencia de relatos anteriores de la vida de Jesús. [34]
  • Evangelios formados por la combinación de proto-evangelios, colecciones escritas y tradición oral aún vigente.

Generalmente se acepta que Marcos es el primer evangelio; [13] utiliza una variedad de fuentes, incluidas historias de conflictos (Marcos 2: 1-3: 6), discurso apocalíptico (4: 1-35) y colecciones de dichos, aunque no el evangelio de dichos conocidos como el Evangelio de Tomás. y probablemente no la fuente Q utilizada por Mateo y Lucas. [14] Los autores de Mateo y Lucas, actuando de forma independiente, utilizaron a Marcos para su narrativa de la carrera de Jesús, completándolo con la colección de dichos llamados documento Q y material adicional único para cada uno llamado fuente M (Mateo) y fuente L (Lucas). [15] [nota 2]Marcos, Mateo y Lucas se denominan evangelios sinópticos debido a las estrechas similitudes entre ellos en términos de contenido, disposición y lenguaje. [35] Es posible que los autores y editores de Juan conocieran los sinópticos, pero no los usaron de la forma en que Mateo y Lucas usaron Marcos. [36] Existe un casi consenso de que este evangelio tuvo sus orígenes como una fuente de "señales" (o evangelio) que circuló dentro de la comunidad joánica (la comunidad que produjo a Juan y las tres epístolas asociadas con el nombre), que luego se expandió con una narrativa de la Pasión y una serie de discursos. [16] [nota 3]

Los cuatro también usan las escrituras judías, citando o haciendo referencia a pasajes, o interpretando textos, o aludiendo o haciéndose eco de temas bíblicos. [38] Tal uso puede ser extenso: la descripción de Marcos de la Parusía (segunda venida) se compone casi en su totalidad de citas de las Escrituras. [39] Mateo está lleno de citas y alusiones , [40] y aunque Juan usa las Escrituras de una manera mucho menos explícita, su influencia aún es omnipresente. [41] Su fuente fue la versión griega de las escrituras, llamada Septuaginta ; no parecen estar familiarizados con el hebreo original. [42]

Fiabilidad histórica y de género

El consenso entre los eruditos modernos es que los evangelios son un subconjunto del género antiguo de biografías , o biografías antiguas . [43] Las biografías antiguas se preocupaban por proporcionar ejemplos para que los lectores los emularan mientras preservaban y promovían la reputación y la memoria del sujeto; los evangelios nunca fueron simplemente biográficos, fueron propaganda y kerygma (predicación). [44] Como tales, presentan el mensaje cristiano de la segunda mitad del siglo I d.C., [45] y como demuestra el intento de Lucas de vincular el nacimiento de Jesús con el censo de Quirinius , no hay garantía de que los evangelios sean históricamente preciso. [46]

La opinión mayoritaria entre los eruditos críticos es que los autores de Mateo y Lucas han basado sus narraciones en el evangelio de Marcos, editándolo para que se adapte a sus propios fines, y las contradicciones y discrepancias entre estos tres y Juan hacen que sea imposible aceptar ambas tradiciones como igualmente confiables. . [17] Además, los evangelios que leemos hoy han sido editados y corrompidos con el tiempo, lo que llevó a Orígenes a quejarse en el siglo III de que "las diferencias entre los manuscritos se han vuelto grandes, ... [porque los copistas] o bien se olvidan de verificar qué han transcrito o, en el proceso de verificación, agregan o eliminan lo que les place ". [47] La mayoría de estos son insignificantes, pero muchos son significativos, [48]un ejemplo es Mateo 1:18, alterado para implicar la preexistencia de Jesús. [49] Por estas razones, los eruditos modernos son cautelosos de confiar en los evangelios de manera acrítica, pero sin embargo brindan una buena idea de la carrera pública de Jesús, y el estudio crítico puede intentar distinguir las ideas originales de Jesús de las de los autores posteriores. . [18] [19]

Los eruditos generalmente están de acuerdo en que Juan no carece de valor histórico: algunos de sus dichos son tan antiguos o más antiguos que sus contrapartes sinópticas, su representación de la topografía alrededor de Jerusalén es a menudo superior a la de los sinópticos, su testimonio de que Jesús fue ejecutado antes, más bien que en Pascua, bien podría ser más precisa, y su presentación de Jesús en el huerto y la reunión previa celebrada por las autoridades judías son posiblemente más plausibles históricamente que sus paralelos sinópticos. [50] Sin embargo, es muy poco probable que el autor tuviera conocimiento directo de los hechos, o que sus menciones del Discípulo Amado como su fuente se tomen como garantía de su confiabilidad. [51]

