< Ayuda: IPA
Los gráficos a continuación muestran la forma en que el Alfabeto Fonético Internacional (IPA) representa las pronunciaciones en suabo , bajo alemán , alto alemán y más alto alemán en alemán en los artículos de Wikipedia. Para obtener una guía para agregar caracteres IPA a los artículos de Wikipedia, consulte {{ IPA-gsw }} y Wikipedia: Manual de estilo / pronunciación § Introducción de caracteres IPA .
Notas:
- Ningún dialecto alemánico utiliza todos los sonidos descritos en esta guía.
- Cada palabra de ejemplo está etiquetada con el nombre del dialecto del que proviene.
- La mayoría de las palabras de ejemplo son del dialecto de Zurich .
- La mayoría de los dialectos alemánicos no se escriben con mucha frecuencia y, por tanto, no tienen ortografía oficial. En aras de la coherencia, esta guía utiliza la convención ortográfica suizo-alemana propuesta por Dieth y Schmid-Cadalbert (1986) . [1]
Consulte la fonología del alemán de Berna para obtener una visión más detallada de los sonidos de uno de los dialectos alemánicos.
|
|
Notas
- ^ Citado en Fleischer & Schmid (2006 : 251)
- ^ a b c d e f g h Algunos eruditos optan por transcribir los obstruentes lenis con los símbolos ⟨p , t, k, x, s, ʃ⟩, en lugar de ⟨b̥ , d̥, ɡ̊, ɣ̊, v̥, z̥, ʒ̊ ⟩. En ese caso, los obstruyentes fortis se transcriben ⟨pː , tː, kː, xː, sː, ʃː⟩ o ⟨pp , tt, kk, xx, ss, ʃʃ⟩, en lugar de ⟨p , t, k, x, s, ʃ ⟩. Aquí, elegimos transcribir los obstruentes lenis como ⟨b̥ , d̥, ɡ̊, ɣ̊, v̥, z̥, ʒ̊⟩, mientras que los obstruentes fortis se transcriben ⟨p , t, k, x, s, ʃ⟩. En la mayor parte de Suiza se encuentran obstruyentes largos o geminizados, excepto en el extremo noreste, Wallis y Grisons-St. Valle del Rin de Gall.
- ^ Si se pronuncia diferente del tejo , cf. fusión de tejo-tejo .
- ^ a b c d e f g h Las obstruyentes dorsales / kx, x, ɣ̊ / se realizan como velar [ kx , x , ɣ̊ ] o uvular [ qχ , χ , ʁ̥ ] , dependiendo del dialecto.
- ^ a b c Las consonantes aspiradas [pʰ, tʰ, kʰ] aparecen en préstamos del alemán estándar ( Fleischer & Schmid (2006 : 244)). En los dialectos de Basilea y Coira, una aspirada [k aspira ] también está presente en palabras nativas.
- ^ Un b c d e La / r / fonema puede ser pronunciada como un trino alveolar [ r ] o un grifo alveolar [ ɾ ] (con tanto transcribirse con ⟨ r ⟩ en esta guía en aras de la simplicidad) ,, un uvular trino [ ʀ ] , una fricativa uvular sonora o aproximante [ ʁ ] , una fricativa uvular lenis sorda [ ʁ̥ ] . Algunos dialectos (por ejemplo, el alemán de Zúrich ) utilizan las seis realizaciones ( Fleischer y Schmid (2006 : 244)).
- ↑ En alemán de Suabia, / r / se realiza como una aproximación uvular [ ʁ̞ ] en el inicio de la sílaba, pero como una aproximación faríngea [ ʕ̞ ] en otras posiciones ( Markus Hiller. "Faríngeas y calidad vocal" laxa " (PDF) . Mannheim : Institut für Deutsche Sprache.). Para simplificar, transcribimos estos sonidos como, respectivamente, [ʁ] y [ʕ] .
- ↑ En alemán de Berna, / l / en la sílaba coda se realiza como [ w ] .
- ↑ En alemán de Berna, el geminado / lː / se realiza como [ wː ] .
- ^ a b c d e f Las vocales abiertas / a, aː / pueden ser frontales o centrales (con ambos conjuntos transcritos como [ a , aː ] para simplificar), reverso sin redondear [ ɑ , ɑː ] o reverso redondeado [ ɒ , ɒː ] , dependiendo del dialecto.
- ^ El schwa / ə / ocurre solo en sílabas átonas.
- ↑ En alemán de Basilea y en el dialecto de Markgräflerland , / uː / está enfrentado a [ ʉː ] .
Bibliografía
- Dauwalder, Hans (1992), Wie mma s seid und cha schriiben. Eine haslideutsche Kurzgrammatik , Meiringen: Gemeinnütziger Verein
- Dieth, Eugen; Schmid-Cadalbert, Christian (1986), Schwyzertütschi Dialäktschrift. Dieth-Schreibung (2.a ed.), Aarau: Sauerländer
- Fleischer, Jürg; Schmid, Stephan (2006), "Zurich German" (PDF) , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 36 (2): 243–253, doi : 10.1017 / S0025100306002441
- Hotzenköcherle, Rudolf, ed. (1962-1997), Sprachatlas der deutschen Schweiz , Berna: Francke
- Werlen, Iwar (1977), Lautstrukturen des Dialekts von Brig im schweizerischen Kanton Wallis , Wiesbaden: Franz Steiner
- Marti, Werner (1985), Berndeutsch-Grammatik , Berna: Francke, ISBN 3-7720-1587-5