Historia textual y canonización

El texto del evangelio más antiguo conocido es 𝔓 52 , un fragmento de Juan que data de la primera mitad del siglo II. [52] La creación de un canon cristiano fue probablemente una respuesta a la carrera del hereje Marción (c. 85-160), quien estableció un canon propio con un solo evangelio, el evangelio de Lucas, que editó para encajar su propia teología. [53] El canon muratoriano , la lista más antigua de libros considerados (al menos por su propio autor) para formar escrituras cristianas, incluía a Mateo, Marcos, Lucas y Juan. Ireneo de Lyonfue más allá, afirmando que debe haber cuatro evangelios y solo cuatro porque hay cuatro esquinas de la Tierra y, por lo tanto, la Iglesia debe tener cuatro pilares. [2] [54]

Evangelios no canónicos (apócrifos)

El Evangelio de Tomás

Los muchos evangelios apócrifos surgieron a partir del siglo I en adelante, con frecuencia bajo nombres supuestos para mejorar su credibilidad y autoridad, y a menudo desde dentro de las ramas del cristianismo que finalmente fueron tachadas de heréticas. [55] Pueden organizarse en términos generales en las siguientes categorías: [56]

  • Evangelios de la infancia : surgieron en el siglo II, incluyen el Evangelio de Santiago , también llamado Protoevangelio, que fue el primero en introducir el concepto de la virginidad perpetua de María, y el Evangelio de la infancia de Tomás (que no debe confundirse con el copto no emparentado). Evangelio de Tomás ), los cuales relataron muchos incidentes milagrosos de la vida de María y la infancia de Jesús que no están incluidos en los evangelios canónicos.
  • Evangelios ministeriales
  • Refranes evangelios y agrapha
  • Evangelios de la pasión, la resurrección y la posresurrección
  • Armonías evangélicas: en las que los cuatro evangelios canónicos se combinan en una sola narración, ya sea para presentar un texto coherente o para producir un relato más accesible de la vida de Jesús.

Los evangelios apócrifos también se pueden ver en términos de las comunidades que los produjeron:

  • Los evangelios judeo-cristianos son producto de cristianos de origen judío que no habían renunciado a su identidad judía: consideraban a Jesús como el mesías de las escrituras judías, pero no estaban de acuerdo en que fuera Dios, una idea que, aunque central para el cristianismo como finalmente se desarrolló, es contrario a las creencias judías.
  • Los evangelios gnósticos sostienen la idea de que el universo es el producto de una jerarquía de dioses, de los cuales el dios judío es un miembro de bajo rango. El gnosticismo sostiene que Jesús era enteramente "espíritu", y que su vida y muerte terrenales eran, por tanto, sólo una apariencia, no una realidad. Muchos textos gnósticos no tratan de conceptos de pecado y arrepentimiento , sino de ilusión e iluminación . [57]

See also

  • Agrapha
  • Apocalyptic literature
  • The Aquarian Gospel of Jesus the Christ
  • Authorship of the Bible
  • Bodmer Papyri
  • Dating the Bible
  • Fifth gospel (genre)
  • The gospel
  • Gospel (liturgy)
  • Gospel harmony
  • Gospel in Islam
  • Gospel of Marcion
  • Jesusism
  • Jewish-Christian gospels

Notes

  1. ^ (/ˈɡɒspəl/) is the Old English translation of Greek εὐαγγέλιον, meaning "good news";[1] this may be seen from analysis of ευαγγέλιον (εὖ "good" + ἄγγελος "messenger" + -ιον diminutive suffix). The Greek term was Latinized as evangelium in the Vulgate, and translated into Latin as bona annuntiatio. In Old English, it was translated as gōdspel (gōd"buenas" + spel "noticias"). El término en inglés antiguo se retuvo como evangelio en las traducciones de la Biblia en inglés medio y, por lo tanto, sigue utilizándose también en el inglés moderno .
  2. La prioridad de Mark es aceptada por la mayoría de los estudiosos, pero existen importantes opiniones disidentes: ver el artículo Problema sinóptico .
  3. El debate sobre la composición de John es demasiado complejo para ser tratado adecuadamente en un solo párrafo; para una visión más matizada, véase Aune (1987) , "Gospel of John". [37]
  4. ^ La iglesia se ha esforzado en apoyar cuatro evangelios separados. [65] [66] [67]

Referencias

Citas

  1. ^ Woodhead 2004 , p. 4.
  2. ↑ a b Cross y Livingstone , 2005 , p. 697.
  3. Alexander , 2006 , p. dieciséis.
  4. ↑ a b Thompson , 2006 , p. 183.
  5. ↑ a b c d e Culpepper , 1999 , p. 66.
  6. ↑ a b Burkett , 2002 , p. 158.
  7. ↑ a b Johnson , 2010a , p. 48.
  8. ↑ a b Scholz , 2009 , p. 192.
  9. ↑ a b Perkins , 1998 , p. 241.
  10. ↑ a b Rojizo , 2011 , págs. 108, 144.
  11. ↑ a b Lincoln , 2005 , p. 18.
  12. ↑ a b Rojizo , 2011 , págs.13, 42.
  13. ↑ a b Goodacre , 2001 , p. 56.
  14. ^ a b Aburrido , 2006 , págs. 13-14.
  15. ↑ a b Levine , 2009 , p. 6.
  16. ↑ a b Burge , 2014 , p. 309.
  17. ↑ a b Tuckett 2000 , p. 523.
  18. ↑ a b Rojizo , 2011 , págs. 21-22.
  19. ↑ a b Sanders , 1995 , págs. 4-5.
  20. ^ Petersen 2010 , p. 51.
  21. ^ Parker 1997 , p. 125.
  22. ^ Telford 1999 , p. 149.
  23. ^ Beaton 2005 , págs.117, 123.
  24. ^ Morris 1986 , p. 114.
  25. ^ Aune 1987 , p. 59.
  26. ↑ a b Burkett , 2002 , p. 217.
  27. ^ Anderson , 2011 , p. 52.
  28. ^ Burkett 2002 , p. 214.
  29. ^ Honoré 1986 , págs. 95-147.
  30. ^ Porter , 2006 , p. 185.
  31. ^ Lindars, Edwards y Court 2000 , p. 41.
  32. ^ Rojizo 2011 , p. 17.
  33. ^ Burkett 2002 , págs. 124-125.
  34. ^ Martens 2004 , p. 100.
  35. ^ Goodacre 2001 , p. 1.
  36. Perkins , 2012 , p. [ página necesaria ] .
  37. ^ Aune 1987 , págs. 243–245.
  38. Allen , 2013 , págs. 43–44.
  39. ^ Edwards 2002 , p. 403.
  40. ^ Beaton 2005 , p. 122.
  41. ^ Lieu 2005 , p. 175.
  42. Allen , 2013 , p. 45.
  43. ^ Lincoln 2004 , p. 133.
  44. ^ Dunn , 2005 , p. 174.
  45. ^ Keith y Le Donne 2012 , p. [ página necesaria ] .
  46. ^ Rojizo 2011 , p. 22.
  47. ^ Ehrman 2005a , págs.7 , 52.
  48. ^ Ehrman 2005a , p. 69.
  49. ^ Ehrman , 1996 , págs. 75–76.
  50. ^ Theissen y Merz 1998 , págs. 36-37.
  51. ^ Lincoln , 2005 , p. 26.
  52. ^ Fant y rojizo , 2008 , p. 415.
  53. ^ Ehrman 2005a , p. 34.
  54. ^ Ehrman 2005a , p. 35.
  55. ^ Aune 2003 , págs. 199-200.
  56. ^ Ehrman y Plese 2011 , p. pássim.
  57. ^ Pagels 1989 , p. xx.
  58. ^ Ehrman , 2005b , págs. Xi – xii.
  59. ^ Bernhard , 2006 , p. 2.
  60. ^ a b Cross & Livingstone 2005 , "Evangelio de San Pedro".
  61. ^ a b c d Cruz y Livingstone 2005 , "Evangelio de Tomás".
  62. ^ Casey 2010 , p. [ página necesaria ] .
  63. ^ Meier 1991 , p. [ página necesaria ] .
  64. ^ Funk, Hoover & Jesus Seminar 1993 , "El evangelio de Tomás".
  65. ^ Gabel et al. 1996 , pág. 210. "igualmente autoritario y digno de ser preservado como testigos distintos".
  66. Metzger , 2003 , p. 117.
  67. ^ Gamble 1985 , págs. 30–35.
  68. ^ Achtemeier 1985 , p. [ página necesaria ] .
  69. ^ Wiegers 1995 .

Bibliografía

  • Achtemeier, Paul J. (1985). Diccionario Bíblico HarperCollins . San Francisco: HarperCollins. ISBN 9780060600372.
  • Alexander, Loveday (2006). "¿Qué es un evangelio?". En Barton, Stephen C. (ed.). El compañero de Cambridge a los evangelios . Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN 9780521807661.
  • Allen, O. Wesley (2013). Lectura de los evangelios sinópticos . Prensa de cáliz. ISBN 978-0827232273.
  • Anderson, Paul N. (2011). Los acertijos del cuarto evangelio: una introducción a Juan . Fortress Press. ISBN 978-1451415551.
  • Aune, David E. (1987). El Nuevo Testamento en su entorno literario . Prensa de Westminster John Knox. ISBN 978-0-664-25018-8.
  • Aune, David E. (2003). El Diccionario de Westminster del Nuevo Testamento y la Literatura y la Retórica del Antiguo Testamento . Prensa de Westminster John Knox. ISBN 978-0-664-25018-8.
  • Bauckham, Richard (2008). Jesús y los testigos presenciales: los evangelios como testimonio de testigos presenciales . Eerdmans. ISBN 978-0802863904.
  • Beaton, Richard C. (2005). "Cómo escribe Mateo" . En Bockmuehl, Markus; Hagner, Donald A. (eds.). El evangelio escrito . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 978-0-521-83285-4.
  • Bernhard, Andrew E. (2006). Otros evangelios cristianos primitivos: una edición crítica de los manuscritos griegos sobrevivientes . Biblioteca de estudios del Nuevo Testamento. 315 . Londres; Nueva York: T & T Clark. ISBN 0-567-04204-9.
  • Aburrido, M. Eugene (2006). Mark: un comentario . ISBN de Presbyterian Publishing Corp. 978-0-664-22107-2.
  • Brown, Raymond E. (1966). El Evangelio según Juan (I – XII): Introducción, traducción y notas, vol. 29, Anchor Yale Bible . Prensa de la Universidad de Yale. ISBN 9780385015172.
  • Burge, Gary M. (2014). "Evangelio de Juan" . En Evans, Craig A. (ed.). Enciclopedia Routledge del Jesús histórico . Routledge. ISBN 978-1317722243.
  • Burkett, Delbert (2002). Una introducción al Nuevo Testamento y los orígenes del cristianismo . Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN 978-0-521-00720-7.
  • Burridge, RA (2006). "Evangelios" . En Rogerson, JW; Lieu, Judith M. (eds.). El manual de estudios bíblicos de Oxford . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 978-0199254255.
  • Casey, Maurice (2010). Jesús de Nazaret: el relato de un historiador independiente de su vida y enseñanza . T&T Clark. ISBN 978-0-567-64517-3.
  • Charlesworth, James H. (2008). El Jesús histórico: una guía esencial . Prensa de Abingdon. ISBN 978-0687021673.
  • Cross, Frank Leslie; Livingstone, Elizabeth A. (2005). El Diccionario Oxford de la Iglesia Cristiana . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 978-0192802903.
  • Culpepper, R. Alan (1999). "La cristología de los escritos joánicos" . En Kingsbury, Jack Dean; Powell, Mark Allan Powell; Bauer, David R. (eds.). ¿Quién dices que soy ?: Ensayos sobre cristología . Prensa de Westminster John Knox. ISBN 9780664257521.
  • Donahue, John (2005). El evangelio de Marcos . Prensa litúrgica. ISBN 978-0814659656.
  • Duling, Dennis C. (2010). "El Evangelio de Mateo". En Aune, David E. (ed.). El compañero de Blackwell para el Nuevo Testamento . Wiley-Blackwell. ISBN 978-1444318944.
  • Dunn, James DG (2005). "La Tradición" . En Dunn, James DG; McKnight, escocés (eds.). El Jesús histórico en investigaciones recientes . Eisenbrauns. ISBN 978-1575061009.
  • Edwards, James R. (2015). El evangelio según san Lucas . Wm. B. Eerdmans Publishing. ISBN 978-0802837356.
  • Edwards, James R. (2002). El Evangelio según Marcos . Wm. B. Eerdmans Publishing. ISBN 978-0851117782.
  • Ehrman, Bart; Plese, Zlatko (2011). Los evangelios apócrifos: textos y traducciones . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 9780199831289.
  • Ehrman, Bart D. (2005a). Citando mal a Jesús . Harper Collins.
  • Ehrman, Bart D. (2005b). Lost Christianities. Oxford University Press. ISBN 978-0195182491.
  • Ehrman, Bart D. (1999). Jesus: Apocalyptic Prophet of the New Millennium. Oxford University Press. ISBN 978-0199839438.
  • Ehrman, Bart D. (1996). The Orthodox Corruption of Scripture: The Effect of Early Christological Controversies on the Text of the New Testament. Oxford University Press.
  • Fant, Clyde E.; Reddish, Mitchell E. (2008). Lost Treasures of the Bible. Eerdmans. ISBN 9780802828811.
  • Funk, Robert W.; Hoover, Roy W.; Jesus Seminar (1993). "The Gospel of Thomas". The five gospels. HarperSanFrancisco. pp. 471–532.
  • Gabel, John; et al. (1996). The Bible as Literature. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-509285-1.
  • Gamble, Harry (1985). The New Testament Canon: Its Making and Meaning. Fortress Press. ISBN 978-0-8006-0470-7.
  • Gerhardsson, Birger (1998). Memory and Manuscript: Oral Tradition and Written Transmission in Rabbinic Judaism and Early Christianity. Eerdmans. ISBN 9780802843661.
  • Goodacre, Mark (2001). The Synoptic Problem: A Way Through the Maze. A&C Black. ISBN 978-0567080561.
  • Harrington, Daniel J. (1991). The Gospel of Matthew. Liturgical Press. ISBN 978-0814658031.
  • Hatina, Thomas R. (2014). "Gospel of Mark". In Evans, Craig A. (ed.). Routledge Encyclopedia of the Historical Jesus. Routledge. ISBN 978-1317722243.
  • Hengel, Martin (2003). Studies in the Gospel of Mark. Fortress Press. ISBN 978-1592441884.
  • Honoré, A.M. (1986). "A statistical study of the synoptic problem". Novum Testamentum. 10 (2/3): 95–147. doi:10.2307/1560364. JSTOR 1560364.
  • Hurtado, Larry W. (2005). Lord Jesus Christ: Devotion to Jesus in Earliest Christianity. Wm. B. Eerdmans Publishing. ISBN 978-0802831675.
  • Johnson, Luke Timothy (2010a). The Writings of the New Testament – An Interpretation (3rd ed.). Fortress Press. ISBN 978-1451413281.
  • Johnson, Luke Timothy (2010b). The New Testament: A Very Short Introduction. Oxford University Press. ISBN 978-0199745999.
  • Keith, Chris; Le Donne, Anthony, eds. (2012). Jesus, Criteria, and the Demise of Authenticity. T&T Clark. ISBN 9780567691200.
  • Levine, Amy-Jill (2009). "Introduction". In Levine, Amy-Jill; Allison, Dale C. Jr.; Crossan, John Dominic (eds.). The Historical Jesus in Context. Princeton University Press. ISBN 978-1400827374.
  • Lieu, Judith (2005). "How John Writes". In Bockmuehl, Markus; Hagner, Donald A. (eds.). The Written Gospel. Oxford University Press. ISBN 978-0-521-83285-4.
  • Lincoln, Andrew (2004). "Reading John". In Porter, Stanley E. (ed.). Reading the Gospels Today. Eerdmans. ISBN 978-0802805171.
  • Lincoln, Andrew (2005). Gospel According to St John. Bloomsbury Publishing. ISBN 978-1441188229.
  • Lindars, Barnabas; Edwards, Ruth; Court, John M. (2000). The Johannine Literature. A&C Black. ISBN 978-1-84127-081-4.
  • Martens, Allan (2004). "Salvation Today: Reading Luke's Message for a Gentile Audience". In Porter, Stanley E. (ed.). Reading the Gospels Today. Eerdmans. ISBN 978-0802805171.
  • Mckenzie, John L. (1995). The Dictionary of the Bible. Simon and Schuster. ISBN 978-0684819136.
  • McMahon, Christopher (2008). "Introduction to the Gospels and Acts of the Apostles". In Ruff, Jerry (ed.). Understanding the Bible: A Guide to Reading the Scriptures. Cambridge University Press. ISBN 978-0884898528.
  • McNichol, Allan J. (2000). "Gospel, Good News". In Freedman, David Noel; Myers, Allen C. (eds.). Eerdmans Dictionary of the Bible. Eerdmans. ISBN 978-9053565032.
  • Meier, John P. (1991). A Marginal Jew. Volume 1: The roots of the problem and the person. Doubleday. ISBN 978-0-385-26425-9.
  • Metzger, Bruce (2003). The New Testament: Its Background, Growth, and Content. Abingdon. ISBN 978-068-705-2639.
  • Morris, Leon (1986). New Testament Theology. Zondervan. ISBN 978-0-310-45571-4.
  • Nolland, John (2005). The Gospel of Matthew: A Commentary on the Greek Text. Eerdmans.
  • O'Day, Gail R. (1998). "John". In Newsom, Carol Ann; Ringe, Sharon H. (eds.). Women's Bible Commentary. Westminster John Knox. ISBN 978-0281072606.
  • Pagels, Elaine (1989). The Gnostic Gospels (PDF). Random House.
  • Parker, D.C. (1997). The Living Text of the Gospels. Cambridge University Press. ISBN 978-0521599511.
  • Perkins, Pheme (1998). "The Synoptic Gospels and the Acts of the Apostles: Telling the Christian Story". In Barton, John (ed.). The Cambridge companion to biblical interpretation. Westminster John Knox Press. ISBN 978-0-521-48593-7.
  • Perkins, Pheme (2009). Introducción a los evangelios sinópticos . Eerdmans. ISBN 978-0802865533.
  • Perkins, Pheme (2012). Lectura del Nuevo Testamento: Introducción . Prensa Paulista. ISBN 978-0809147861.
  • Petersen, William L. (2010). "El Diatessaron y el Evangelio Cuádruple" . En Horton, Charles (ed.). Los primeros evangelios . Bloomsbury. ISBN 9780567000972.
  • Porter, Stanley E. (2006). "Lengua y traducción del Nuevo Testamento" . En Rogerson, JW; Lieu, Judith M. (eds.). El manual de estudios bíblicos de Oxford . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 978-0199254255.
  • Porter, Stanley E .; Fay, Ron C. (2018), El evangelio de Juan en la interpretación moderna , Kregel Academic
  • Powell, Mark Allan (1998). Jesús como figura en la historia: cómo los historiadores modernos ven al hombre de Galilea . Eerdmans. ISBN 978-0-664-25703-3.
  • Rojizo, Mitchell (2011). Introducción a los evangelios . Prensa de Abingdon. ISBN 978-1426750083.
  • Riesner, Rainer (1988). Jesús als Lehrer: Eine Untersuchung zum Ursprung der Evangelien-Überlieferung . JCB Mohr. ISBN 9783161451959.
  • Sanders, EP (1995). La figura histórica de Jesús . Pingüino. ISBN 9780141928227.
  • Vielhauer, Philipp; Strecker, Georg (2005). "Jewish-Christian Gospels". In Schneemelcher, Wilhelm (ed.). New Testament Apocrypha. 1. Westminster John Knox Press. ISBN 9780664227210.
  • Senior, Donald (1996). What are they saying about Matthew?. Paulist Press. ISBN 978-0-8091-3624-7.
  • Scholz, Daniel J. (2009). Jesus in the Gospels and Acts: Introducing the New Testament. Saint Mary's Press. ISBN 9780884899556.
  • Telford, W.R. (1999). The Theology of the Gospel of Mark. Cambridge University Press. ISBN 978-0521439770.
  • Theissen, Gerd; Merz, Annette (1998) [1996]. The Historical Jesus: A Comprehensive Guide. Fortress Press. ISBN 978-1-4514-0863-8.
  • Thompson, Marianne (2006). "Gospel of John". In Barton, Stephen C. (ed.). The Cambridge Companion to the Gospels. Cambridge University Press. ISBN 9780521807661.
  • Tuckett, Christopher (2000). "Gospel, Gospels". In Freedman, David Noel; Myers, Allen C. (eds.). Eerdmans Dictionary of the Bible. Eerdmans. ISBN 978-9053565032.
  • Wiegers, G. (1995). "Muhammad as the Messiah: A comparison of the polemical works of Juan Alonso with the Gospel of Barnabas". Biblitheca Orientalis: 245–291.
  • Woodhead, Linda (2004). Christianity: A Very Short Introduction. Oxford University Press. ISBN 978-0199687749.

External links

Quotations related to Gospel at Wikiquote

  • A detailed discussion of the textual variants in the gospels – covering about 1200 variants on 2000 pages.
  • Greek New Testament – the Greek text of the New Testament: specifically the Westcott-Hort text from 1881, combined with the NA26/27 variants.
  • Synoptic Parallels A web tool for finding corresponding passages in the Gospels
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Gospel&oldid=1045774499#Canonical_gospels"